Esperanto | Frasario - Viaggi | Mangiare fuori

Mangiare fuori - All'ingresso

我想预订一个在_[就餐时间]_的_[人数]_人的桌子。(wǒ xiǎng yùdìng yīgè zài_ [jiùcān shíjiān] _ de _ [rénshù] _rén de zhuōzi.)
Mi ŝatus rezervi tablon por _[nombro de personoj]_ ĉe _[tempo]_.
Fare una prenotazione
这边请,_[人数]_人的桌子。(zhè biān qǐng,_ [rénshù] _rén de zhuōzi.)
Tabulo por _[nombro de personoj]_, bonvolu.
Chiedere un tavolo
您这边接受信用卡吗?(nín zhè biān jiēshòu xìnyòngkǎ ma?)
Ĉu vi akceptas kreditkartojn?
Chiedere se puoi pagare con la carta di credito
您提供素食吗?(nín tígōng sùshí ma?)
Ĉu vi proponas vegetaran manĝaĵon?
Chiedere se hanno piatti vegetariani
您提供犹太教所规定允许的食物吗?(nín tígōng yóutàijiào suǒ guīdìng yǔnxǔ de shíwù ma?)
Ĉu vi proponas koŝeran manĝaĵon?
Chiedere se hanno del cibo ebraico
您提供清真食物吗?(nín tígōng qīngzhēn shíwù ma?)
Ĉu vi proponas halalan manĝaĵon?
Chiedere se hanno piatti che rispettano la religione islamica
这里可以看体育频道吗?我们想观看 ___ 比赛。(zhèlǐ kěyǐ kàn tǐyù píndào ma? Wǒmen xiǎng guānkàn ___ bǐsài.)
Ĉu vi montras sportojn? Ni ŝatus rigardi la matĉon de ____.
Vuoi guardare una partita mentre o dopo aver mangiato

Mangiare fuori - Ordinare le pietanze

我可以看一下菜单吗?谢谢。(wǒ kěyǐ kàn yīxià càidān ma? xièxiè.)
Ĉu mi povas vidi la menuon, bonvolu?
Chiedere di vedere il menù
打扰了。我们要点菜,谢谢。(dǎrǎole. wǒmen yàodiǎn cài, xièxiè.)
Pardonu min. Ni ŝatus ordigi, bonvolu.
Dire al cameriere che siete pronti per ordinare
菜单上您推荐什么?(càidān shàng nín tuījiàn shénme?)
Kion vi rekomendas sur la menuo?
Chiedere al cameriere se può consigliare qualcosa dal menù
您有招牌菜吗?(nín yǒu zhāopái cài ma?)
Ĉu estas specialaĵo de la restoracio?
Chiedere se il ristorante ha una specialità
有本地特色菜吗?(yǒu běndì tèsè cài ma?)
Ĉu estas loka fako?
Chiedere se il ristorante ha una specialità del luogo sul menù
我对____过敏。这里包含____吗?(wǒ duì ____ guòmǐn. zhè li bāohán ____ ma?)
Mi estas alergia al____. Ĉu tio enhavas____?
Dire che sei allergico a certi ingredienti
我有糖尿病。这个里面含糖或者碳水化合物吗?(wǒ yǒu tángniàobìng. zhège lǐmiàn hán táng huòzhě tànshuǐ huàhéwù ma?)
Mi havas diabeton. Ĉu tio enhavas sukeron aŭ karbonhidratojn?
Capire se un piatto contiene zucchero o carboidrati, dato il tuo diabete
我不吃____。这个里面含有____吗?(wǒ bù chī ____. zhège lǐmiàn hányǒu ____ ma?)
Mi ne manĝas____. Ĉu estas ___ en tio?
Informare il cameriere che non mangi certi generi alimentari
我想点 __[菜]__,谢谢。(wǒ xiǎng diǎn __[cài]__, xièxiè.)
Mi ŝatus ordoni _[plado]_, bonvolu.
Ordinare un certo piatto
我们想点开胃菜,谢谢。(wǒmen xiǎng diǎn kāiwèi cài, xièxiè.)
Ni ŝatus ordigi aperitivojn, bonvolu.
Ordinare degli antipasti
沙拉(shālā)
salaton
piatto
汤(tāng)
supon
primo piatto
肉(ròu)
karnon
secondo
猪肉(zhūròu)
porkaĵon
tipo di carne
牛肉(niúròu)
bovaĵon
tipo di carne
鸡肉(jīròu)
kokidon
tipo di carne
我想半生/半熟/全熟的肉。(wǒ xiǎng bànshēng/bànshú/quán shú de ròu.)
Mi ŝatus mian viandon sangan/mezan/bone kuiritan.
Informare il cameriere di quale punto di cottura preferisci per la carne
海鲜(hǎixiān)
marmanĝaĵon
tipo di pesce
鱼(yú)
fiŝon
secondo
意大利面(yìdàlì miàn)
pastaĵon
primo piatto
盐(yán)
salon
胡椒(hújiāo)
pipron
芥末(jièmò)
mustardon
番茄酱(fānqié jiàng)
keĉupon
面包(miànbāo)
panon
黄油(huángyóu)
buteron
我想要加菜,谢谢。(Wǒ xiǎng yào jiā cài, xièxiè.)
Mi ŝatus replenigo, bonvolu!
Chiedere il bis
谢谢,这足够了。(xièxiè, zhè zúgòule.)
Dankon, tio sufiĉas.
Dire al cameriere di non portare altro cibo/bevande
我们想点一些甜品,谢谢。(wǒmen xiǎng diǎn yīxiē tiánpǐn, xièxiè.)
Ni ŝatus ordigi deserton, bonvolu.
Chiedere il dolce
我想要 ___,谢谢。(wǒ xiǎng yào ___, xièxiè.)
Mi ŝatus havi ___, bonvolu.
Ordinare il dolce
冰淇淋(bīngqílín)
gelaton
dolce
蛋糕(dàngāo)
kukon
dolce
巧克力(qiǎokèlì)
ĉokoladon
dolce
饼干(bǐnggān)
keksojn
dolce
祝您就餐愉快!(zhù nín jiùcān yúkuài!)
Ĝuu vian manĝon!
Augurare un buon pasto

Mangiare fuori - Ordinare le bevande

我想要__[饮料]__,谢谢。(Wǒ xiǎng yào __[yǐnliào]__, xièxiè.)
Mi ŝatus havi _[trinkaĵo]_, bonvolu.
Ordinare le bevande
带气的水(dài qì de shuǐ)
karbonatan akvon
bevanda
不带气的水(bù dài qì de shuǐ)
akvon sen gaso
bevanda
一杯啤酒(yībēi píjiǔ)
bieron
bevanda
一瓶酒(yī píng jiǔ)
botelon da vino
bevanda
一杯咖啡(yībēi kāfēi)
kafon
bevanda
一杯茶(yībēi chá)
teon
bevanda
我不喝含酒精的东西。这里面含酒精吗?(wǒ bù hē hán jiǔjīng de dōngxī. zhè lǐmiàn hán jiǔjīng ma?)
Mi ne trinkas alkoholon. Ĉu estas alkoholo en ĉi?
Chiedere se c'è alcol in una bibita

Mangiare fuori - Pagare

结账,谢谢。(jiézhàng, xièxiè.)
Ni volus pagi, bonvolu.
Dire che vuoi pagare il conto
我们想分开结账。(wǒmen xiǎng fēnkāi jiézhàng.)
Ni ŝatus pagi aparte.
Dire al cameriere che ognuno paga per sè
全部都我来付。(quánbù dōu wǒ lái fù.)
Mi pagos ĉion.
Dire al cameriere che vuoi pagare l'intero conto della tua tavolata
我请您吃午饭/晚饭。(wǒ qǐng nín chī wǔfàn/wǎnfàn.)
Mi invitas vin al tagmanĝo/vespermanĝo.
Dire che paghi tu per le persone invitate a pranzo/cena
不用找了。(bùyòng zhǎole.)
Konservu la moneton.
Dire al cameriere che può tenere i soldi in più che gli hai dato come mancia
太美味了!(tài měiwèile!)
La manĝaĵo estis bongusta!
Fare complimenti per il cibo
请转达我对厨师的赞美!(qǐng zhuǎndá wǒ duì chúshī de zànměi!)
Donu miajn komplimentojn al la ĉefkuiristo!
Fare complimenti per il cibo

Mangiare fuori - Lamentele

我的菜是凉的。(wǒ de cài shì liáng de.)
Mia manĝo estas malvarma.
Lamentarsi del cibo troppo freddo
这个菜没有烧好。(zhège cài méiyǒu shāo hǎo.)
Tiu ne estas konvene kuirita.
Il tempo di cottura è stato troppo breve
这个菜做的太过头了。(zhège cài zuò de tài guòtóule.)
Tiu estas tro kuirita.
Il tempo di cottura è stato troppo lungo
我没有点这个,我点的是 ___。(wǒ méiyǒu diǎn zhège, wǒ diǎn de shì ___.)
Mi ne ordigis ĉi, mi ordonis ___.
Far notare che il piatto servito non è quello che hai ordinato
酒里有一股木塞味。(jiǔ li yǒuyī gǔ mù sāi wèi.)
Tiu vino estas korkita.
Dire che il vino si è inacidito
半个小时以前我们就点餐了。(bàn gè xiǎoshí yǐqián wǒmen jiù diǎn cānle.)
Ni ordigis pli ol tridek minutoj.
Lamentarsi dei tempi di attesa per il cibo
这个喝的不够凉。(zhège hē de bùgòu liáng.)
Tiu trinkaĵo estas varma.
Lamentarsi della temperatura tiepida della bibita
我的饮料尝起来味道很奇怪。(wǒ de yǐnliào cháng qǐlái wèidào hěn qíguài.)
Mia trinkaĵo gustumas strangan.
Far notare lo strano sapore della tua bibita
我点的酒水要求不加冰块。(wǒ diǎn de jiǔshuǐ yāoqiú bù jiā bīng kuài.)
Mi ordigis mian trinkaĵon sen glacio.
Far notare che hai ricevuto una bibita con ghiaccio mentre l'hai ordianta senza
有个菜没有上。(yǒu gè cài méiyǒu shàng.)
Unu pladon mankas.
Far notare che non è arrivato tutto ciò che hai ordinato
这个不干净。(zhège bù gānjìng.)
Tiu ne estas pura.
Far notare che il tuo piatto/posate/bicchiere è sporco

Mangiare fuori - Allergie

这里面有 ___ 吗?(zhè lǐmiàn yǒu ___ ma?)
Ĉu estas ___ en ĉi?
Chiedere se in un certo piatto ci sono ingredienti a cui sei allergico
您做这道菜时可以不添加 __ 吗?(nín zuò zhè dào cài shí kěyǐ bù tiānjiā __ ma?)
Ĉu vi povus prepari la pladon sen____?
Chiedere se gli ingredienti a cui sei allergico possono essere esclusi nella preparazione del piatto
我有过敏。如果我有症状,请在我的手袋/口袋里找出药品。(wǒ yǒu guòmǐn. rúguǒ wǒ yǒu zhèngzhuàng, qǐng zài wǒ de shǒudài/kǒudài lǐ zhǎo chū yàopǐn.)
Mi havas alergiojn. Se mi havas reagon, la kuracilo estas en mia sako/poŝo!
Dire alle persone che hai un'allergia e di darti le tue medicine in caso di emergenza
坚果/花生(jiānguǒ/huāshēng)
nuksoj/arakidoj
Allergia alimentare
芝麻籽/向日葵瓜子(zhīmazǐ/xiàngrìkuí guāzǐ)
sezamosemoj/sunfloro
Allergia alimentare
鸡蛋(jīdàn)
ovo
Allergia alimentare
海鲜/鱼/贝类/虾(hǎixiān/yú/bèi lèi/xiā)
mariskoj/fiŝo/salikokoj
Allergia alimentare
面粉/小麦(miànfěn/xiǎomài)
faruno/greno
Allergia alimentare
牛奶/乳糖/奶制品(niúnǎi/rǔtáng/nǎi zhìpǐn)
lakto/laktozo/laktejo
Allergia alimentare
面筋(miànjīn)
gluteno
Allergia alimentare
豆类(dòu lèi)
sojo
Allergia alimentare
豆类植物/豆子/豌豆/玉米(dòu lèi zhíwù/dòuzi/wāndòu/yùmǐ)
leguminosaj plantoj/faboj/pizoj/maizo
Allergia alimentare
蘑菇(mógū)
fungoj
Allergia alimentare
水果/奇异果/椰子(shuǐguǒ/qíyì guǒ/yēzi)
fruktoj/kivo/kokoso
Allergia alimentare
韭菜/洋葱/大蒜(jiǔcài/yángcōng/dàsuàn)
cebolletaoj/cepoj/ajlo
Allergia alimentare
酒精(jiǔjīng)
alkoholo
Allergia alimentare