Ungherese | Frasario - Viaggi | Shopping

Shopping - Base

您有___?(nín yǒu ___?)
Van ______?
Chiedere di uno specifico articolo
我在哪里能买到___?(wǒ zài nǎlǐ néng mǎi dào ___?)
Hol találom a ___?
Domandare la collocazione di un certo articolo
多少钱?(duōshǎo qián?)
Mennyibe kerül?
Chiedere il prezzo di un certo articolo
您有便宜点的吗?(nín yǒu piányí diǎn de ma?)
Van valamijük, ami kevésbé drága?
Chiedere un articolo meno costoso
您什么时候开门/关门?(nín shénme shíhòu kāimén/guānmén?)
Hány órakor nyitnak / zárnak?
Domandare gli orari di apertura/chiusura
我随便看看。(wǒ suíbiàn kàn kàn.)
Csak nézelődök.
Dire al commesso che stai solo guardando e non ti serve aiuto al momento
我想要买这个。(wǒ xiǎng yāomǎi zhège.)
Megveszem.
Affermare la tua decisione di acquisto
我可以拿信用卡支付吗?(wǒ kěyǐ ná xìnyòngkǎ zhīfù ma?)
Lehet kártyával fizetni?
Chiedere se il negozio accetta carte di credito
可以给我收据吗?(kěyǐ gěi wǒ shōujù ma?)
Megkaphatnám a számlát?
Chiedere lo scontrino
可以给我一个袋子吗?(kěyǐ gěi wǒ yīgè dàizi ma?)
Kaphatnék egy zacskót / táskát?
Chiedere una borsa
我想退了这件东西。(wǒ xiǎng tuìle zhè jiàn dōngxī.)
Vissza szeretném ezt cserélni.
Dire che vuoi restituire l'articolo

Shopping - Abbigliamento

我可以试试这个吗?(wǒ kěyǐ shì shì zhège ma?)
Felpróbálhatnám ezt?
Chiedere di provare un indumento
试衣间在哪里?(shì yī jiān zài nǎlǐ?)
Hol van a próbafülke?
Chiedere dove sono i camerini di prova
您这件衣服有___码的吗?(nín zhè jiàn yīfú yǒu ___ mǎ de ma?)
Van ez a ruha _______-ban/ben?
Chiedere una certa taglia
…小号?(…xiǎo hào?)
...S-es?
Taglia
…中号?(…zhōng hào?)
M-es?
Taglia
…大号?(…dà hào?)
L-es?
Taglia
…加大号?(…jiā dà hào?)
XL-es?
Taglia
这双鞋您有___码吗?(zhè shuāng xié nín yǒu ___ mǎ ma?)
Van ez a cipő ______ méretben?
Chiedere una certa misura di scarpe
这太小了。(zhè tài xiǎole.)
Túl kicsi.
Dire che il capo è troppo piccolo
这太大了。(zhè tài dàle.)
Túl nagy.
Dire che il capo è troppo grande
我穿上好看吗?(wǒ chuān shàng hǎokàn ma?)
Jól áll?
Chiedere un parere su come ti sta quel capo d'abbigliamento

Shopping - Contrattare

我出__[金额数目]__钱。(wǒ chū__[jīn'é shùmù]__qián.)
Adok _[összeg]_ ezért.
Dire un prezzo di partenza
这个也太贵了。(zhège yě tài guìle.)
Ez túl drága!
Rifiutare un prezzo troppo caro
我在别的地方见过这个卖__钱。(wǒ zài bié dì dìfāng jiànguò zhège mài __ qián.)
Ugyanezt láttam _[összeg]_ valahol máshol.
Fare riferimento ad un prezzo più basso di un altro negozio
__[金额数目]__,这是我能给的最高价。(__[jīn'é shùmù]__, zhè shì wǒ néng gěi de zuìgāo jià.)
_[összeg]_ a végső ajánlatom!
Stabilire l'ultima offerta
那么我就不买了。(nàme wǒ jiù bú mǎile.)
Akkor nem érdekel.
Dimostrare disinteresse
我去别的地方看看。(wǒ qù bié dì dìfāng kàn kàn.)
Akkor átmegyek máshova.
Dimostrare disinteresse minacciando di andarsene
我买不起!(wǒ mǎi bù qǐ!)
Ezt nem engedhetem meg!
Rifiutare un prezzo perché non hai abbastanza denaro
其实我根本负担不起,但是我还是会买。(qíshí wǒ gēnběn fùdān bù qǐ, dànshì wǒ háishì huì mǎi.)
Ez több, mint amit megengedhetnék magamnak, de azért megveszem.
Accettare il prezzo con finto rammarico