Thailandese | Frasario - Viaggi | Mangiare fuori

Mangiare fuori - All'ingresso

Mi ŝatus rezervi tablon por _[nombro de personoj]_ ĉe _[tempo]_.
ฉันต้องการจองโต๊ะสำหรับ_[จำนวนคน]_ตอน_[เวลา]_ (Chan tong karn jong toh sum rub____torn____.)
Fare una prenotazione
Tabulo por _[nombro de personoj]_, bonvolu.
โต๊ะสำหรับ_[จำนวนคน]_ (Toh sum rub____.)
Chiedere un tavolo
Ĉu vi akceptas kreditkartojn?
คุณรับเครดิตการ์ดไหม? (Khun rub credit card mai?)
Chiedere se puoi pagare con la carta di credito
Ĉu vi proponas vegetaran manĝaĵon?
คุณมีอาหารสำหรับมังสวิรัติหรือเปล่า? (Khun mee arhan sam rub mung sa wi rat rue plao?)
Chiedere se hanno piatti vegetariani
Ĉu vi proponas koŝeran manĝaĵon?
คุณมีอาหารยิวหรือเปล่า? (Khun mee arharn yiw rue plao?)
Chiedere se hanno del cibo ebraico
Ĉu vi proponas halalan manĝaĵon?
คุณมีอาหารฮาลาลหรือเปล่า? (Khun me arhan halal rue plao?)
Chiedere se hanno piatti che rispettano la religione islamica
Ĉu vi montras sportojn? Ni ŝatus rigardi la matĉon de ____.
คุณเปิดกีฬาให้ดูไหม เราต้องการดู_____. (Khun perd kee la hai doo mai rao tong karn doo____.)
Vuoi guardare una partita mentre o dopo aver mangiato

Mangiare fuori - Ordinare le pietanze

Ĉu mi povas vidi la menuon, bonvolu?
ฉันขอดูเมนูอาหารได้ไหม (Chan kor doo menu arhan dai mai?)
Chiedere di vedere il menù
Pardonu min. Ni ŝatus ordigi, bonvolu.
ขอโทษนะ เราต้องการสั่งอาหาร (Kortode na rao tong karn sung arhan.)
Dire al cameriere che siete pronti per ordinare
Kion vi rekomendas sur la menuo?
คุณแนะนำอาหารอะไรในเมนู? (Khun naenum arhan arai nai menu?)
Chiedere al cameriere se può consigliare qualcosa dal menù
Ĉu estas specialaĵo de la restoracio?
มีเมนูพิเศษในร้านอาหารหรือเปล่า? (Mee menu pi-sed nai ran arhan rue plao?)
Chiedere se il ristorante ha una specialità
Ĉu estas loka fako?
มีรายการอาหารพิเศษในท้องถิ่นหรือเปล่า? (Me rai karn arhan pi-sed nai tong tin rue plao?)
Chiedere se il ristorante ha una specialità del luogo sul menù
Mi estas alergia al____. Ĉu tio enhavas____?
ฉันเป็นโรคภูมิแพ้____ อันนี้มี____หรือเปล่า? (Chan pen roke poom pae___ unnee mee____ rue plao?)
Dire che sei allergico a certi ingredienti
Mi havas diabeton. Ĉu tio enhavas sukeron aŭ karbonhidratojn?
ฉันเป็นโรคเบาหวาน อันนี้มีน้ำตาลหรือคาร์โบไฮเดรตหรือเปล่า? (Chan pen roke bao-whan unnee mee nam tan rue carbohydrate rue plao?)
Capire se un piatto contiene zucchero o carboidrati, dato il tuo diabete
Mi ne manĝas____. Ĉu estas ___ en tio?
ฉันไม่กิน____ อันนี้มี___หรือเปล่า? (Chan mai kin____. Unnee me __rue plao?)
Informare il cameriere che non mangi certi generi alimentari
Mi ŝatus ordoni _[plado]_, bonvolu.
ฉันต้องการสั่ง____. (Chan tong karn sung____.)
Ordinare un certo piatto
Ni ŝatus ordigi aperitivojn, bonvolu.
เราต้องการสั่งอาหารเรียกน้ำย่อย (Rao tong karn sung arhan reak nam yoi.)
Ordinare degli antipasti
salaton
สลัด (salad)
piatto
supon
ซุป (soup)
primo piatto
karnon
เนื้อ (nuer)
secondo
porkaĵon
หมู (mhoo)
tipo di carne
bovaĵon
เนื้อวัว (nuer wua)
tipo di carne
kokidon
ไก่ (kai)
tipo di carne
Mi ŝatus mian viandon sangan/mezan/bone kuiritan.
ฉันต้องการเนื้อแบบ แรร์/ปานกลาง/เวลดัน (Chan tong karn nuer bab rare/medium/well done.)
Informare il cameriere di quale punto di cottura preferisci per la carne
marmanĝaĵon
อาหารทะเล (ar-han ta-lae)
tipo di pesce
fiŝon
ปลา (pla)
secondo
pastaĵon
พาสต้า (pasta)
primo piatto
salon
เกลือ (kluer)
pipron
พริกไทย (prik tai)
mustardon
มัสตาร์ด (mustard)
keĉupon
ซอสมะเขือเทศ (sauce ma-kuer-ted)
panon
ขนมปัง (ka nom pung)
buteron
เนย (noey)
Mi ŝatus replenigo, bonvolu!
ฉันต้องการเติมเพิ่ม (Chan tong karn term perm.)
Chiedere il bis
Dankon, tio sufiĉas.
ขอบคุณมาก แค่นี้ก็พอแล้ว (Khob khun mak, kae nee kor por laew)
Dire al cameriere di non portare altro cibo/bevande
Ni ŝatus ordigi deserton, bonvolu.
เราต้องการสั่งขนมเพิ่ม (Rao tong karn sung ka nom perm.)
Chiedere il dolce
Mi ŝatus havi ___, bonvolu.
ฉันต้องการ____ (Chan tong karn____.)
Ordinare il dolce
gelaton
ไอศกรีม (I-tim)
dolce
kukon
ขนมเค้ก (cake)
dolce
ĉokoladon
ช็อกโกแลต (chocolate)
dolce
keksojn
คุ้กกี้ (cookie)
dolce
Ĝuu vian manĝon!
ขอให้มื้อนี้เป็นมื้ออาหารที่อร่อยนะ! (Kor hai mue nee pen mue arhan tee aroi na!)
Augurare un buon pasto

Mangiare fuori - Ordinare le bevande

Mi ŝatus havi _[trinkaĵo]_, bonvolu.
ฉันต้องการสั่ง__[เครื่องดื่ม]___. (Chan tong karn___[beverage]____.)
Ordinare le bevande
karbonatan akvon
น้ำเปล่าอัดแก๊ส (nam plao ud gas)
bevanda
akvon sen gaso
น้ำเปล่า (nam plao)
bevanda
bieron
เบียร์ (beer)
bevanda
botelon da vino
ไวน์ 1 ขวด (wine 1 kuad)
bevanda
kafon
กาแฟ (ka-fae)
bevanda
teon
น้ำชา (nam cha)
bevanda
Mi ne trinkas alkoholon. Ĉu estas alkoholo en ĉi?
ฉันไม่ดื่มแอลกอฮอล์ ในนี้มีแอลกอฮอล์หรือเปล่า? (Chan mai duem alcohol, nai nee mee alcohol rue plao?)
Chiedere se c'è alcol in una bibita

Mangiare fuori - Pagare

Ni volus pagi, bonvolu.
เราต้องการจ่ายแล้ว (Rao tong karn jai laew.)
Dire che vuoi pagare il conto
Ni ŝatus pagi aparte.
เราต้องการจ่ายแยก (Rao tong karn jai yak.)
Dire al cameriere che ognuno paga per sè
Mi pagos ĉion.
ฉันจะจ่ายทั้งหมดเอง (Chan ja jai tung mhod aeng.)
Dire al cameriere che vuoi pagare l'intero conto della tua tavolata
Mi invitas vin al tagmanĝo/vespermanĝo.
ฉันจะเลี้ยงคุณในมื้อเที่ยง/มื้อเย็น (Chan ja liang khun nai mue tiang/dinner.)
Dire che paghi tu per le persone invitate a pranzo/cena
Konservu la moneton.
ไม่ต้องทอน (Mai tong torn.)
Dire al cameriere che può tenere i soldi in più che gli hai dato come mancia
La manĝaĵo estis bongusta!
อาหารอร่อยมากเลย! (Ar han aroi mak loey!)
Fare complimenti per il cibo
Donu miajn komplimentojn al la ĉefkuiristo!
บอกกุ๊กให้ฉันด้วยว่าอาหารอร่อยมาก! (Bork kook hai chan duay wa arhan aroi mak!)
Fare complimenti per il cibo

Mangiare fuori - Lamentele

Mia manĝo estas malvarma.
อาหารฉันไม่ร้อนเลย (Arhan chan mai roron loey!)
Lamentarsi del cibo troppo freddo
Tiu ne estas konvene kuirita.
อาหารจานนี้ยังไม่สุก (Arhan jarn nee yung mai sook.)
Il tempo di cottura è stato troppo breve
Tiu estas tro kuirita.
อาหารจานนี้สุกเกินไป (Arhan jarn nee sook kern pai.)
Il tempo di cottura è stato troppo lungo
Mi ne ordigis ĉi, mi ordonis ___.
ฉันไม่ได้สั่งอาหารจานนี้ ฉันสั่ง___. (Chan mai dai sung arhan jarn nee, chan sung_____.)
Far notare che il piatto servito non è quello che hai ordinato
Tiu vino estas korkita.
ไวน์ขวดนี้มีสารปนเปื้อน (Wine kuad nee me sarn pon puen.)
Dire che il vino si è inacidito
Ni ordigis pli ol tridek minutoj.
เราสั่งอาหารไปตั้งแต่ครึ่งชั่วโมงที่แล้วแล้ว (Rao sung ar-harn pai tung tae krueng chua mong tee laew laew.)
Lamentarsi dei tempi di attesa per il cibo
Tiu trinkaĵo estas varma.
เครื่องดื่มนี้ไม่เย็นเลย (Krueng duem nee mai yen loey.)
Lamentarsi della temperatura tiepida della bibita
Mia trinkaĵo gustumas strangan.
เครื่องดื่มนี้รสชาติแปลกๆ (Krueng duem nee rod chart plak plak.)
Far notare lo strano sapore della tua bibita
Mi ordigis mian trinkaĵon sen glacio.
ฉันสั่งเครื่องดื่มของฉันโดยไม่ใส่น้ำแข็ง (Chan sung krueng duem kong chan doi mai sai nam kang.)
Far notare che hai ricevuto una bibita con ghiaccio mentre l'hai ordianta senza
Unu pladon mankas.
ขาดอาหารหนึ่งอย่างไป (Kard ar-harn neung yang pai.)
Far notare che non è arrivato tutto ciò che hai ordinato
Tiu ne estas pura.
นี่ไม่สะอาด (Mee mai sa-ard.)
Far notare che il tuo piatto/posate/bicchiere è sporco

Mangiare fuori - Allergie

Ĉu estas ___ en ĉi?
มี___ในนี้หรือเปล่า? (Mee___nai nee rue plao?)
Chiedere se in un certo piatto ci sono ingredienti a cui sei allergico
Ĉu vi povus prepari la pladon sen____?
คุณช่วยกรุณาเตรียมอาหารจานนี้โดยที่ไม่ได้ใส่____ได้หรือเปล่า? (Khun chuay ka-ru-na triam ar-harn jarn nee doi tee mai dai sai___ dai rue plao?)
Chiedere se gli ingredienti a cui sei allergico possono essere esclusi nella preparazione del piatto
Mi havas alergiojn. Se mi havas reagon, la kuracilo estas en mia sako/poŝo!
ฉันเป็นภูมิแพ้ ถ้าฉันมีอาการแพ้เกิดขึ้น กรุณาช่วยฉันหายาในกระเป๋าด้วย! (Chan pen poom-pae, ta chan mee ar-karn pae gerd kern, ga-ru-na chuay chan ha ya nai kra pao duay!)
Dire alle persone che hai un'allergia e di darti le tue medicine in caso di emergenza
nuksoj/arakidoj
ถั่ว (tua)
Allergia alimentare
sezamosemoj/sunfloro
เมล็ดงา (ma-led nga)
Allergia alimentare
ovo
ไข่ไก่ (kai-gai)
Allergia alimentare
mariskoj/fiŝo/salikokoj
อาหารทะเล/ปลา/หอย/กุ้ง (ar-han ta lae/pla/hoi/goong)
Allergia alimentare
faruno/greno
แป้ง (pang)
Allergia alimentare
lakto/laktozo/laktejo
นม/แลคโตส/ผลิตภัณฑ์นม (nom/lactose/pa-lit-ta-pun nom)
Allergia alimentare
gluteno
กลูเตน (gluten)
Allergia alimentare
sojo
ถั่วเหลือง (tua-leung)
Allergia alimentare
leguminosaj plantoj/faboj/pizoj/maizo
เมล็ดถั่ว/ถั่ว/ข้าวโพด (ma-led-tua/tua/kao-pode)
Allergia alimentare
fungoj
เห็ด (hed)
Allergia alimentare
fruktoj/kivo/kokoso
ผลไม้/กี่วี่/มะพร้าว (pollamai/kiwi/ma-prao)
Allergia alimentare
cebolletaoj/cepoj/ajlo
กระเทียม/หัวหอม (kra-tiam/hua-horm)
Allergia alimentare
alkoholo
แอลกอฮอล์ (alcohol)
Allergia alimentare