Greco | Frasario - Viaggi | Generale

Generale - Essenziale

Você pode me ajudar, por favor?
Μπορείτε να με βοηθήσετε; (Borίte na me voithίsete?)
Chiedere aiuto
Você fala inglês?
Μιλάτε αγγλικά; (Miláte agliká?)
Chiedere se una persona sa parlare in inglese
Você fala _[idioma]_?
Μιλάς _[γλώσσα]_; (Milás _[glóssa]_?)
Chiedere se una persona parla una certa lingua
Eu não falo_[idioma]_.
Δεν μιλώ _[γλώσσα]_. (Den miló _[glóssa]_.)
Spiegare che non parli una certa lingua
Eu não compreendo.
Δεν καταλαβαίνω. (Den katalabéno.)
Dire che non capisci.

Generale - Conversazione

Olá!
Γεια σου! (Ya su!)
Saluto generico
Oi!
Γεια! (Ya!)
Saluto informale
Bom dia!
Καλημέρα! (Kaliméra)
Saluto per il giorno
Boa tarde/Boa noite!
Καλησπέρα! (Kalispéra!)
Saluto per la sera
Boa noite!
Καληνύχτα! (Kaliníhta!)
Saluto per quando ci si congeda nella sera/notte o prima di andare a dormire
Como você está?
Τι κάνεις; (Ti kánis?)
Modo educato per informarsi sulla salute dell'interlocutore
Bem, obrigada/obrigado.
Καλά, ευχαριστώ. (Kalá, efharstó.)
Risposta educata per 'come va?'
Como você se chama?
Πώς σε λένε; (Pos se léne?)
Chiedere il nome dell'interlocutore
Meu nome é ___.
Το όνομα μου είναι ___. (To ónoma mu íne ___.)
Dire il tuo nome a qualcuno
De onde você é?
Από που είσαι; (Apó pu íse?)
Chiedere la provenienza di una persona
Eu sou do ___.
Είμαι από ___. (Íme apó ___.)
Dire da dove vieni
Quantos anos você tem?
Πόσων χρονών είσαι; (Póson hronón íse?)
Chiedere l'età di una persona
Eu tenho___anos.
Είμαι ___ χρονών. (Íme ___ hronón.)
Dire quanti anni hai
Sim
Ναι (Ne)
Risposta positiva
Não
Όχι (Óchi)
Risposta negativa
Por favor
Παρακαλώ (Parakaló)
Parola da aggiungere per essere più cortese
Aqui está!
Ορίστε! (Oríste!)
Usato quando si dà qualcosa a qualcuno
Obrigada/obrigado.
Ευχαριστώ. (Efharistó.)
Ringraziare qualcuno
Muito obrigada/obrigado.
Ευχαριστώ πολύ. (Efharistó polí.)
Ringraziare qualcuno in modo sentito
De nada.
Παρακαλώ. (Parakaló.)
Risposta educata per un 'grazie'
Desculpa.
Συγνώμη. (Signómi.)
Scusarsi per qualcosa
Com licença.
Με συγχωρείτε. (Me sighoríte.)
Richiamare l'attenzione di qualcuno
Tudo bem.
Δεν είναι τίποτα. (Den íne típota.)
Accettare delle scuse
Sem problemas.
Κανένα πρόβλημα. (Kanéna próvlima.)
Accettare delle scuse
Cuidado!
Προσοχή! (Prosohí!)
Avvertire qualcuno di un pericolo
Estou com fome.
Πεινώ. (Pinó.)
Usato quando si ha fame
Estou com sede.
Διψώ. (Dipsó.)
Usato quando si ha sete
Estou cansado.
Είμαι κουρασμένος/η. (Íme kurasménos/i.)
Usato quando ci si sente stanchi
Estou doente.
Είμαι άρρωστος/η. (Íme árostos/i.)
Usato quando ci si sente male
Eu não sei.
Δεν ξέρω. (Den xéro.)
Non sai la risposta ad una domanda
Prazer em conhecê-lo/la.
Χάρηκα για την γνωριμία. (Xárika ya tin gnorimía.)
Modo educato per salutarsi dopo un primo incontro
Tchau!
Αντίο! (Adío!)
Saluto di congedo

Generale - Reclami

Eu gostaria de fazer uma reclamação.
Θα ήθελα να κάνω ένα παράπονο. (Tha íthela na káno éna parápono.)
Modo educato per iniziare il tuo reclamo
Quem é o responsável aqui?
Ποιος είναι ο υπεύθυνος εδώ; (Pios íne o ipéfthinos edó?)
Chiedere chi è il responsabile
Isso é totalmente inaceitável!
Αυτό είναι απολύτως απαράδεκτο! (Aftó íne apolítos aparádekto!)
Esprimere con forza la propria insoddisfazione
Eu quero meu dinheiro de volta!
Θέλω τα λεφτά μου πίσω! (Thélo ta leftá mu píso!)
Chiedere la restituzione del proprio denaro
Estamos esperando há mais de uma hora.
Περιμένουμε εδώ και μια ώρα. (Periménume edó ke mia óra.)
Lamentarsi dei lunghi tempi d'attesa

Generale - Imprecazioni

Esta comida está horrível!
Αυτό το φαγητό είναι χάλια! (Avtó to fagitó íne hália!)
Modo maleducato di espremere disgusto per il cibo
Esta bebida esta horrível!
Αυτό το ποτό είναι χάλια! (Avtó to potó íne hália!)
Modo maleducato per esprimere disgusto per una bibita
Esse lugar é uma pocilga!
Αυτό το μέρος είναι χάλια! (Avtó to meros íne hália!)
Modo maleducato di esprimere disgusto per un posto
Isso é uma lata velha!
Αυτό το αυτοκίνητο είναι χάλια! (Avtó to aftokínito íne hália!)
Modo maleducato di esprimere disgusto per una macchina
Esse serviço é uma porcaria!
Η εξυπηρέτηση είναι χάλια! (I exipirétisi íne háya!)
Modo maleducato per esprimere disgusto per il servizio
Isso é um roubo!
Είναι απόλυτη κλεψιά! (Íne apóliti klepsiá)
Lamentarsi in modo maleducato di un prezzo alto
Isso é mentira!
Τι μαλακίες είναι αυτές! (Ti malakíes íne aftés!)
Modo maleducato per dire che non si crede a qualcosa che qualcuno ha detto
Você é um idiota!
Είσαι ένας βλάκας ηλίθιος! (Íse énas vlákas ilíthios!)
Insultare qualcuno per la sua scarsa intelligenza
Você não sabe porcaria alguma!
Δεν καταλαβαίνεις θεό! (Den katalavénis theó!)
Insultare qualcuno per la sua scarsa conoscenza
Cai fora!
Άντε χάσου! (Ánte hasou!)
Dire a qualcuno di sparire immediatamente in malo modo
Vamos resolver isso lá fora!
Για έλα να το κανονίσουμε έξω! (Ya éla na to kanonísume éxo!)
Chiedere a una persona di combattere fuori da un edificio