Thailandese | Frasario - Viaggi | Shopping

Shopping - Base

У Вас есть__? (U Vas yest'__?)
คุณมี____หรือเปล่า? (Khun me___rue plao?)
Chiedere di uno specifico articolo
Где я могу найти___? (Gde ya mogu nayti___?)
ฉันสามารถหา___ได้ที่ไหน? (Chan samard ha___dai tee nhai?)
Domandare la collocazione di un certo articolo
Сколько это стоит? (Skol'ko eto stoit?)
อันนี้ราคาเท่าไร? (Un-nee raka tao rai?)
Chiedere il prezzo di un certo articolo
У Вас есть что-нибудь подешевле? (U Vas yest' chto-nibud' podeshevle?)
คุณมีอะไรที่ถูกกว่านี้หรือเปล่า? (Khun mee arai tee took kwa nee rue plao?)
Chiedere un articolo meno costoso
Во сколько Вы открываетесь/закрываетесь? (Vo skol'ko Vy otkryvayetes'/zakryvayetes'?)
คุณเปิดหรือปิดกี่โมง? (Khun perd pid kee mong?)
Domandare gli orari di apertura/chiusura
Я просто смотрю. (YA prosto smotryu.)
ฉันแค่ดูๆทั่วไปเฉยๆ (Chan kae doo tua pai choey choey.)
Dire al commesso che stai solo guardando e non ti serve aiuto al momento
Я это куплю. (YA eto kuplyu.)
ฉันจะซื้ออันนี้ (Chan ja sue un nee.)
Affermare la tua decisione di acquisto
Могу я расплатиться кредитной картой? (Mogu ya rasplatit'sya kreditnoy kartoy?)
ฉันจ่ายผ่านบัตรเครดิตได้หรือเปล่า? (Chan jai parn but credit dai rue plao?)
Chiedere se il negozio accetta carte di credito
Можно мне чек, пожалуйста? (Mozhno mne chek, pozhaluysta?)
ฉันขอใบเสร็จได้ไหม? (Chan kor bai-sed dai mai?)
Chiedere lo scontrino
Можно мне пакет, пожалуйста? (Mozhno mne paket, pozhaluysta?)
ฉันขอถุงได้ไหม? (Chan kor toong dai mai?)
Chiedere una borsa
Я бы хотел это вернуть. (YA by khotel eto vernut'.)
ฉันต้องการคืนของ (Chan tong karn kuen kong.)
Dire che vuoi restituire l'articolo

Shopping - Abbigliamento

Могу я это примерить, пожалуйста? (Mogu ya eto primerit', pozhaluysta?)
ฉันขอลองใส่อันนี้ได้ไหม? (Chan kor long sai un-nee dai mai?)
Chiedere di provare un indumento
Где здесь раздевалки? (Gde zdes' razdevalki?)
ห้องลองอยู่ที่ไหน? (Hong long yu tee nhai?)
Chiedere dove sono i camerini di prova
У Вас есть это размера ___? (U Vas yest' eto razmera ___?)
คุณมีแบบนี้ไซส์___หรือเปล่า? (Khun mee bab nee size___ rue plao?)
Chiedere una certa taglia
...S?
...เล็ก? (lek?)
Taglia
...M?
...กลาง? (klang?)
Taglia
...L?
... ใหญ่? (yai?)
Taglia
...XL?
...ไซส์เอ็กซ์แอล? (XL?)
Taglia
У Вас есть эти туфли ... размера? (U Vas yest' eti tufli ... razmera?)
คุณมีรองเท้าคู่นี้ในไซส์___หรือเปล่า? (Khun mee rong tao ku nee nai size___ rue plao?)
Chiedere una certa misura di scarpe
Этот слишком маленький. (Etot slishkom malen'kiy.)
มันเล็กเกินไป (Mun lek gern pai.)
Dire che il capo è troppo piccolo
Этот слишком велик. (Etot slishkom velik.)
มันใหญ่เกินไป (Mun yai pai.)
Dire che il capo è troppo grande
Мне это идёт? (Mne eto idot?)
ฉันใส่แล้วดูดีไหม? (Chan sai laew doo dee mai?)
Chiedere un parere su come ti sta quel capo d'abbigliamento

Shopping - Contrattare

Я дам Вам_(количество)_за это. (YA dam Vam_(kolichestvo)_za eto.)
ชิ้นนี้ ฉันให้คุณ___. (Chan hai khun___.)
Dire un prezzo di partenza
Это очень дорого! (Eto ochen' dorogo!)
นั่นแพงเกินไป! (Nun pang gern pai!)
Rifiutare un prezzo troppo caro
Я видел это за __(цена)__ в другом месте. (YA videl eto za __(tsena)__ v drugom meste.)
ฉันเห็นชิ้นนี้ในราคา_[ราคา]_ที่อื่น. (Chan hen chin nee nai raka____tee auen.)
Fare riferimento ad un prezzo più basso di un altro negozio
__(цена)__моё последнее предложение! (__(tsena)__moyo posledneye predlozheniye!)
_[ราคา]_ นั้นเป็นออฟเฟ่อร์สุดท้ายของฉัน (_[amount]_nun pen offer sud tai kong chan.)
Stabilire l'ultima offerta
Тогда меня это не интересует. (Togda menya eto ne interesuyet.)
ถ้าอย่างนั้นฉันไม่สนใจ (Ta yang nun chan mai son jai.)
Dimostrare disinteresse
Тогда я пойду в другое место. (Togda ya poydu v drugoye mesto.)
งั้นฉันจะไปดูที่อื่น (Ngun chan ja pai doo tee auen.)
Dimostrare disinteresse minacciando di andarsene
Я не могу себе это позволить! (YA ne mogu sebe eto pozvolit'!)
ฉันไม่มีตังค์! (Chan mai me tung!)
Rifiutare un prezzo perché non hai abbastanza denaro
Это больше, чем я могу себе позволить, но я все-таки возьму. (Eto bol'she, chem ya mogu sebe pozvolit', no ya vse-taki voz'mu.)
นั่นมันเกินงบที่ฉันตั้งเอาไว้ แต่ฉันจะซื้อ (Nun mun gern ngob tee chan tung aow wai tae chan ja sue.)
Accettare il prezzo con finto rammarico