Francese | Frasario - Viaggi | Shopping

Shopping - Base

___を持っていますか?
Avez-vous ___ ?
Chiedere di uno specifico articolo
___はどこで探せますか?
Où puis-je trouver ___ ?
Domandare la collocazione di un certo articolo
これはいくらですか?
Combien ça coûte ?
Chiedere il prezzo di un certo articolo
もっと値段が低いものはありませんか?
Avez-vous quelque chose de moins cher ?
Chiedere un articolo meno costoso
開店/閉店時間はいつですか?
À quelle heure ouvrez/fermez-vous ?
Domandare gli orari di apertura/chiusura
見てるだけです
Je regarde, c'est tout.
Dire al commesso che stai solo guardando e non ti serve aiuto al momento
買います
Je le prends.
Affermare la tua decisione di acquisto
クレジットカードで払ってもいいですか?
Je peux payer par carte ?
Chiedere se il negozio accetta carte di credito
レシートをください
Je peux avoir le ticket de caisse, s'il vous plaît ?
Chiedere lo scontrino
袋をください
Je peux avoir un sac, s'il vous plaît ?
Chiedere una borsa
これを返却したいです
Je voudrais échanger cet article.
Dire che vuoi restituire l'articolo

Shopping - Abbigliamento

これを試着してもいいですか?
Je peux l'essayer, s'il vous plaît ?
Chiedere di provare un indumento
試着室はどこですか?
Où sont les cabines d'essayage ?
Chiedere dove sono i camerini di prova
この服の___サイズはありますか?
Vous l'avez en ___ ?
Chiedere una certa taglia
... S?
... S ?
Taglia
... M?
... M ?
Taglia
... L?
... L ?
Taglia
... XL?
... XL ?
Taglia
この靴の___サイズはありますか?
Vous avez ces chaussures en ___ ?
Chiedere una certa misura di scarpe
小さすぎます
C'est trop petit.
Dire che il capo è troppo piccolo
大きすぎます
C'est trop grand.
Dire che il capo è troppo grande
この服は私に似合っていますか?
Ça me va bien ?
Chiedere un parere su come ti sta quel capo d'abbigliamento

Shopping - Contrattare

_[値段]_で買います
Je suis prêt à payer _[valeur]_ pour cet article.
Dire un prezzo di partenza
それは値段が高すぎる!
C'est beaucoup trop cher !
Rifiutare un prezzo troppo caro
_[値段]_の価格で他の店で売られているのを見つけました
Je l'ai vu pour _[valeur]_ ailleurs.
Fare riferimento ad un prezzo più basso di un altro negozio
[値段]_が最後のオファーだ!
_[valeur]_ ! C'est mon dernier prix.
Stabilire l'ultima offerta
私は興味がありません
Alors je ne suis pas intéressé(e).
Dimostrare disinteresse
どこか他のところに行きます
Alors je vais aller voir ailleurs.
Dimostrare disinteresse minacciando di andarsene
払えません!
Je ne peux pas me le permettre.
Rifiutare un prezzo perché non hai abbastanza denaro
私が払える金額を超えているけれども、買います。
Je ne peux pas vraiment me le permettre mais je le prends.
Accettare il prezzo con finto rammarico