Turco | Frasario - Viaggi | Generale

Generale - Essenziale

Phiền bạn giúp tôi một chút được không?
Bana yardımcı olurmusunuz, lütfen?
Chiedere aiuto
Bạn có nói được tiếng Anh không?
İngilizce konuşuyor musunuz?
Chiedere se una persona sa parlare in inglese
Bạn có nói được _[ngôn ngữ]_ không?
_[dil]_ konuşuyor musunuz?
Chiedere se una persona parla una certa lingua
Tôi không biết nói _[ngôn ngữ]_.
_[dil]_ konuşmuyorum.
Spiegare che non parli una certa lingua
Tôi không hiểu.
Anlamıyorum
Dire che non capisci.

Generale - Conversazione

Xin chào!
Merhaba!
Saluto generico
Chào bạn!
Selam!
Saluto informale
Chào buổi sáng! (Vietnamese usually do not use time-specific greetings)
Günaydın!
Saluto per il giorno
Chào buổi tối! (Vietnamese usually do not use time-specific greetings)
İyi Akşamlar!
Saluto per la sera
Chúc ngủ ngon! (used before going to bed, not to say goodbye in the evening)
İyi Geceler!
Saluto per quando ci si congeda nella sera/notte o prima di andare a dormire
Bạn có khỏe không?
Nasılsın?
Modo educato per informarsi sulla salute dell'interlocutore
Tôi khỏe, còn bạn?
İyiyim, teşekkür ederim.
Risposta educata per 'come va?'
Tên bạn là gì? / Bạn tên là gì?
Adın ne?
Chiedere il nome dell'interlocutore
Tên tôi là ___. / Tôi tên là ___.
Benim adım _.
Dire il tuo nome a qualcuno
Bạn đến từ đâu?
Nerelisin?
Chiedere la provenienza di una persona
Tôi đến từ ___.
Ben _lıyım.
Dire da dove vieni
Bạn bao nhiêu tuổi?
Kaç yaşındasın?
Chiedere l'età di una persona
Tôi ___ tuổi.
Ben _ yaşındayım.
Dire quanti anni hai
Có / Vâng / Rồi... (usage depends on contexts)
Evet
Risposta positiva
Không / Chưa... (usage depends on contexts)
Hayır
Risposta negativa
Làm ơn
Lütfen
Parola da aggiungere per essere più cortese
Của bạn đây / Đây
Buradan gidin!
Usato quando si dà qualcosa a qualcuno
Cảm ơn (bạn).
Teşekkür ederim.
Ringraziare qualcuno
Cảm ơn (bạn) rất nhiều.
Çok teşekkür ederim.
Ringraziare qualcuno in modo sentito
Không có gì (đâu).
Rica ederim.
Risposta educata per un 'grazie'
Tôi xin lỗi.
Üzgünüm.
Scusarsi per qualcosa
(Làm ơn) cho hỏi.
Afedersiniz.
Richiamare l'attenzione di qualcuno
Không sao (đâu).
Herşey yolunda.
Accettare delle scuse
Không có gì.
Sorun değil.
Accettare delle scuse
Coi chừng! / Cẩn thận!
Dikkat et!
Avvertire qualcuno di un pericolo
Tôi đói.
Acıktım.
Usato quando si ha fame
Tôi khát (nước).
Susadım.
Usato quando si ha sete
Tôi mệt.
Yorgunum.
Usato quando ci si sente stanchi
Tôi bị ốm. /Tôi thấy không được khỏe.
Hastayım.
Usato quando ci si sente male
Tôi không biết.
Bilmiyorum.
Non sai la risposta ad una domanda
Rất vui được gặp bạn.
Seninle tanışmak güzeldi.
Modo educato per salutarsi dopo un primo incontro
Tạm biệt / Chào bạn!
Güle güle!
Saluto di congedo

Generale - Reclami

Tôi muốn phản ánh một sự việc / điều đáng phàn nàn.
Bir şikayette bulunmak istiyorum.
Modo educato per iniziare il tuo reclamo
Ở đây ai là người chịu trách nhiệm?
Burada sorumlu kim?
Chiedere chi è il responsabile
Thật không thể chấp nhận được!
Bu tamamen kabul edilemez birşey!
Esprimere con forza la propria insoddisfazione
Tôi muốn được hoàn lại tiền!
Paramı geri istiyorum!
Chiedere la restituzione del proprio denaro
Chúng tôi ngồi đợi hơn một tiếng đồng hồ rồi.
Bir saatten fazla bir süredir bekliyoruz.
Lamentarsi dei lunghi tempi d'attesa

Generale - Imprecazioni

Đồ ăn như dở hơi!
Bu yemek bok gibi!
Modo maleducato di espremere disgusto per il cibo
Đồ uống như dở hơi!
Bu içecek çiş gibi!
Modo maleducato per esprimere disgusto per una bibita
Chỗ này / Quán này như cứt!
Bu yer bok çukuru!
Modo maleducato di esprimere disgusto per un posto
Cái xe (ô tô) này là đồ bỏ!
Bu araba döküntü!
Modo maleducato di esprimere disgusto per una macchina
Dịch vụ dở ẹc!
Hizmet berbat!
Modo maleducato per esprimere disgusto per il servizio
Giá gì mà cắt cổ!
Bu tamamen bir soygun!
Lamentarsi in modo maleducato di un prezzo alto
Vớ vẩn!
Bu saçma!
Modo maleducato per dire che non si crede a qualcosa che qualcuno ha detto
Đồ ngu!
Sen aptal bir moronsun!
Insultare qualcuno per la sua scarsa intelligenza
Mày biết cái quái gì (mà nói)! / Mày biết cái đếch gì (mà nói)!
Bir bok bilmiyorsun!
Insultare qualcuno per la sua scarsa conoscenza
Biến đi! / Cút đi!
Siktir git!
Dire a qualcuno di sparire immediatamente in malo modo
Tao với mày ra ngoài kia tính sổ!
Hadi bunu dışarda halledelim!
Chiedere a una persona di combattere fuori da un edificio