Polacco | Frasario - Viaggi | Mangiare fuori

Mangiare fuori - All'ingresso

Я бы хотел зарезервировать стол для _(количество человек)_ на _(время)_. (YA by khotel zarezervirovat' stol dlya _(kolichestvo chelovek)_ na _(vremya)_.)
Chciałbym/Chciałabym zarezerwować stolik dla _[liczba osób]_ osób o _[godzina]_ .
Fare una prenotazione
Стол для _(количество человек)_, пожалуйста. (Stol dlya _(kolichestvo chelovek)_, pozhaluysta.)
Czy możemy prosić o stolik dla _[liczba osób]_ osób?
Chiedere un tavolo
Вы принимаете кредитные карты? (Vy prinimayete kreditnyye karty?)
Czy można płacić kartą kredytową?
Chiedere se puoi pagare con la carta di credito
У Вас есть предложения для вегетарианцев? ( Vas yest' predlozheniya dlya vegetariantsev?)
Czy serwują Państwo również jedzenie wegetariańskie?
Chiedere se hanno piatti vegetariani
У Вас есть кошерная пища? (U Vas yest' koshernaya pishcha?)
Czy serwują Państwo koszerne jedzenie?
Chiedere se hanno del cibo ebraico
У Вас есть халяльная еда? (U Vas yest' khalyal'naya yeda?)
Czy serwują Państwo jedzenie przygotowane z zachowaniem zasad halal?
Chiedere se hanno piatti che rispettano la religione islamica
Вы показываете спортивные события? Мы бы хотели посмотреть __ игру. (Vy pokazyvayete sportivnyye sobytiya? My by khoteli posmotret' __ igru.)
Czy można tu oglądać transmisje sportowe? Chcielibyśmy zobaczyć mecz ___ .
Vuoi guardare una partita mentre o dopo aver mangiato

Mangiare fuori - Ordinare le pietanze

Можно посмотреть меню, пожалуйста? (Mozhno posmotret' menyu, pozhaluysta?)
Czy mogę prosić o kartę (dań)?
Chiedere di vedere il menù
Извините, мы бы хотели сделать заказ. (Izvinite, my by khoteli sdelat' zakaz.)
Przepraszam, czy możemy złożyć zamówienie?
Dire al cameriere che siete pronti per ordinare
Что бы Вы посоветовали из меню? (Chto by Vy posovetovali iz menyu?)
Co by Pan(i) polecił(a)?
Chiedere al cameriere se può consigliare qualcosa dal menù
Есть ли у заведения фирменное блюдо? (Yest' li u zavedeniya firmennoye blyudo?)
Czy mają Państwo jakąś specjalność restauracji?
Chiedere se il ristorante ha una specialità
Есть ли местное фирменное блюдо? (Yest' li mestnoye firmennoye blyudo?)
Czy są w karcie jakieś regionalne specjalności?
Chiedere se il ristorante ha una specialità del luogo sul menù
У меня аллергия на___. Здесь есть__? (U menya allergiya na___. Zdes' yest'__?)
Jestem uczulony/a na ____. Czy ta potrawa zawiera ____?
Dire che sei allergico a certi ingredienti
У меня диабет. Здесь содержится сахар или углеводы? (U menya diabet. Zdes' soderzhitsya sakhar ili uglevody?)
Mam cukrzycę. Czy ta potrawa zawiera cukier lub węglowodany?
Capire se un piatto contiene zucchero o carboidrati, dato il tuo diabete
Я не ем___. Здесь содержится__? (YA ne yem___. Zdes' soderzhitsya__?)
Nie jem ____. Czy ta potrawa zawiera ____?
Informare il cameriere che non mangi certi generi alimentari
Я бы хотел заказать _(блюдо)_, пожалуйста. (YA by khotel zakazat' _(blyudo)_, pozhaluysta.)
Poproszę _[danie]_ .
Ordinare un certo piatto
Мы хотели бы заказать закуски, пожалуйста. (My khoteli by zakazat' zakuski, pozhaluysta.)
Chcielibyśmy zamówić przystawki.
Ordinare degli antipasti
салат (salat)
sałat(k)a
piatto
суп (sup)
zupa
primo piatto
мясо (myaso)
mięso
secondo
свинина (svinina)
wieprzowina
tipo di carne
говядина (govyadina)
wołowina
tipo di carne
курица (kuritsa)
kurczak
tipo di carne
Я бы хотел моё мясо недожаренным/средней готовности/хорошо прожаренным. (YA by khotel moyo myaso nedozharennym/sredney gotovnosti/khorosho prozharennym.)
Poproszę o mięso krwiste/średnio wysmażone/dobrze wysmażone.
Informare il cameriere di quale punto di cottura preferisci per la carne
морепродукты (moreprodukty)
owoce morza
tipo di pesce
рыба (ryba)
ryba
secondo
макароны (makarony)
makarony
primo piatto
соль (sol')
sól
перец (perets)
pieprz
горчица (gorchitsa)
musztarda
кетчуп (ketchup)
ketchup
хлеб (khleb)
chleb
масло (maslo)
masło
Я хотел бы добавку, пожалуйста! (YA khotel by dobavku, pozhaluysta!)
Poproszę o dolewkę!
Chiedere il bis
Спасибо, этого хватит. (Spasibo, etogo khvatit.)
Dziękuję, to wystarczy.
Dire al cameriere di non portare altro cibo/bevande
Мы бы хотели заказать какой-нибудь десерт, пожалуйста. (My by khoteli zakazat' kakoy-nibud' desert, pozhaluysta.)
Chcielibyśmy zamówić deser.
Chiedere il dolce
Я бы хотел__,пожалуйста. (YA by khotel__,pozhaluysta.)
Poproszę ___ .
Ordinare il dolce
мороженое (morozhenoye)
lody
dolce
пирог (pirog)
ciasto
dolce
шоколад (shokolad)
czekolada
dolce
печенье (pechen'ye)
ciasteczka
dolce
Приятного аппетита! (Priyatnogo appetita!)
Smacznego!
Augurare un buon pasto

Mangiare fuori - Ordinare le bevande

Я бы хотел _(напиток)_, пожалуйста. (YA by khotel _(napitok)_, pozhaluysta.)
Poproszę _[nazwa napoju]_ .
Ordinare le bevande
минеральную воду (mineral'nuyu vodu)
woda gazowana
bevanda
воду без газов (vodu bez gazov)
woda niegazowana
bevanda
пиво (pivo)
piwo
bevanda
бутылку вина (butylku vina)
butelka wina
bevanda
кофе (kofe)
kawa
bevanda
чай (chay)
herbata
bevanda
Я не пью алкоголь. Здесь содержится алкоголь? (YA ne p'yu alkogol'. Zdes' soderzhitsya alkogol'?)
Nie piję alkoholu, czy w tym napoju jest alkohol?
Chiedere se c'è alcol in una bibita

Mangiare fuori - Pagare

Принесите счёт, пожалуйста. (Prinesite schot, pozhaluysta.)
Czy możemy prosić o rachunek?
Dire che vuoi pagare il conto
Каждый хотел бы расплатиться отдельно. (Kazhdyy khotel by rasplatit'sya otdel'no.)
Chcielibyśmy zapłacić osobno.
Dire al cameriere che ognuno paga per sè
Я заплачу за всех. (YA zaplachu za vsekh.)
Zapłacę cały rachunek.
Dire al cameriere che vuoi pagare l'intero conto della tua tavolata
Я приглашаю Вас на обед/ужин. (YA priglashayu Vas na obed/uzhin.)
Zapraszam cię na lunch/kolację, ja stawiam.
Dire che paghi tu per le persone invitate a pranzo/cena
Оставьте сдачу себе. (Ostav'te sdachu sebe.)
Proszę zatrzymać resztę.
Dire al cameriere che può tenere i soldi in più che gli hai dato come mancia
Всё было очень вкусно! (Vso bylo ochen' vkusno!)
Jedzenie było przepyszne!
Fare complimenti per il cibo
Передайте мою похвалу шефу! (Peredayte moyu pokhvalu shefu!)
Proszę przekazać kucharzowi, że nam bardzo smakowało!
Fare complimenti per il cibo

Mangiare fuori - Lamentele

Моя еда холодная. (Moya yeda kholodnaya.)
Moje jedzenie jest zimne.
Lamentarsi del cibo troppo freddo
Эта еда недоготовлена. (Eta yeda nedogotovlena.)
To jest niedogotowane.
Il tempo di cottura è stato troppo breve
Эту еду передержали на огне. (Etu yedu perederzhali na ogne.)
To jest rozgotowane.
Il tempo di cottura è stato troppo lungo
Я это не заказывал, я заказывал___. (YA eto ne zakazyval, ya zakazyval___.)
Nie zamawiałem/zamawiałam tego, tylko ___.
Far notare che il piatto servito non è quello che hai ordinato
Это вино испортилось. (Eto vino isportilos'.)
To wino trąci korkiem.
Dire che il vino si è inacidito
Мы заказали еще более получаса назад. (My zakazali yeshche boleye poluchasa nazad.)
Zamawialiśmy ponad trzydzieści minut temu.
Lamentarsi dei tempi di attesa per il cibo
Напиток не холодный. (Napitok ne kholodnyy.)
Ten napój nie jest zimny.
Lamentarsi della temperatura tiepida della bibita
У моего напитка странный вкус. (U moyego napitka strannyy vkus.)
Mój napój/drink dziwnie smakuje.
Far notare lo strano sapore della tua bibita
Я заказывал напиток без льда. (YA zakazyval napitok bez l'da.)
Zamawiałem/Zamawiałam napój/drinka bez lodu.
Far notare che hai ricevuto una bibita con ghiaccio mentre l'hai ordianta senza
Не хватает одного блюда. (Ne khvatayet odnogo blyuda.)
Brakuje jednego dania.
Far notare che non è arrivato tutto ciò che hai ordinato
Здесь не чисто. (Zdes' ne chisto.)
To nie jest czyste.
Far notare che il tuo piatto/posate/bicchiere è sporco

Mangiare fuori - Allergie

Здесь содержится___? (Zdes' soderzhitsya___?)
Czy to danie zawiera ___ ?
Chiedere se in un certo piatto ci sono ingredienti a cui sei allergico
Вы бы могли приготовить блюдо без ____? (Vy by mogli prigotovit' blyudo bez ____?)
Czy mógłbym/mogłabym prosić o to danie bez ___ ?
Chiedere se gli ingredienti a cui sei allergico possono essere esclusi nella preparazione del piatto
У меня аллергия. Если вдруг у меня будет аллергическая реакция, то, пожалуйста, найдите лекарство в моей сумке! (U menya allergiya. Yesli vdrug u menya budet allergicheskaya reaktsiya, to, pozhaluysta, naydite lekarstvo v moyey sumke!)
Jestem alergikiem. W razie reakcji alergicznej mam lekarstwo w torebce/kieszeni!
Dire alle persone che hai un'allergia e di darti le tue medicine in caso di emergenza
орехи/арахис (orekhi/arakhis)
orzechy/orzechy ziemne
Allergia alimentare
кунжут/семечки (kunzhut/semechki)
nasiona sezamu/pestki słonecznika
Allergia alimentare
яйцо (yaytso)
jajka
Allergia alimentare
морские продукты/рыба/моллюски/креветки (morskiye produkty/ryba/mollyuski/krevetki)
owoce morza/ryby/małże/krewetki
Allergia alimentare
мука/пшеница (muka/pshenitsa)
mąka/pszenica
Allergia alimentare
молоко/лактоза/молочные продукты (moloko/laktoza/molochnyye produkty)
mleko/laktoza/produkty mleczne
Allergia alimentare
глютен (glyuten)
gluten
Allergia alimentare
соя (soya)
soja
Allergia alimentare
стручковые/бобы/горох/кукуруза (struchkovyye/boby/gorokh/kukuruza)
rośliny strączkowe/fasola/groszek/kukurydza
Allergia alimentare
грибы (griby)
grzyby
Allergia alimentare
фрукты/киви/кокос (frukty/kivi/kokos)
owoce/kiwi/kokos
Allergia alimentare
зелёный лук/лук/чеснок (zelenyy luk/luk/chesnok)
szczypiorek/cebula/czosnek
Allergia alimentare
алкоголь (alkogol')
alkohol
Allergia alimentare