Svedese | Frasario - Viaggi | Mangiare fuori

Mangiare fuori - All'ingresso

Я бы хотел зарезервировать стол для _(количество человек)_ на _(время)_. (YA by khotel zarezervirovat' stol dlya _(kolichestvo chelovek)_ na _(vremya)_.)
Jag skulle vilja reservera ett bord för _[antal personer]_ till _[tid]_.
Fare una prenotazione
Стол для _(количество человек)_, пожалуйста. (Stol dlya _(kolichestvo chelovek)_, pozhaluysta.)
Ett bord för _[antal personer]_, tack.
Chiedere un tavolo
Вы принимаете кредитные карты? (Vy prinimayete kreditnyye karty?)
Accepterar ni kreditkort?
Chiedere se puoi pagare con la carta di credito
У Вас есть предложения для вегетарианцев? ( Vas yest' predlozheniya dlya vegetariantsev?)
Har ni vegetarisk mat?
Chiedere se hanno piatti vegetariani
У Вас есть кошерная пища? (U Vas yest' koshernaya pishcha?)
Har ni kosher-rätter?
Chiedere se hanno del cibo ebraico
У Вас есть халяльная еда? (U Vas yest' khalyal'naya yeda?)
Har ni halal-rätter?
Chiedere se hanno piatti che rispettano la religione islamica
Вы показываете спортивные события? Мы бы хотели посмотреть __ игру. (Vy pokazyvayete sportivnyye sobytiya? My by khoteli posmotret' __ igru.)
Visar ni sport? Vi skulle vilja se ___ matchen.
Vuoi guardare una partita mentre o dopo aver mangiato

Mangiare fuori - Ordinare le pietanze

Можно посмотреть меню, пожалуйста? (Mozhno posmotret' menyu, pozhaluysta?)
Skulle jag kunna få se menyn, tack?
Chiedere di vedere il menù
Извините, мы бы хотели сделать заказ. (Izvinite, my by khoteli sdelat' zakaz.)
Ursäkta. Vi skulle vilja beställa.
Dire al cameriere che siete pronti per ordinare
Что бы Вы посоветовали из меню? (Chto by Vy posovetovali iz menyu?)
Vad kan du rekommendera på menyn?
Chiedere al cameriere se può consigliare qualcosa dal menù
Есть ли у заведения фирменное блюдо? (Yest' li u zavedeniya firmennoye blyudo?)
Har ni en husets specialitet?
Chiedere se il ristorante ha una specialità
Есть ли местное фирменное блюдо? (Yest' li mestnoye firmennoye blyudo?)
Har ni någon lokal specialitet?
Chiedere se il ristorante ha una specialità del luogo sul menù
У меня аллергия на___. Здесь есть__? (U menya allergiya na___. Zdes' yest'__?)
Jag är allergisk mot/för ____. Innehåller den/det här ____?
Dire che sei allergico a certi ingredienti
У меня диабет. Здесь содержится сахар или углеводы? (U menya diabet. Zdes' soderzhitsya sakhar ili uglevody?)
Jag har diabetes. Innehåller det här socker eller kolhydrater?
Capire se un piatto contiene zucchero o carboidrati, dato il tuo diabete
Я не ем___. Здесь содержится__? (YA ne yem___. Zdes' soderzhitsya__?)
Jag äter inte ____. Innehåller den/det här ___?
Informare il cameriere che non mangi certi generi alimentari
Я бы хотел заказать _(блюдо)_, пожалуйста. (YA by khotel zakazat' _(blyudo)_, pozhaluysta.)
Jag skulle vilja beställa _[rätt]_, tack.
Ordinare un certo piatto
Мы хотели бы заказать закуски, пожалуйста. (My khoteli by zakazat' zakuski, pozhaluysta.)
Vi skulle vilja beställa förrätt, tack.
Ordinare degli antipasti
салат (salat)
sallad
piatto
суп (sup)
soppa
primo piatto
мясо (myaso)
kött
secondo
свинина (svinina)
fläsk
tipo di carne
говядина (govyadina)
nötkött
tipo di carne
курица (kuritsa)
kyckling
tipo di carne
Я бы хотел моё мясо недожаренным/средней готовности/хорошо прожаренным. (YA by khotel moyo myaso nedozharennym/sredney gotovnosti/khorosho prozharennym.)
Jag skulle vilja få mitt kött blodigt/medium/välstekt.
Informare il cameriere di quale punto di cottura preferisci per la carne
морепродукты (moreprodukty)
skaldjur
tipo di pesce
рыба (ryba)
fisk
secondo
макароны (makarony)
pasta
primo piatto
соль (sol')
salt
перец (perets)
peppar
горчица (gorchitsa)
senap
кетчуп (ketchup)
ketchup
хлеб (khleb)
bröd
масло (maslo)
smör
Я хотел бы добавку, пожалуйста! (YA khotel by dobavku, pozhaluysta!)
Jag skulle kunna ta en påfyllning, tack!
Chiedere il bis
Спасибо, этого хватит. (Spasibo, etogo khvatit.)
Tack, det räcker.
Dire al cameriere di non portare altro cibo/bevande
Мы бы хотели заказать какой-нибудь десерт, пожалуйста. (My by khoteli zakazat' kakoy-nibud' desert, pozhaluysta.)
Vi skulle vilja beställa efterrätt, tack.
Chiedere il dolce
Я бы хотел__,пожалуйста. (YA by khotel__,pozhaluysta.)
Jag skulle vilja ha ___, tack.
Ordinare il dolce
мороженое (morozhenoye)
glass
dolce
пирог (pirog)
tårta, bakelse
dolce
шоколад (shokolad)
choklad
dolce
печенье (pechen'ye)
kakor
dolce
Приятного аппетита! (Priyatnogo appetita!)
Smaklig måltid!
Augurare un buon pasto

Mangiare fuori - Ordinare le bevande

Я бы хотел _(напиток)_, пожалуйста. (YA by khotel _(napitok)_, pozhaluysta.)
Jag skulle vilja ha _[dryck]_, tack.
Ordinare le bevande
минеральную воду (mineral'nuyu vodu)
kolsyrat vatten
bevanda
воду без газов (vodu bez gazov)
icke-kolsyrat vatten
bevanda
пиво (pivo)
en öl
bevanda
бутылку вина (butylku vina)
en flaska vin
bevanda
кофе (kofe)
en kaffe
bevanda
чай (chay)
en te
bevanda
Я не пью алкоголь. Здесь содержится алкоголь? (YA ne p'yu alkogol'. Zdes' soderzhitsya alkogol'?)
Jag dricker inte alkohol. Är det alkohol i den/det här?
Chiedere se c'è alcol in una bibita

Mangiare fuori - Pagare

Принесите счёт, пожалуйста. (Prinesite schot, pozhaluysta.)
Vi skulle vilja betala, tack.
Dire che vuoi pagare il conto
Каждый хотел бы расплатиться отдельно. (Kazhdyy khotel by rasplatit'sya otdel'no.)
Vi skulle vilja dela notan.
Dire al cameriere che ognuno paga per sè
Я заплачу за всех. (YA zaplachu za vsekh.)
Jag betalar hela notan.
Dire al cameriere che vuoi pagare l'intero conto della tua tavolata
Я приглашаю Вас на обед/ужин. (YA priglashayu Vas na obed/uzhin.)
Jag bjuder dig på lunch/middag
Dire che paghi tu per le persone invitate a pranzo/cena
Оставьте сдачу себе. (Ostav'te sdachu sebe.)
Behåll växeln.
Dire al cameriere che può tenere i soldi in più che gli hai dato come mancia
Всё было очень вкусно! (Vso bylo ochen' vkusno!)
Maten var utsökt!
Fare complimenti per il cibo
Передайте мою похвалу шефу! (Peredayte moyu pokhvalu shefu!)
Skicka mitt beröm till kocken!
Fare complimenti per il cibo

Mangiare fuori - Lamentele

Моя еда холодная. (Moya yeda kholodnaya.)
Min mat är kall.
Lamentarsi del cibo troppo freddo
Эта еда недоготовлена. (Eta yeda nedogotovlena.)
Det här har inte tillagats ordentligt.
Il tempo di cottura è stato troppo breve
Эту еду передержали на огне. (Etu yedu perederzhali na ogne.)
Det här är överkokt.
Il tempo di cottura è stato troppo lungo
Я это не заказывал, я заказывал___. (YA eto ne zakazyval, ya zakazyval___.)
Jag beställde inte det här. Jag beställde ___.
Far notare che il piatto servito non è quello che hai ordinato
Это вино испортилось. (Eto vino isportilos'.)
Det här vinet har korksmak.
Dire che il vino si è inacidito
Мы заказали еще более получаса назад. (My zakazali yeshche boleye poluchasa nazad.)
Vi beställde för mer än 30 minuter sedan.
Lamentarsi dei tempi di attesa per il cibo
Напиток не холодный. (Napitok ne kholodnyy.)
Den här drycken är inte kall.
Lamentarsi della temperatura tiepida della bibita
У моего напитка странный вкус. (U moyego napitka strannyy vkus.)
Min drink smakar konstigt.
Far notare lo strano sapore della tua bibita
Я заказывал напиток без льда. (YA zakazyval napitok bez l'da.)
Jag beställde min drink utan is.
Far notare che hai ricevuto una bibita con ghiaccio mentre l'hai ordianta senza
Не хватает одного блюда. (Ne khvatayet odnogo blyuda.)
En maträtt saknas.
Far notare che non è arrivato tutto ciò che hai ordinato
Здесь не чисто. (Zdes' ne chisto.)
Det/Den här är inte ren/(t)
Far notare che il tuo piatto/posate/bicchiere è sporco

Mangiare fuori - Allergie

Здесь содержится___? (Zdes' soderzhitsya___?)
Är det ___ i det här?
Chiedere se in un certo piatto ci sono ingredienti a cui sei allergico
Вы бы могли приготовить блюдо без ____? (Vy by mogli prigotovit' blyudo bez ____?)
Kan ni tillaga den här rätten utan ____?
Chiedere se gli ingredienti a cui sei allergico possono essere esclusi nella preparazione del piatto
У меня аллергия. Если вдруг у меня будет аллергическая реакция, то, пожалуйста, найдите лекарство в моей сумке! (U menya allergiya. Yesli vdrug u menya budet allergicheskaya reaktsiya, to, pozhaluysta, naydite lekarstvo v moyey sumke!)
Jag är allergisk. Om jag får en reaktion hittar ni medicin i min väska/ficka!
Dire alle persone che hai un'allergia e di darti le tue medicine in caso di emergenza
орехи/арахис (orekhi/arakhis)
nötter/jordnötter
Allergia alimentare
кунжут/семечки (kunzhut/semechki)
sesamfrön/solroskärnor
Allergia alimentare
яйцо (yaytso)
ägg
Allergia alimentare
морские продукты/рыба/моллюски/креветки (morskiye produkty/ryba/mollyuski/krevetki)
skaldjur/fisk/räkor
Allergia alimentare
мука/пшеница (muka/pshenitsa)
mjöl/vetemjöl
Allergia alimentare
молоко/лактоза/молочные продукты (moloko/laktoza/molochnyye produkty)
mjölk/laktos/mjölkprodukter
Allergia alimentare
глютен (glyuten)
gluten
Allergia alimentare
соя (soya)
soja
Allergia alimentare
стручковые/бобы/горох/кукуруза (struchkovyye/boby/gorokh/kukuruza)
baljväxter/bönor/ärtor/majs
Allergia alimentare
грибы (griby)
svamp
Allergia alimentare
фрукты/киви/кокос (frukty/kivi/kokos)
frukt/kiwi/kokosnötter
Allergia alimentare
зелёный лук/лук/чеснок (zelenyy luk/luk/chesnok)
gräslök/lök/vitlök
Allergia alimentare
алкоголь (alkogol')
alkohol
Allergia alimentare