Russo | Frasario - Viaggi | Mangiare fuori

Mangiare fuori - All'ingresso

Eu gostaria de reservar uma mesa para _[número de pessoas]_ às _[hora]_.
Я бы хотел зарезервировать стол для _(количество человек)_ на _(время)_. (YA by khotel zarezervirovat' stol dlya _(kolichestvo chelovek)_ na _(vremya)_.)
Fare una prenotazione
Uma mesa para _[número de pessoas]_, por favor.
Стол для _(количество человек)_, пожалуйста. (Stol dlya _(kolichestvo chelovek)_, pozhaluysta.)
Chiedere un tavolo
Você aceita cartão de crédito?
Вы принимаете кредитные карты? (Vy prinimayete kreditnyye karty?)
Chiedere se puoi pagare con la carta di credito
Você serve comida vegetariana?
У Вас есть предложения для вегетарианцев? ( Vas yest' predlozheniya dlya vegetariantsev?)
Chiedere se hanno piatti vegetariani
Você serve comida koscher?
У Вас есть кошерная пища? (U Vas yest' koshernaya pishcha?)
Chiedere se hanno del cibo ebraico
Você serve comida halal?
У Вас есть халяльная еда? (U Vas yest' khalyal'naya yeda?)
Chiedere se hanno piatti che rispettano la religione islamica
Vocês exibem jogos? Nós gostaríamos de assistir ao jogo ___.
Вы показываете спортивные события? Мы бы хотели посмотреть __ игру. (Vy pokazyvayete sportivnyye sobytiya? My by khoteli posmotret' __ igru.)
Vuoi guardare una partita mentre o dopo aver mangiato

Mangiare fuori - Ordinare le pietanze

Posso ver o cardápio, por favor?
Можно посмотреть меню, пожалуйста? (Mozhno posmotret' menyu, pozhaluysta?)
Chiedere di vedere il menù
Com licença. Nós gostaríamos de fazer o pedido por favor.
Извините, мы бы хотели сделать заказ. (Izvinite, my by khoteli sdelat' zakaz.)
Dire al cameriere che siete pronti per ordinare
O que você recomenda do cardápio?
Что бы Вы посоветовали из меню? (Chto by Vy posovetovali iz menyu?)
Chiedere al cameriere se può consigliare qualcosa dal menù
Qual é a especilidade da casa?
Есть ли у заведения фирменное блюдо? (Yest' li u zavedeniya firmennoye blyudo?)
Chiedere se il ristorante ha una specialità
Qual é o prato típico da região?
Есть ли местное фирменное блюдо? (Yest' li mestnoye firmennoye blyudo?)
Chiedere se il ristorante ha una specialità del luogo sul menù
Eu sou alérgico a ____. Esse prato contém ____?
У меня аллергия на___. Здесь есть__? (U menya allergiya na___. Zdes' yest'__?)
Dire che sei allergico a certi ingredienti
Eu tenho diabetes. Esse prato contém açúcar ou carboidratos?
У меня диабет. Здесь содержится сахар или углеводы? (U menya diabet. Zdes' soderzhitsya sakhar ili uglevody?)
Capire se un piatto contiene zucchero o carboidrati, dato il tuo diabete
Eu não como ___. Esse prato contém ___?
Я не ем___. Здесь содержится__? (YA ne yem___. Zdes' soderzhitsya__?)
Informare il cameriere che non mangi certi generi alimentari
Eu gostaria de pedir _[prato]_, por favor.
Я бы хотел заказать _(блюдо)_, пожалуйста. (YA by khotel zakazat' _(blyudo)_, pozhaluysta.)
Ordinare un certo piatto
Nós gostaríamos de pedir uma entrada, por favor.
Мы хотели бы заказать закуски, пожалуйста. (My khoteli by zakazat' zakuski, pozhaluysta.)
Ordinare degli antipasti
salada
салат (salat)
piatto
sopa
суп (sup)
primo piatto
carne
мясо (myaso)
secondo
porco
свинина (svinina)
tipo di carne
carne de boi
говядина (govyadina)
tipo di carne
galinha/frango
курица (kuritsa)
tipo di carne
Eu gostaria da minha carne mal passada/no ponto/bem passada.
Я бы хотел моё мясо недожаренным/средней готовности/хорошо прожаренным. (YA by khotel moyo myaso nedozharennym/sredney gotovnosti/khorosho prozharennym.)
Informare il cameriere di quale punto di cottura preferisci per la carne
frutos do mar
морепродукты (moreprodukty)
tipo di pesce
peixe
рыба (ryba)
secondo
massa
макароны (makarony)
primo piatto
sal
соль (sol')
pimenta
перец (perets)
mostarda
горчица (gorchitsa)
ketchup
кетчуп (ketchup)
pão
хлеб (khleb)
manteiga
масло (maslo)
Eu gostaria de um refil, por favor!
Я хотел бы добавку, пожалуйста! (YA khotel by dobavku, pozhaluysta!)
Chiedere il bis
Obrigado, isso é suficiente.
Спасибо, этого хватит. (Spasibo, etogo khvatit.)
Dire al cameriere di non portare altro cibo/bevande
Nós gostariamos de pedir sobremesa por favor.
Мы бы хотели заказать какой-нибудь десерт, пожалуйста. (My by khoteli zakazat' kakoy-nibud' desert, pozhaluysta.)
Chiedere il dolce
Eu gostaria de um/uma ___, por favor.
Я бы хотел__,пожалуйста. (YA by khotel__,pozhaluysta.)
Ordinare il dolce
um sorvete
мороженое (morozhenoye)
dolce
um bolo
пирог (pirog)
dolce
um chocolate
шоколад (shokolad)
dolce
biscoitos
печенье (pechen'ye)
dolce
Bom apetite!
Приятного аппетита! (Priyatnogo appetita!)
Augurare un buon pasto

Mangiare fuori - Ordinare le bevande

Eu gostaria de pedir uma/um _[bebida]_, por favor.
Я бы хотел _(напиток)_, пожалуйста. (YA by khotel _(napitok)_, pozhaluysta.)
Ordinare le bevande
água com gás
минеральную воду (mineral'nuyu vodu)
bevanda
água sem gás
воду без газов (vodu bez gazov)
bevanda
uma cerveja
пиво (pivo)
bevanda
uma garrafa de vinho
бутылку вина (butylku vina)
bevanda
um café
кофе (kofe)
bevanda
um chá
чай (chay)
bevanda
Eu não bebo álcool. Tem álcool nessa bebida?
Я не пью алкоголь. Здесь содержится алкоголь? (YA ne p'yu alkogol'. Zdes' soderzhitsya alkogol'?)
Chiedere se c'è alcol in una bibita

Mangiare fuori - Pagare

Nós gostaríamos de pagar, por favor.
Принесите счёт, пожалуйста. (Prinesite schot, pozhaluysta.)
Dire che vuoi pagare il conto
Nós gostaríamos de dividir a conta.
Каждый хотел бы расплатиться отдельно. (Kazhdyy khotel by rasplatit'sya otdel'no.)
Dire al cameriere che ognuno paga per sè
Eu pagarei tudo.
Я заплачу за всех. (YA zaplachu za vsekh.)
Dire al cameriere che vuoi pagare l'intero conto della tua tavolata
Estou te convidando para almoçar/jantar.
Я приглашаю Вас на обед/ужин. (YA priglashayu Vas na obed/uzhin.)
Dire che paghi tu per le persone invitate a pranzo/cena
Pode ficar com o troco.
Оставьте сдачу себе. (Ostav'te sdachu sebe.)
Dire al cameriere che può tenere i soldi in più che gli hai dato come mancia
A comida estava deliciosa!
Всё было очень вкусно! (Vso bylo ochen' vkusno!)
Fare complimenti per il cibo
Meus cumprimentos ao chef!
Передайте мою похвалу шефу! (Peredayte moyu pokhvalu shefu!)
Fare complimenti per il cibo

Mangiare fuori - Lamentele

Minha comida está fria.
Моя еда холодная. (Moya yeda kholodnaya.)
Lamentarsi del cibo troppo freddo
Isto não está bem cozido.
Эта еда недоготовлена. (Eta yeda nedogotovlena.)
Il tempo di cottura è stato troppo breve
Isto está cozido demais.
Эту еду передержали на огне. (Etu yedu perederzhali na ogne.)
Il tempo di cottura è stato troppo lungo
Eu não pedi isso, eu pedi ___.
Я это не заказывал, я заказывал___. (YA eto ne zakazyval, ya zakazyval___.)
Far notare che il piatto servito non è quello che hai ordinato
Tem pedaços de rolha nesse vinho.
Это вино испортилось. (Eto vino isportilos'.)
Dire che il vino si è inacidito
Nós pedimos há mais de 30 minutos.
Мы заказали еще более получаса назад. (My zakazali yeshche boleye poluchasa nazad.)
Lamentarsi dei tempi di attesa per il cibo
Esta bebida não está gelada o suficiente.
Напиток не холодный. (Napitok ne kholodnyy.)
Lamentarsi della temperatura tiepida della bibita
Minha bebida está com um gosto estranho.
У моего напитка странный вкус. (U moyego napitka strannyy vkus.)
Far notare lo strano sapore della tua bibita
Eu pedi minha bebida sem gelo.
Я заказывал напиток без льда. (YA zakazyval napitok bez l'da.)
Far notare che hai ricevuto una bibita con ghiaccio mentre l'hai ordianta senza
Está faltando um prato.
Не хватает одного блюда. (Ne khvatayet odnogo blyuda.)
Far notare che non è arrivato tutto ciò che hai ordinato
Isto não está limpo.
Здесь не чисто. (Zdes' ne chisto.)
Far notare che il tuo piatto/posate/bicchiere è sporco

Mangiare fuori - Allergie

Há ___ nisto?
Здесь содержится___? (Zdes' soderzhitsya___?)
Chiedere se in un certo piatto ci sono ingredienti a cui sei allergico
Você poderia preparar este prato sem ___?
Вы бы могли приготовить блюдо без ____? (Vy by mogli prigotovit' blyudo bez ____?)
Chiedere se gli ingredienti a cui sei allergico possono essere esclusi nella preparazione del piatto
Sou alérgico. Caso eu tenha alguma reação há medicamento no meu bolso/bolsa!
У меня аллергия. Если вдруг у меня будет аллергическая реакция, то, пожалуйста, найдите лекарство в моей сумке! (U menya allergiya. Yesli vdrug u menya budet allergicheskaya reaktsiya, to, pozhaluysta, naydite lekarstvo v moyey sumke!)
Dire alle persone che hai un'allergia e di darti le tue medicine in caso di emergenza
nozes/amendoins
орехи/арахис (orekhi/arakhis)
Allergia alimentare
semente de gergelim/semente de girassol
кунжут/семечки (kunzhut/semechki)
Allergia alimentare
ovos
яйцо (yaytso)
Allergia alimentare
frutos do mar/peixe/mariscos/camarão
морские продукты/рыба/моллюски/креветки (morskiye produkty/ryba/mollyuski/krevetki)
Allergia alimentare
farinha/trigo
мука/пшеница (muka/pshenitsa)
Allergia alimentare
leite/lactose/laticínios
молоко/лактоза/молочные продукты (moloko/laktoza/molochnyye produkty)
Allergia alimentare
glúten
глютен (glyuten)
Allergia alimentare
soja
соя (soya)
Allergia alimentare
legumes/feijão/ervilha/milho
стручковые/бобы/горох/кукуруза (struchkovyye/boby/gorokh/kukuruza)
Allergia alimentare
cogumelos
грибы (griby)
Allergia alimentare
frutas/kiwi/coco
фрукты/киви/кокос (frukty/kivi/kokos)
Allergia alimentare
cebolinha/cebola/alho
зелёный лук/лук/чеснок (zelenyy luk/luk/chesnok)
Allergia alimentare
álcool
алкоголь (alkogol')
Allergia alimentare