Spagnolo | Frasario - Viaggi | Generale

Generale - Essenziale

Phiền bạn giúp tôi một chút được không?
¿Podría ayudarme?
Chiedere aiuto
Bạn có nói được tiếng Anh không?
¿Habla inglés?
Chiedere se una persona sa parlare in inglese
Bạn có nói được _[ngôn ngữ]_ không?
¿Habla_[idioma]_?
Chiedere se una persona parla una certa lingua
Tôi không biết nói _[ngôn ngữ]_.
No hablo_[idioma]_.
Spiegare che non parli una certa lingua
Tôi không hiểu.
No entiendo.
Dire che non capisci.

Generale - Conversazione

Xin chào!
¡Hola!
Saluto generico
Chào bạn!
¡Hola!
Saluto informale
Chào buổi sáng! (Vietnamese usually do not use time-specific greetings)
¡Buenos días!
Saluto per il giorno
Chào buổi tối! (Vietnamese usually do not use time-specific greetings)
¡Buenas tardes!
Saluto per la sera
Chúc ngủ ngon! (used before going to bed, not to say goodbye in the evening)
¡Buenas noches!
Saluto per quando ci si congeda nella sera/notte o prima di andare a dormire
Bạn có khỏe không?
¿Cómo estás?
Modo educato per informarsi sulla salute dell'interlocutore
Tôi khỏe, còn bạn?
Bien, gracias.
Risposta educata per 'come va?'
Tên bạn là gì? / Bạn tên là gì?
¿Cómo te llamas?
Chiedere il nome dell'interlocutore
Tên tôi là ___. / Tôi tên là ___.
Me llamo ___.
Dire il tuo nome a qualcuno
Bạn đến từ đâu?
¿De qué país vienes?
Chiedere la provenienza di una persona
Tôi đến từ ___.
Soy de ___.
Dire da dove vieni
Bạn bao nhiêu tuổi?
¿Cuántos años tienes?
Chiedere l'età di una persona
Tôi ___ tuổi.
Tengo ___ años.
Dire quanti anni hai
Có / Vâng / Rồi... (usage depends on contexts)
Sí.
Risposta positiva
Không / Chưa... (usage depends on contexts)
No
Risposta negativa
Làm ơn
Por favor
Parola da aggiungere per essere più cortese
Của bạn đây / Đây
¡Aquí tienes!
Usato quando si dà qualcosa a qualcuno
Cảm ơn (bạn).
Gracias
Ringraziare qualcuno
Cảm ơn (bạn) rất nhiều.
Muchas gracias.
Ringraziare qualcuno in modo sentito
Không có gì (đâu).
De nada
Risposta educata per un 'grazie'
Tôi xin lỗi.
Lo siento.
Scusarsi per qualcosa
(Làm ơn) cho hỏi.
Disculpe.
Richiamare l'attenzione di qualcuno
Không sao (đâu).
Está bien.
Accettare delle scuse
Không có gì.
No hay problema.
Accettare delle scuse
Coi chừng! / Cẩn thận!
¡Cuidado!
Avvertire qualcuno di un pericolo
Tôi đói.
Tengo hambre.
Usato quando si ha fame
Tôi khát (nước).
Tengo sed.
Usato quando si ha sete
Tôi mệt.
Estoy cansado/a.
Usato quando ci si sente stanchi
Tôi bị ốm. /Tôi thấy không được khỏe.
Estoy enfermo/a.
Usato quando ci si sente male
Tôi không biết.
No sé.
Non sai la risposta ad una domanda
Rất vui được gặp bạn.
Fue un placer conocerte.
Modo educato per salutarsi dopo un primo incontro
Tạm biệt / Chào bạn!
¡Adiós!
Saluto di congedo

Generale - Reclami

Tôi muốn phản ánh một sự việc / điều đáng phàn nàn.
Me gustaría realizar una queja.
Modo educato per iniziare il tuo reclamo
Ở đây ai là người chịu trách nhiệm?
¿Quién es el encargado?
Chiedere chi è il responsabile
Thật không thể chấp nhận được!
Esto es totalmente inaceptable.
Esprimere con forza la propria insoddisfazione
Tôi muốn được hoàn lại tiền!
¡Quiero mi dinero de vuelta!
Chiedere la restituzione del proprio denaro
Chúng tôi ngồi đợi hơn một tiếng đồng hồ rồi.
Hemos estado esperando por más de una hora.
Lamentarsi dei lunghi tempi d'attesa

Generale - Imprecazioni

Đồ ăn như dở hơi!
¡Ésta comida sabe a mierda!
Modo maleducato di espremere disgusto per il cibo
Đồ uống như dở hơi!
¡Ésta bebida está asquerosa!
Modo maleducato per esprimere disgusto per una bibita
Chỗ này / Quán này như cứt!
¡Éste lugar es horrible!
Modo maleducato di esprimere disgusto per un posto
Cái xe (ô tô) này là đồ bỏ!
¡Éste coche es una porquería!
Modo maleducato di esprimere disgusto per una macchina
Dịch vụ dở ẹc!
¡El servicio apesta!
Modo maleducato per esprimere disgusto per il servizio
Giá gì mà cắt cổ!
¡Esto es un robo total!
Lamentarsi in modo maleducato di un prezzo alto
Vớ vẩn!
¡Eso es una estupidez!
Modo maleducato per dire che non si crede a qualcosa che qualcuno ha detto
Đồ ngu!
¡Eres un idiota!
Insultare qualcuno per la sua scarsa intelligenza
Mày biết cái quái gì (mà nói)! / Mày biết cái đếch gì (mà nói)!
¡No sabes una mierda!
Insultare qualcuno per la sua scarsa conoscenza
Biến đi! / Cút đi!
¡Vete a la mierda!
Dire a qualcuno di sparire immediatamente in malo modo
Tao với mày ra ngoài kia tính sổ!
¡Arreglemos esto afuera!
Chiedere a una persona di combattere fuori da un edificio