Greco | Frasario - Viaggi | Mangiare fuori

Mangiare fuori - All'ingresso

Mi ŝatus rezervi tablon por _[nombro de personoj]_ ĉe _[tempo]_.
Θα ήθελα να κρατήσω ένα τραπέζι για _[αριθμός ατόμων]_ στις _[ώρα]_. (Tha íthela na kratíso éna trapézi ya _[arithmós atómon]_ στις _[óra]_.)
Fare una prenotazione
Tabulo por _[nombro de personoj]_, bonvolu.
Ένα τραπέζι για _[αριθμός ατόμων]_, παρακαλώ. (Éna trapézi ya _[arithmós atómon]_, parakaló.)
Chiedere un tavolo
Ĉu vi akceptas kreditkartojn?
Μπορώ να πληρώσω με πιστωτική κάρτα; (Boró na pliróso me pistotikí kárta?)
Chiedere se puoi pagare con la carta di credito
Ĉu vi proponas vegetaran manĝaĵon?
Προσφέρετε φαγητό για χορτοφάγους; (Prosférete fagitó ya hortofágus?)
Chiedere se hanno piatti vegetariani
Ĉu vi proponas koŝeran manĝaĵon?
Προσφέρετε φαγητό κόσερ; (Prosférete fagitó kóser?)
Chiedere se hanno del cibo ebraico
Ĉu vi proponas halalan manĝaĵon?
Προσφέρετε φαγητό χαλάλ; (Prosférete fagitó xalál?)
Chiedere se hanno piatti che rispettano la religione islamica
Ĉu vi montras sportojn? Ni ŝatus rigardi la matĉon de ____.
Δείχνετε σπορτ; Θα θέλαμε να παρακολουθήσουμε το παιχνίδι ____. (Díhnete sport? Tha thélame na parakoluthísume to pehnídi ____.)
Vuoi guardare una partita mentre o dopo aver mangiato

Mangiare fuori - Ordinare le pietanze

Ĉu mi povas vidi la menuon, bonvolu?
Μπορώ να δω το μενού, παρακαλώ; (Boró na do to menú parakaló?)
Chiedere di vedere il menù
Pardonu min. Ni ŝatus ordigi, bonvolu.
Με συγχωρείτε. Θα θέλαμε να παραγγείλουμε, παρακαλώ. (Me sighoríte. Tha thélame na paragkílume, parakaló.)
Dire al cameriere che siete pronti per ordinare
Kion vi rekomendas sur la menuo?
Τι προτείνετε από το μενού; (Ti protínete apó to menú?)
Chiedere al cameriere se può consigliare qualcosa dal menù
Ĉu estas specialaĵo de la restoracio?
Τι είναι η σπεσιαλιτέ του εστιατορίου; (Ti íne i spesialité tu estiatoríu?)
Chiedere se il ristorante ha una specialità
Ĉu estas loka fako?
Προσφέρετε κάποια τοπική σπεσιαλιτέ; (Prosférete kápya topikí spesialité?)
Chiedere se il ristorante ha una specialità del luogo sul menù
Mi estas alergia al____. Ĉu tio enhavas____?
Έχω αλεργία στο ____. Περιέχει ____; (Ého alergía sto ____. Periéhi ____?)
Dire che sei allergico a certi ingredienti
Mi havas diabeton. Ĉu tio enhavas sukeron aŭ karbonhidratojn?
Έχω διαβήτη. Περιέχει ζάχαρη ή υδρογονάνθρακες; (Ého diavíti. Periéhi záhari í idrogonánthrakes?)
Capire se un piatto contiene zucchero o carboidrati, dato il tuo diabete
Mi ne manĝas____. Ĉu estas ___ en tio?
Δεν τρώω ___. Υπάρχει ___ σε αυτό το πιάτο; (Den tróo ___. Ypárhi ___ se aftó to pyáto?)
Informare il cameriere che non mangi certi generi alimentari
Mi ŝatus ordoni _[plado]_, bonvolu.
Θα ήθελα να παραγγείλω _[πιάτο]_, παρακαλώ. (Tha íthela na paraggílo _[pyáto]_, parakaló.)
Ordinare un certo piatto
Ni ŝatus ordigi aperitivojn, bonvolu.
Θα θέλαμε να παραγγείλουμε ορεκτικά, παρακαλώ. (Tha thélame na paraggílume orektiká, parakaló.)
Ordinare degli antipasti
salaton
σαλάτα (saláta)
piatto
supon
σούπα (súpa)
primo piatto
karnon
κρέας (kréas)
secondo
porkaĵon
χοιρινό (hirinó)
tipo di carne
bovaĵon
βοδινό (vodinó)
tipo di carne
kokidon
κοτόπουλο (kotópulo)
tipo di carne
Mi ŝatus mian viandon sangan/mezan/bone kuiritan.
Θα ήθελα το κρέας μου κόκκινο/αιμάσσον/καλοψημένο; (Tha íthela to kréas mu kókkino/emassón/kalopsiméno?)
Informare il cameriere di quale punto di cottura preferisci per la carne
marmanĝaĵon
θαλασσινά (thalassiná)
tipo di pesce
fiŝon
ψάρι (psári)
secondo
pastaĵon
μακαρόνια (makarónya)
primo piatto
salon
αλάτι (aláti)
pipron
πιπέρι (pipéri)
mustardon
μουστάρδα (mustárda)
keĉupon
κέτσαπ (kétsap)
panon
ψωμί (psomí)
buteron
βούτυρο (vútiro)
Mi ŝatus replenigo, bonvolu!
Θα ήθελα ένα ακόμη, παρακαλώ! (Tha íthela éna akómi, parakaló!)
Chiedere il bis
Dankon, tio sufiĉas.
Σας ευχαριστώ, αυτό είναι αρκετό. (Sas efharistó. aftó íne arketó.)
Dire al cameriere di non portare altro cibo/bevande
Ni ŝatus ordigi deserton, bonvolu.
Θα θέλαμε να παραγγείλουμε επιδόρπιο, παρακαλώ. (Tha thélame na paragkílume epidórpio, parakaló.)
Chiedere il dolce
Mi ŝatus havi ___, bonvolu.
Θα ήθελα ___, παρακαλώ. (Tha íthela ___, parakaló.)
Ordinare il dolce
gelaton
παγωτό (pagotó)
dolce
kukon
κέικ (kéik)
dolce
ĉokoladon
σοκολάτα (sokoláta)
dolce
keksojn
μπισκότα (biskóta)
dolce
Ĝuu vian manĝon!
Καλή όρεξη (Kalí órexi!)
Augurare un buon pasto

Mangiare fuori - Ordinare le bevande

Mi ŝatus havi _[trinkaĵo]_, bonvolu.
Θα ήθελα ένα/μια _[ποτό]_, παρακαλώ. (Tha íthela éna/mya _[potó]_, parakaló.)
Ordinare le bevande
karbonatan akvon
μεταλλικό νερό (metallikó neró)
bevanda
akvon sen gaso
νερό (neró)
bevanda
bieron
μια μπίρα (mya bíra)
bevanda
botelon da vino
ένα μπουκάλι κρασί (éna bukáli krasí)
bevanda
kafon
ένα καφέ (éna kafé)
bevanda
teon
ένα τσάι (éna tsái)
bevanda
Mi ne trinkas alkoholon. Ĉu estas alkoholo en ĉi?
Δεν πίνω αλκοόλ. Έχει αλκοόλ αυτό το ποτό; (Den píno alkoól. Éhi alkoól aftó to potó?)
Chiedere se c'è alcol in una bibita

Mangiare fuori - Pagare

Ni volus pagi, bonvolu.
Θα θέλαμε να πληρώσουμε, παρακαλώ. (Tha thélame na plirósume parakaló.)
Dire che vuoi pagare il conto
Ni ŝatus pagi aparte.
Θα θέλαμε να πληρώσουμε ξεχωριστά. (Tha thélame na plirósume xehoristá.)
Dire al cameriere che ognuno paga per sè
Mi pagos ĉion.
Θα πληρώσω για όλους. (Tha pliróso ya ólus)
Dire al cameriere che vuoi pagare l'intero conto della tua tavolata
Mi invitas vin al tagmanĝo/vespermanĝo.
Σε προσκαλώ για γεύμα/δείπνο. (Se proskaló ya gévma/dípno.)
Dire che paghi tu per le persone invitate a pranzo/cena
Konservu la moneton.
Κρατήστε τα ρέστα. (Kratíste ta résta.)
Dire al cameriere che può tenere i soldi in più che gli hai dato come mancia
La manĝaĵo estis bongusta!
Το φαγητό ήταν νόστιμο! (To fagitó ítan nóstimo!)
Fare complimenti per il cibo
Donu miajn komplimentojn al la ĉefkuiristo!
Δώστε συγχαρητήρια στον σεφ! (Dóste sigharitírya ston sef!)
Fare complimenti per il cibo

Mangiare fuori - Lamentele

Mia manĝo estas malvarma.
Το φαγητό μου είναι κρύο. (To fagitó mu íne krío.)
Lamentarsi del cibo troppo freddo
Tiu ne estas konvene kuirita.
Αυτό δεν είναι μαγειρεμένο σωστά. (Aftó den íne magireméno sostá.)
Il tempo di cottura è stato troppo breve
Tiu estas tro kuirita.
Αυτό είναι παραμαγειρεμένο. (Aftó íne paramayireméno.)
Il tempo di cottura è stato troppo lungo
Mi ne ordigis ĉi, mi ordonis ___.
Δεν το παράγγειλα αυτό, εγώ παράγγειλα____. (Den to parágkila aftó, egó parágkila___.)
Far notare che il piatto servito non è quello che hai ordinato
Tiu vino estas korkita.
Αυτό το κρασί είναι χαλασμένο. (Aftó to krasí íne halasméno.)
Dire che il vino si è inacidito
Ni ordigis pli ol tridek minutoj.
Παραγγείλαμε έχει και μισή ώρα. (Paragkílame éhi ke misí óra.)
Lamentarsi dei tempi di attesa per il cibo
Tiu trinkaĵo estas varma.
Αυτό το ποτό δεν είναι κρύο. (Aftó to potó den íne krío.)
Lamentarsi della temperatura tiepida della bibita
Mia trinkaĵo gustumas strangan.
Το ποτό μου έχει παράξενη γεύση. (To potó mu éhi paráxeni géfsi.)
Far notare lo strano sapore della tua bibita
Mi ordigis mian trinkaĵon sen glacio.
Παράγγειλα το ποτό μου χωρίς πάγο. (Parágkila to potó mu horís págo.)
Far notare che hai ricevuto una bibita con ghiaccio mentre l'hai ordianta senza
Unu pladon mankas.
Λείπει ένα πιάτο. (Lípi éna pyáto.)
Far notare che non è arrivato tutto ciò che hai ordinato
Tiu ne estas pura.
Αυτό δεν είναι καθαρό. (Aftó den íne katharó)
Far notare che il tuo piatto/posate/bicchiere è sporco

Mangiare fuori - Allergie

Ĉu estas ___ en ĉi?
Έχει___; (Éhi___?)
Chiedere se in un certo piatto ci sono ingredienti a cui sei allergico
Ĉu vi povus prepari la pladon sen____?
Μπορείτε να ετοιμάσετε το πιάτο χωρίς ____; (Boríte na etimásete to pyáto horís ____?)
Chiedere se gli ingredienti a cui sei allergico possono essere esclusi nella preparazione del piatto
Mi havas alergiojn. Se mi havas reagon, la kuracilo estas en mia sako/poŝo!
Έχω αλλεργίες. Αν υπάρξει αντίδραση, παρακαλώ βρείτε τα φάρμακα μου στην τσάντα/τσέπη μου! (Ého alergíes. An ipárxi antídrasi, parakaló vríte ta fármaka mu stin tsánta/tsépi mu!)
Dire alle persone che hai un'allergia e di darti le tue medicine in caso di emergenza
nuksoj/arakidoj
ξηροί καρποί/φιστίκια (xirí karpí/fistíkya)
Allergia alimentare
sezamosemoj/sunfloro
σησάμι/πασατέμπο (sisámi/pasatémpo)
Allergia alimentare
ovo
αυγό (afgó)
Allergia alimentare
mariskoj/fiŝo/salikokoj
θαλασσινά/ψάρια/οστρακοειδή/γαρίδες (thalassiná/psárya/ostrakoidí/garídes)
Allergia alimentare
faruno/greno
αλεύρι/σιτάρι (alévri/sitári)
Allergia alimentare
lakto/laktozo/laktejo
γάλα/λακτόζη/γαλακτοκομικά (gála/laktózi/galaktokomiká)
Allergia alimentare
gluteno
γλουτένη (gluténi)
Allergia alimentare
sojo
σόγια (sóya)
Allergia alimentare
leguminosaj plantoj/faboj/pizoj/maizo
ψυχανθή/φασόλια/αρακάς/καλαμπόκι (psihánthi/fasólya/arakás/kalampóki)
Allergia alimentare
fungoj
μανιτάρια (manitária)
Allergia alimentare
fruktoj/kivo/kokoso
φρούτο/ακτινίδιο/καρύδα (frúto/aktinídio/karída)
Allergia alimentare
cebolletaoj/cepoj/ajlo
σχοινόπρασο/κρεμμύδια/σκόρδο (schinópraso/kremídya/skórdo)
Allergia alimentare
alkoholo
αλκοόλ (alkoól)
Allergia alimentare