Greco | Frasario - Viaggi | Generale

Generale - Essenziale

Bana yardımcı olurmusunuz, lütfen?
Μπορείτε να με βοηθήσετε; (Borίte na me voithίsete?)
Chiedere aiuto
İngilizce konuşuyor musunuz?
Μιλάτε αγγλικά; (Miláte agliká?)
Chiedere se una persona sa parlare in inglese
_[dil]_ konuşuyor musunuz?
Μιλάς _[γλώσσα]_; (Milás _[glóssa]_?)
Chiedere se una persona parla una certa lingua
_[dil]_ konuşmuyorum.
Δεν μιλώ _[γλώσσα]_. (Den miló _[glóssa]_.)
Spiegare che non parli una certa lingua
Anlamıyorum
Δεν καταλαβαίνω. (Den katalabéno.)
Dire che non capisci.

Generale - Conversazione

Merhaba!
Γεια σου! (Ya su!)
Saluto generico
Selam!
Γεια! (Ya!)
Saluto informale
Günaydın!
Καλημέρα! (Kaliméra)
Saluto per il giorno
İyi Akşamlar!
Καλησπέρα! (Kalispéra!)
Saluto per la sera
İyi Geceler!
Καληνύχτα! (Kaliníhta!)
Saluto per quando ci si congeda nella sera/notte o prima di andare a dormire
Nasılsın?
Τι κάνεις; (Ti kánis?)
Modo educato per informarsi sulla salute dell'interlocutore
İyiyim, teşekkür ederim.
Καλά, ευχαριστώ. (Kalá, efharstó.)
Risposta educata per 'come va?'
Adın ne?
Πώς σε λένε; (Pos se léne?)
Chiedere il nome dell'interlocutore
Benim adım _.
Το όνομα μου είναι ___. (To ónoma mu íne ___.)
Dire il tuo nome a qualcuno
Nerelisin?
Από που είσαι; (Apó pu íse?)
Chiedere la provenienza di una persona
Ben _lıyım.
Είμαι από ___. (Íme apó ___.)
Dire da dove vieni
Kaç yaşındasın?
Πόσων χρονών είσαι; (Póson hronón íse?)
Chiedere l'età di una persona
Ben _ yaşındayım.
Είμαι ___ χρονών. (Íme ___ hronón.)
Dire quanti anni hai
Evet
Ναι (Ne)
Risposta positiva
Hayır
Όχι (Óchi)
Risposta negativa
Lütfen
Παρακαλώ (Parakaló)
Parola da aggiungere per essere più cortese
Buradan gidin!
Ορίστε! (Oríste!)
Usato quando si dà qualcosa a qualcuno
Teşekkür ederim.
Ευχαριστώ. (Efharistó.)
Ringraziare qualcuno
Çok teşekkür ederim.
Ευχαριστώ πολύ. (Efharistó polí.)
Ringraziare qualcuno in modo sentito
Rica ederim.
Παρακαλώ. (Parakaló.)
Risposta educata per un 'grazie'
Üzgünüm.
Συγνώμη. (Signómi.)
Scusarsi per qualcosa
Afedersiniz.
Με συγχωρείτε. (Me sighoríte.)
Richiamare l'attenzione di qualcuno
Herşey yolunda.
Δεν είναι τίποτα. (Den íne típota.)
Accettare delle scuse
Sorun değil.
Κανένα πρόβλημα. (Kanéna próvlima.)
Accettare delle scuse
Dikkat et!
Προσοχή! (Prosohí!)
Avvertire qualcuno di un pericolo
Acıktım.
Πεινώ. (Pinó.)
Usato quando si ha fame
Susadım.
Διψώ. (Dipsó.)
Usato quando si ha sete
Yorgunum.
Είμαι κουρασμένος/η. (Íme kurasménos/i.)
Usato quando ci si sente stanchi
Hastayım.
Είμαι άρρωστος/η. (Íme árostos/i.)
Usato quando ci si sente male
Bilmiyorum.
Δεν ξέρω. (Den xéro.)
Non sai la risposta ad una domanda
Seninle tanışmak güzeldi.
Χάρηκα για την γνωριμία. (Xárika ya tin gnorimía.)
Modo educato per salutarsi dopo un primo incontro
Güle güle!
Αντίο! (Adío!)
Saluto di congedo

Generale - Reclami

Bir şikayette bulunmak istiyorum.
Θα ήθελα να κάνω ένα παράπονο. (Tha íthela na káno éna parápono.)
Modo educato per iniziare il tuo reclamo
Burada sorumlu kim?
Ποιος είναι ο υπεύθυνος εδώ; (Pios íne o ipéfthinos edó?)
Chiedere chi è il responsabile
Bu tamamen kabul edilemez birşey!
Αυτό είναι απολύτως απαράδεκτο! (Aftó íne apolítos aparádekto!)
Esprimere con forza la propria insoddisfazione
Paramı geri istiyorum!
Θέλω τα λεφτά μου πίσω! (Thélo ta leftá mu píso!)
Chiedere la restituzione del proprio denaro
Bir saatten fazla bir süredir bekliyoruz.
Περιμένουμε εδώ και μια ώρα. (Periménume edó ke mia óra.)
Lamentarsi dei lunghi tempi d'attesa

Generale - Imprecazioni

Bu yemek bok gibi!
Αυτό το φαγητό είναι χάλια! (Avtó to fagitó íne hália!)
Modo maleducato di espremere disgusto per il cibo
Bu içecek çiş gibi!
Αυτό το ποτό είναι χάλια! (Avtó to potó íne hália!)
Modo maleducato per esprimere disgusto per una bibita
Bu yer bok çukuru!
Αυτό το μέρος είναι χάλια! (Avtó to meros íne hália!)
Modo maleducato di esprimere disgusto per un posto
Bu araba döküntü!
Αυτό το αυτοκίνητο είναι χάλια! (Avtó to aftokínito íne hália!)
Modo maleducato di esprimere disgusto per una macchina
Hizmet berbat!
Η εξυπηρέτηση είναι χάλια! (I exipirétisi íne háya!)
Modo maleducato per esprimere disgusto per il servizio
Bu tamamen bir soygun!
Είναι απόλυτη κλεψιά! (Íne apóliti klepsiá)
Lamentarsi in modo maleducato di un prezzo alto
Bu saçma!
Τι μαλακίες είναι αυτές! (Ti malakíes íne aftés!)
Modo maleducato per dire che non si crede a qualcosa che qualcuno ha detto
Sen aptal bir moronsun!
Είσαι ένας βλάκας ηλίθιος! (Íse énas vlákas ilíthios!)
Insultare qualcuno per la sua scarsa intelligenza
Bir bok bilmiyorsun!
Δεν καταλαβαίνεις θεό! (Den katalavénis theó!)
Insultare qualcuno per la sua scarsa conoscenza
Siktir git!
Άντε χάσου! (Ánte hasou!)
Dire a qualcuno di sparire immediatamente in malo modo
Hadi bunu dışarda halledelim!
Για έλα να το κανονίσουμε έξω! (Ya éla na to kanonísume éxo!)
Chiedere a una persona di combattere fuori da un edificio