Russo | Frasario - Viaggi | Mangiare fuori

Mangiare fuori - All'ingresso

Szeretnék foglalni egy asztalt _[hány főre]_ _[idő]_.
Я бы хотел зарезервировать стол для _(количество человек)_ на _(время)_. (YA by khotel zarezervirovat' stol dlya _(kolichestvo chelovek)_ na _(vremya)_.)
Fare una prenotazione
Egy asztalt szeretnék _[emberek száma]_ főre.
Стол для _(количество человек)_, пожалуйста. (Stol dlya _(kolichestvo chelovek)_, pozhaluysta.)
Chiedere un tavolo
Lehet kártyával fizetni?
Вы принимаете кредитные карты? (Vy prinimayete kreditnyye karty?)
Chiedere se puoi pagare con la carta di credito
Vannak vegetáriánus ételeik?
У Вас есть предложения для вегетарианцев? ( Vas yest' predlozheniya dlya vegetariantsev?)
Chiedere se hanno piatti vegetariani
Vannak kóser ételeik?
У Вас есть кошерная пища? (U Vas yest' koshernaya pishcha?)
Chiedere se hanno del cibo ebraico
Vannak halal ételeik?
У Вас есть халяльная еда? (U Vas yest' khalyal'naya yeda?)
Chiedere se hanno piatti che rispettano la religione islamica
Közvetítenek sporteseményeket? Szeretnénk nézni a ________ meccset.
Вы показываете спортивные события? Мы бы хотели посмотреть __ игру. (Vy pokazyvayete sportivnyye sobytiya? My by khoteli posmotret' __ igru.)
Vuoi guardare una partita mentre o dopo aver mangiato

Mangiare fuori - Ordinare le pietanze

Kérhetnék egy étlapot?
Можно посмотреть меню, пожалуйста? (Mozhno posmotret' menyu, pozhaluysta?)
Chiedere di vedere il menù
Elnézést, szeretnénk rendelni.
Извините, мы бы хотели сделать заказ. (Izvinite, my by khoteli sdelat' zakaz.)
Dire al cameriere che siete pronti per ordinare
Mit ajánlana az étlapról?
Что бы Вы посоветовали из меню? (Chto by Vy posovetovali iz menyu?)
Chiedere al cameriere se può consigliare qualcosa dal menù
Van valamilyen házi specialitásuk?
Есть ли у заведения фирменное блюдо? (Yest' li u zavedeniya firmennoye blyudo?)
Chiedere se il ristorante ha una specialità
Van valamilyen helyi specialitásuk?
Есть ли местное фирменное блюдо? (Yest' li mestnoye firmennoye blyudo?)
Chiedere se il ristorante ha una specialità del luogo sul menù
Allergiás vagyok __________-ra/re. Ez tartalmaz _______-t?
У меня аллергия на___. Здесь есть__? (U menya allergiya na___. Zdes' yest'__?)
Dire che sei allergico a certi ingredienti
Diabéteszes vagyok. Ebben van cukor vagy szénhidrát?
У меня диабет. Здесь содержится сахар или углеводы? (U menya diabet. Zdes' soderzhitsya sakhar ili uglevody?)
Capire se un piatto contiene zucchero o carboidrati, dato il tuo diabete
Nem eszem ______-t. Van ebben ______?
Я не ем___. Здесь содержится__? (YA ne yem___. Zdes' soderzhitsya__?)
Informare il cameriere che non mangi certi generi alimentari
Szeretnék rendelni egy _[étel]_
Я бы хотел заказать _(блюдо)_, пожалуйста. (YA by khotel zakazat' _(blyudo)_, pozhaluysta.)
Ordinare un certo piatto
Szeretnénk előételt is rendelni.
Мы хотели бы заказать закуски, пожалуйста. (My khoteli by zakazat' zakuski, pozhaluysta.)
Ordinare degli antipasti
Saláta
салат (salat)
piatto
Leves
суп (sup)
primo piatto
Hús
мясо (myaso)
secondo
Sertés
свинина (svinina)
tipo di carne
Marha
говядина (govyadina)
tipo di carne
Csirke
курица (kuritsa)
tipo di carne
A húst véresen/közepesen átsütve/teljesen átsütve kérném.
Я бы хотел моё мясо недожаренным/средней готовности/хорошо прожаренным. (YA by khotel moyo myaso nedozharennym/sredney gotovnosti/khorosho prozharennym.)
Informare il cameriere di quale punto di cottura preferisci per la carne
Tengeri ételek
морепродукты (moreprodukty)
tipo di pesce
Hal
рыба (ryba)
secondo
Tészta
макароны (makarony)
primo piatto
соль (sol')
Bors
перец (perets)
Mustár
горчица (gorchitsa)
Ketchup
кетчуп (ketchup)
Kenyér
хлеб (khleb)
Vaj
масло (maslo)
Szeretnék még egy pohárral. / Újratöltené a poharamat?
Я хотел бы добавку, пожалуйста! (YA khotel by dobavku, pozhaluysta!)
Chiedere il bis
Köszönöm, ez elég.
Спасибо, этого хватит. (Spasibo, etogo khvatit.)
Dire al cameriere di non portare altro cibo/bevande
Szeretnénk desszertet rendelni.
Мы бы хотели заказать какой-нибудь десерт, пожалуйста. (My by khoteli zakazat' kakoy-nibud' desert, pozhaluysta.)
Chiedere il dolce
Szeretnék egy _______.
Я бы хотел__,пожалуйста. (YA by khotel__,pozhaluysta.)
Ordinare il dolce
Fagylalt
мороженое (morozhenoye)
dolce
Torta / sütemény
пирог (pirog)
dolce
Csokoládé
шоколад (shokolad)
dolce
Sütemények / teasütemények
печенье (pechen'ye)
dolce
Jó étvágyat!
Приятного аппетита! (Priyatnogo appetita!)
Augurare un buon pasto

Mangiare fuori - Ordinare le bevande

Kérnék egy _[ital]_-t.
Я бы хотел _(напиток)_, пожалуйста. (YA by khotel _(napitok)_, pozhaluysta.)
Ordinare le bevande
Ásványvíz
минеральную воду (mineral'nuyu vodu)
bevanda
Szénsavmentes víz
воду без газов (vodu bez gazov)
bevanda
Sör
пиво (pivo)
bevanda
Egy üveg bor
бутылку вина (butylku vina)
bevanda
Kávé
кофе (kofe)
bevanda
Tea
чай (chay)
bevanda
Nem iszom alkoholt. Van ebben alkohol?
Я не пью алкоголь. Здесь содержится алкоголь? (YA ne p'yu alkogol'. Zdes' soderzhitsya alkogol'?)
Chiedere se c'è alcol in una bibita

Mangiare fuori - Pagare

Fizetni szeretnénk.
Принесите счёт, пожалуйста. (Prinesite schot, pozhaluysta.)
Dire che vuoi pagare il conto
Külön szeretnénk fizetni
Каждый хотел бы расплатиться отдельно. (Kazhdyy khotel by rasplatit'sya otdel'no.)
Dire al cameriere che ognuno paga per sè
Én fizetem az egészet.
Я заплачу за всех. (YA zaplachu za vsekh.)
Dire al cameriere che vuoi pagare l'intero conto della tua tavolata
Meghívlak egy ebédre/vacsorára.
Я приглашаю Вас на обед/ужин. (YA priglashayu Vas na obed/uzhin.)
Dire che paghi tu per le persone invitate a pranzo/cena
Tartsa meg a visszajárót.
Оставьте сдачу себе. (Ostav'te sdachu sebe.)
Dire al cameriere che può tenere i soldi in più che gli hai dato come mancia
Nagyon finom volt minden!
Всё было очень вкусно! (Vso bylo ochen' vkusno!)
Fare complimenti per il cibo
Adja át a dicséretemet a szakácsnak!
Передайте мою похвалу шефу! (Peredayte moyu pokhvalu shefu!)
Fare complimenti per il cibo

Mangiare fuori - Lamentele

Hideg az étel.
Моя еда холодная. (Moya yeda kholodnaya.)
Lamentarsi del cibo troppo freddo
Nincs megfelelően megfőzve.
Эта еда недоготовлена. (Eta yeda nedogotovlena.)
Il tempo di cottura è stato troppo breve
Túl van főzve.
Эту еду передержали на огне. (Etu yedu perederzhali na ogne.)
Il tempo di cottura è stato troppo lungo
Én nem ezt rendeltem, én _____-t rendeltem.
Я это не заказывал, я заказывал___. (YA eto ne zakazyval, ya zakazyval___.)
Far notare che il piatto servito non è quello che hai ordinato
A bor dugóízű!
Это вино испортилось. (Eto vino isportilos'.)
Dire che il vino si è inacidito
Több, mint fél órája rendeltünk.
Мы заказали еще более получаса назад. (My zakazali yeshche boleye poluchasa nazad.)
Lamentarsi dei tempi di attesa per il cibo
Ez az ital nem elég hideg.
Напиток не холодный. (Napitok ne kholodnyy.)
Lamentarsi della temperatura tiepida della bibita
Fura íze van az italomnak.
У моего напитка странный вкус. (U moyego napitka strannyy vkus.)
Far notare lo strano sapore della tua bibita
Én jég nélkül kértem az italomat.
Я заказывал напиток без льда. (YA zakazyval napitok bez l'da.)
Far notare che hai ricevuto una bibita con ghiaccio mentre l'hai ordianta senza
Még egy étel hiányzik.
Не хватает одного блюда. (Ne khvatayet odnogo blyuda.)
Far notare che non è arrivato tutto ciò che hai ordinato
Ez koszos.
Здесь не чисто. (Zdes' ne chisto.)
Far notare che il tuo piatto/posate/bicchiere è sporco

Mangiare fuori - Allergie

Van ______ ebben?
Здесь содержится___? (Zdes' soderzhitsya___?)
Chiedere se in un certo piatto ci sono ingredienti a cui sei allergico
El tudnák készíteni ezt az ételt ________ nélkül?
Вы бы могли приготовить блюдо без ____? (Vy by mogli prigotovit' blyudo bez ____?)
Chiedere se gli ingredienti a cui sei allergico possono essere esclusi nella preparazione del piatto
Allergiás vagyok. Amennyiben allergiás rohamom lenne, a gyógyszerem a táskámban/zsebemben van.
У меня аллергия. Если вдруг у меня будет аллергическая реакция, то, пожалуйста, найдите лекарство в моей сумке! (U menya allergiya. Yesli vdrug u menya budet allergicheskaya reaktsiya, to, pozhaluysta, naydite lekarstvo v moyey sumke!)
Dire alle persone che hai un'allergia e di darti le tue medicine in caso di emergenza
Dió / mogyoró
орехи/арахис (orekhi/arakhis)
Allergia alimentare
Szezámmag / napraforgómag
кунжут/семечки (kunzhut/semechki)
Allergia alimentare
Tojás
яйцо (yaytso)
Allergia alimentare
Tengeri herkentyűk/hal/kagyló/garnélarák
морские продукты/рыба/моллюски/креветки (morskiye produkty/ryba/mollyuski/krevetki)
Allergia alimentare
Liszt / búza
мука/пшеница (muka/pshenitsa)
Allergia alimentare
Tej / laktóz / tejtermékek
молоко/лактоза/молочные продукты (moloko/laktoza/molochnyye produkty)
Allergia alimentare
Glutén
глютен (glyuten)
Allergia alimentare
Szója
соя (soya)
Allergia alimentare
Hüvelyesek / bab / borsó / kukorica
стручковые/бобы/горох/кукуруза (struchkovyye/boby/gorokh/kukuruza)
Allergia alimentare
Gomba
грибы (griby)
Allergia alimentare
Gyümölcs/kiwi/kókusz
фрукты/киви/кокос (frukty/kivi/kokos)
Allergia alimentare
Snidling/hagyma/fokhagyma
зелёный лук/лук/чеснок (zelenyy luk/luk/chesnok)
Allergia alimentare
Alkohol
алкоголь (alkogol')
Allergia alimentare