Russo | Frasario - Viaggi | Shopping

Shopping - Base

您有___?(nín yǒu ___?)
У Вас есть__? (U Vas yest'__?)
Chiedere di uno specifico articolo
我在哪里能买到___?(wǒ zài nǎlǐ néng mǎi dào ___?)
Где я могу найти___? (Gde ya mogu nayti___?)
Domandare la collocazione di un certo articolo
多少钱?(duōshǎo qián?)
Сколько это стоит? (Skol'ko eto stoit?)
Chiedere il prezzo di un certo articolo
您有便宜点的吗?(nín yǒu piányí diǎn de ma?)
У Вас есть что-нибудь подешевле? (U Vas yest' chto-nibud' podeshevle?)
Chiedere un articolo meno costoso
您什么时候开门/关门?(nín shénme shíhòu kāimén/guānmén?)
Во сколько Вы открываетесь/закрываетесь? (Vo skol'ko Vy otkryvayetes'/zakryvayetes'?)
Domandare gli orari di apertura/chiusura
我随便看看。(wǒ suíbiàn kàn kàn.)
Я просто смотрю. (YA prosto smotryu.)
Dire al commesso che stai solo guardando e non ti serve aiuto al momento
我想要买这个。(wǒ xiǎng yāomǎi zhège.)
Я это куплю. (YA eto kuplyu.)
Affermare la tua decisione di acquisto
我可以拿信用卡支付吗?(wǒ kěyǐ ná xìnyòngkǎ zhīfù ma?)
Могу я расплатиться кредитной картой? (Mogu ya rasplatit'sya kreditnoy kartoy?)
Chiedere se il negozio accetta carte di credito
可以给我收据吗?(kěyǐ gěi wǒ shōujù ma?)
Можно мне чек, пожалуйста? (Mozhno mne chek, pozhaluysta?)
Chiedere lo scontrino
可以给我一个袋子吗?(kěyǐ gěi wǒ yīgè dàizi ma?)
Можно мне пакет, пожалуйста? (Mozhno mne paket, pozhaluysta?)
Chiedere una borsa
我想退了这件东西。(wǒ xiǎng tuìle zhè jiàn dōngxī.)
Я бы хотел это вернуть. (YA by khotel eto vernut'.)
Dire che vuoi restituire l'articolo

Shopping - Abbigliamento

我可以试试这个吗?(wǒ kěyǐ shì shì zhège ma?)
Могу я это примерить, пожалуйста? (Mogu ya eto primerit', pozhaluysta?)
Chiedere di provare un indumento
试衣间在哪里?(shì yī jiān zài nǎlǐ?)
Где здесь раздевалки? (Gde zdes' razdevalki?)
Chiedere dove sono i camerini di prova
您这件衣服有___码的吗?(nín zhè jiàn yīfú yǒu ___ mǎ de ma?)
У Вас есть это размера ___? (U Vas yest' eto razmera ___?)
Chiedere una certa taglia
…小号?(…xiǎo hào?)
...S?
Taglia
…中号?(…zhōng hào?)
...M?
Taglia
…大号?(…dà hào?)
...L?
Taglia
…加大号?(…jiā dà hào?)
...XL?
Taglia
这双鞋您有___码吗?(zhè shuāng xié nín yǒu ___ mǎ ma?)
У Вас есть эти туфли ... размера? (U Vas yest' eti tufli ... razmera?)
Chiedere una certa misura di scarpe
这太小了。(zhè tài xiǎole.)
Этот слишком маленький. (Etot slishkom malen'kiy.)
Dire che il capo è troppo piccolo
这太大了。(zhè tài dàle.)
Этот слишком велик. (Etot slishkom velik.)
Dire che il capo è troppo grande
我穿上好看吗?(wǒ chuān shàng hǎokàn ma?)
Мне это идёт? (Mne eto idot?)
Chiedere un parere su come ti sta quel capo d'abbigliamento

Shopping - Contrattare

我出__[金额数目]__钱。(wǒ chū__[jīn'é shùmù]__qián.)
Я дам Вам_(количество)_за это. (YA dam Vam_(kolichestvo)_za eto.)
Dire un prezzo di partenza
这个也太贵了。(zhège yě tài guìle.)
Это очень дорого! (Eto ochen' dorogo!)
Rifiutare un prezzo troppo caro
我在别的地方见过这个卖__钱。(wǒ zài bié dì dìfāng jiànguò zhège mài __ qián.)
Я видел это за __(цена)__ в другом месте. (YA videl eto za __(tsena)__ v drugom meste.)
Fare riferimento ad un prezzo più basso di un altro negozio
__[金额数目]__,这是我能给的最高价。(__[jīn'é shùmù]__, zhè shì wǒ néng gěi de zuìgāo jià.)
__(цена)__моё последнее предложение! (__(tsena)__moyo posledneye predlozheniye!)
Stabilire l'ultima offerta
那么我就不买了。(nàme wǒ jiù bú mǎile.)
Тогда меня это не интересует. (Togda menya eto ne interesuyet.)
Dimostrare disinteresse
我去别的地方看看。(wǒ qù bié dì dìfāng kàn kàn.)
Тогда я пойду в другое место. (Togda ya poydu v drugoye mesto.)
Dimostrare disinteresse minacciando di andarsene
我买不起!(wǒ mǎi bù qǐ!)
Я не могу себе это позволить! (YA ne mogu sebe eto pozvolit'!)
Rifiutare un prezzo perché non hai abbastanza denaro
其实我根本负担不起,但是我还是会买。(qíshí wǒ gēnběn fùdān bù qǐ, dànshì wǒ háishì huì mǎi.)
Это больше, чем я могу себе позволить, но я все-таки возьму. (Eto bol'she, chem ya mogu sebe pozvolit', no ya vse-taki voz'mu.)
Accettare il prezzo con finto rammarico