Thailandese | Frasario - Viaggi | Generale

Generale - Essenziale

Können Sie mir bitte helfen?
คุณช่วยอะไรฉันหน่อยได้ไหม? (Khun chuay arai chan noi dai mai?)
Chiedere aiuto
Sprechen Sie Englisch?
คุณพูดภาษาอังกฤษหรือเปล่า? (Khun pood pasa ang-grid rue plao?)
Chiedere se una persona sa parlare in inglese
Sprechen Sie _[Sprache]_?
คุณพูดภาษา_[ภาษา]_หรือเปล่า? (Khun pood pasa_[language]_rue plao?)
Chiedere se una persona parla una certa lingua
Ich spreche kein _[Sprache]_.
ฉันไม่พูด_[ภาษา]_(Chan mai pood _[language]_.)
Spiegare che non parli una certa lingua
Das verstehe ich nicht.
ฉันไม่เข้าใจ (Chan mai kao jai.)
Dire che non capisci.

Generale - Conversazione

Hallo!
สวัสดี! (Sawad-dee!)
Saluto generico
Hi!
ว่าไง! (Wa-ngai!)
Saluto informale
Guten Morgen!
สวัสดีตอนเช้า! (Sawad-dee torn chao!)
Saluto per il giorno
Guten Abend!
สวัสดีตอนเย็น! (Sawad-dee torn yen!)
Saluto per la sera
Gute Nacht!
นอนหลับฝันดีนะ! (Norn lub fun dee na!)
Saluto per quando ci si congeda nella sera/notte o prima di andare a dormire
Wie geht es Dir?
เป็นอย่างไรบ้าง? (Pen yang rai bang?)
Modo educato per informarsi sulla salute dell'interlocutore
Gut, danke.
สบายดี ขอบคุณมาก (Sabuy-dee, Khob khun mak.)
Risposta educata per 'come va?'
Wie heißt du?
คุณชื่ออะไร? (Khun chue arai?)
Chiedere il nome dell'interlocutore
Mein Name ist___.
ฉันชื่อ_____. (Chan chue _____.)
Dire il tuo nome a qualcuno
Woher kommst Du?
คุณมาจากไหน? (Khun ma jark nhai?)
Chiedere la provenienza di una persona
Ich bin aus___.
ฉันมาจาก___. (Chan ma jark___.)
Dire da dove vieni
Wie alt bist du?
คุณอายุเท่าไร? (Khun ar-yu tao rai?)
Chiedere l'età di una persona
Ich bin___Jahre alt.
ฉันอายุ___ปี (Chan aryu___pee.)
Dire quanti anni hai
Ja
ใช่ (Chai)
Risposta positiva
Nein
ไม่ (Mai)
Risposta negativa
Bitte
กรุณา (Ka ru na)
Parola da aggiungere per essere più cortese
Bitteschön!
เอาแล้วนะ! (Aow laew na)
Usato quando si dà qualcosa a qualcuno
Danke.
ขอบคุณ (Khob khun)
Ringraziare qualcuno
Vielen Dank.
ขอบคุณมากๆเลย (Khub khun mak mak loey.)
Ringraziare qualcuno in modo sentito
Gern geschehen.
ไม่เป็นไร (Mai pen rai.)
Risposta educata per un 'grazie'
Es tut mir Leid.
ฉันขอโทษ (Chan kor tode.)
Scusarsi per qualcosa
Entschuldigung.
ขอโทษนะ (Kor tode na.)
Richiamare l'attenzione di qualcuno
Schon gut.
ไม่เป็นไร (Mai pen rai.)
Accettare delle scuse
Kein Problem.
ไม่มีปัญหา (Mai mee pan ha.)
Accettare delle scuse
Aufpassen!
ระวังนะ! (Ra wang na!)
Avvertire qualcuno di un pericolo
Ich habe Hunger.
ฉันหิว (Chan hiw.)
Usato quando si ha fame
Ich habe Durst.
ฉันหิวน้ำ (Chan hiw nam.)
Usato quando si ha sete
Ich bin müde.
ฉันเหนื่อย (Chan na- aeuy.)
Usato quando ci si sente stanchi
Ich bin krank.
ฉันรไม่สบาย (Chan mai sa buy.)
Usato quando ci si sente male
Ich weiß nicht.
ฉันไม่รู้ (Chan mai roo.)
Non sai la risposta ad una domanda
Es war nett, Sie kennenzulernen.
ยินดีที่ได้รู้จักคุณ (Yin dee tee dai roo jak khun.)
Modo educato per salutarsi dopo un primo incontro
Auf Wiedersehen!
ลาก่อน! (La korn! )
Saluto di congedo

Generale - Reclami

Ich möchte mich beschweren.
ฉันต้องการแสดงความข้องใจ (Chan tong korn sa dang kwam kong jai.)
Modo educato per iniziare il tuo reclamo
Wer ist hier der Verantwortliche?
ใครดูแลที่นี่? (Krai doo lae tee nee?)
Chiedere chi è il responsabile
Das ist wirklich inakzeptabel.
นี่รับไม่ได้อย่างแรง! (Nee rub mai dai yang rang!)
Esprimere con forza la propria insoddisfazione
Ich will mein Geld zurück!
ฉันต้องการเงินของฉันคืนมา! (Chan tong karn ngeun kong chan kuen ma!)
Chiedere la restituzione del proprio denaro
Wir warten seit über einer Stunde.
เรารอมาชั่วโมงกว่าแล้ว (Rao ror ma chua mong kwa laew.)
Lamentarsi dei lunghi tempi d'attesa

Generale - Imprecazioni

Dieses Essen schmeckt scheiße!
อาหารจานนี้รสชาติแย่มาก! (Arhan jarn nee rod chart yae mak!)
Modo maleducato di espremere disgusto per il cibo
Dieses Getränk schmeckt wie Pisse!
น้ำแก้วนี้รสชาติเหมือนฉี่เลย! (Nam kaew nee rod chart mhern chee loey!)
Modo maleducato per esprimere disgusto per una bibita
Dieser Ort ist ein Drecksloch!
ที่แห่งนี้เหมือนรังหนูเลย! (Tee hang nee mhern rung nhu loey!)
Modo maleducato di esprimere disgusto per un posto
Dieses Auto ist Schrott!
รถคันนี้เน่ามาก! (Rod kan nee nao mak!)
Modo maleducato di esprimere disgusto per una macchina
Die Bedienung ist eine Katastrophe!
บริการได้ห่วยแตกมาก! (Bo ri karn dai huay tak mak!)
Modo maleducato per esprimere disgusto per il servizio
Das ist eine totale Abzocke!
นี่มันหลอกเอาตังกันชัดๆ! (Nee mun lhork aow tung gun chudchud!)
Lamentarsi in modo maleducato di un prezzo alto
Das ist doch Blödsinn!
นี่มันโกหกสิ้นดี! (Nee mun ko hok sin dee!)
Modo maleducato per dire che non si crede a qualcosa che qualcuno ha detto
Du bist ein Vollidiot!
คุณนี่มันโง่ชิบหาย! (Khun nee mun ngo chib hai.)
Insultare qualcuno per la sua scarsa intelligenza
Du verstehst einen Dreck davon!
คุณนี่มันไม่รู้อะไรเลย! (Khun nee mun mai roo a-rai loey!)
Insultare qualcuno per la sua scarsa conoscenza
Verpiss dich!
ไปไกลๆเลย! (Pai klai klai loey!)
Dire a qualcuno di sparire immediatamente in malo modo
Lass uns das draußen regeln!
ไปจัดการกันข้างนอก! (Pai jad karn kun kang nork!)
Chiedere a una persona di combattere fuori da un edificio