Vietnamita | Frasario - Viaggi | Shopping

Shopping - Base

Avete ____?
Bạn có bán ___?
Chiedere di uno specifico articolo
Dove posso trovare ____?
Tôi có thể mua ___ ở đâu?
Domandare la collocazione di un certo articolo
Quanto costa questo?
Món này bao nhiêu tiền?
Chiedere il prezzo di un certo articolo
Avete qualcosa di meno costoso?
Bạn có món nào rẻ hơn không?
Chiedere un articolo meno costoso
A che ora aprite/chiudete?
Cửa hàng mở cửa/đóng cửa vào lúc nào?
Domandare gli orari di apertura/chiusura
Sto dando un'occhiata.
Tôi chỉ xem hàng thôi.
Dire al commesso che stai solo guardando e non ti serve aiuto al momento
Lo compro.
Cho tôi mua món này.
Affermare la tua decisione di acquisto
Accettate carta di credito?
Cửa hàng có chấp nhận thẻ tín dụng không?
Chiedere se il negozio accetta carte di credito
Mi può fare lo scontrino?
Cho tôi xin hóa đơn.
Chiedere lo scontrino
Mi può dare una borsa?
Cho tôi một cái túi được không?
Chiedere una borsa
Vorrei restituire questo.
Tôi muốn trả lại món đồ này.
Dire che vuoi restituire l'articolo

Shopping - Abbigliamento

Posso provarlo?
Tôi có thể thử đồ được không?
Chiedere di provare un indumento
Dove sono i camerini di prova?
Phòng thử đồ ở đâu?
Chiedere dove sono i camerini di prova
Avete la taglia ___?
Cái này có cỡ ___ không?
Chiedere una certa taglia
... small?
... nhỏ (S)?
Taglia
... media?
... trung bình (M)?
Taglia
... large?
... lớn (L)?
Taglia
... extra large?
... đại (XL)?
Taglia
Avete il ___ di queste scarpe?
Giày này có cỡ ___ không?
Chiedere una certa misura di scarpe
E' troppo piccolo.
Nó bé/chật quá.
Dire che il capo è troppo piccolo
E' troppo grande.
Nó to/rộng quá.
Dire che il capo è troppo grande
Come mi sta?
Trông tôi mặc (for clothes)/đi (for shoes) cái này có được không?
Chiedere un parere su come ti sta quel capo d'abbigliamento

Shopping - Contrattare

Ti do ____ per questo.
Món này _[số tiền]_ thôi.
Dire un prezzo di partenza
Costa troppo!
Đắt thế!/Đắt quá!
Rifiutare un prezzo troppo caro
L'ho visto a ___ da un'altra parte.
Ở hàng khác tôi thấy người ta bán có _[số tiền]_ thôi.
Fare riferimento ad un prezzo più basso di un altro negozio
_[somma]_ è la mia ultima offerta!
Trả giá lần cuối này, _[số tiền]_!
Stabilire l'ultima offerta
Allora non sono interessato.
Thế thôi tôi không mua nữa.
Dimostrare disinteresse
Allora andrò da un'altra parte.
Thế thôi tôi đi hàng khác.
Dimostrare disinteresse minacciando di andarsene
Non posso permettermelo!
Tôi không có đủ tiền!
Rifiutare un prezzo perché non hai abbastanza denaro
E' più di quanto mi possa permettere ma lo compro.
Đắt quá nhưng mà thôi được rồi tôi sẽ mua.
Accettare il prezzo con finto rammarico