Greco | Frasario - Viaggi | Generale

Generale - Essenziale

Può aiutarmi?
Μπορείτε να με βοηθήσετε; (Borίte na me voithίsete?)
Chiedere aiuto
Parla inglese?
Μιλάτε αγγλικά; (Miláte agliká?)
Chiedere se una persona sa parlare in inglese
Parla _[lingua]_?
Μιλάς _[γλώσσα]_; (Milás _[glóssa]_?)
Chiedere se una persona parla una certa lingua
Non parlo _[lingua]_.
Δεν μιλώ _[γλώσσα]_. (Den miló _[glóssa]_.)
Spiegare che non parli una certa lingua
Non capisco.
Δεν καταλαβαίνω. (Den katalabéno.)
Dire che non capisci.

Generale - Conversazione

Salve!
Γεια σου! (Ya su!)
Saluto generico
Ciao!
Γεια! (Ya!)
Saluto informale
Buon giorno!
Καλημέρα! (Kaliméra)
Saluto per il giorno
Buona sera!
Καλησπέρα! (Kalispéra!)
Saluto per la sera
Buona notte!
Καληνύχτα! (Kaliníhta!)
Saluto per quando ci si congeda nella sera/notte o prima di andare a dormire
Come va?
Τι κάνεις; (Ti kánis?)
Modo educato per informarsi sulla salute dell'interlocutore
Bene, grazie.
Καλά, ευχαριστώ. (Kalá, efharstó.)
Risposta educata per 'come va?'
Come ti chiami?
Πώς σε λένε; (Pos se léne?)
Chiedere il nome dell'interlocutore
Mi chiamo _____.
Το όνομα μου είναι ___. (To ónoma mu íne ___.)
Dire il tuo nome a qualcuno
Da dove vieni?
Από που είσαι; (Apó pu íse?)
Chiedere la provenienza di una persona
Vengo da ____.
Είμαι από ___. (Íme apó ___.)
Dire da dove vieni
Quanti anni hai?
Πόσων χρονών είσαι; (Póson hronón íse?)
Chiedere l'età di una persona
Ho ____ anni.
Είμαι ___ χρονών. (Íme ___ hronón.)
Dire quanti anni hai
Si
Ναι (Ne)
Risposta positiva
No
Όχι (Óchi)
Risposta negativa
Per favore
Παρακαλώ (Parakaló)
Parola da aggiungere per essere più cortese
Ecco qui!
Ορίστε! (Oríste!)
Usato quando si dà qualcosa a qualcuno
Grazie.
Ευχαριστώ. (Efharistó.)
Ringraziare qualcuno
Grazie mille.
Ευχαριστώ πολύ. (Efharistó polí.)
Ringraziare qualcuno in modo sentito
Prego.
Παρακαλώ. (Parakaló.)
Risposta educata per un 'grazie'
Mi dispiace.
Συγνώμη. (Signómi.)
Scusarsi per qualcosa
Mi scusi.
Με συγχωρείτε. (Me sighoríte.)
Richiamare l'attenzione di qualcuno
Niente.
Δεν είναι τίποτα. (Den íne típota.)
Accettare delle scuse
Nessun problema.
Κανένα πρόβλημα. (Kanéna próvlima.)
Accettare delle scuse
Attenzione!
Προσοχή! (Prosohí!)
Avvertire qualcuno di un pericolo
Ho fame.
Πεινώ. (Pinó.)
Usato quando si ha fame
Ho sete.
Διψώ. (Dipsó.)
Usato quando si ha sete
Sono stanco.
Είμαι κουρασμένος/η. (Íme kurasménos/i.)
Usato quando ci si sente stanchi
Mi sento poco bene.
Είμαι άρρωστος/η. (Íme árostos/i.)
Usato quando ci si sente male
Non lo so.
Δεν ξέρω. (Den xéro.)
Non sai la risposta ad una domanda
E' stato un piacere conoscerti.
Χάρηκα για την γνωριμία. (Xárika ya tin gnorimía.)
Modo educato per salutarsi dopo un primo incontro
Arrivederci!
Αντίο! (Adío!)
Saluto di congedo

Generale - Reclami

Vorrei fare un reclamo.
Θα ήθελα να κάνω ένα παράπονο. (Tha íthela na káno éna parápono.)
Modo educato per iniziare il tuo reclamo
Chi è il responsabile qui?
Ποιος είναι ο υπεύθυνος εδώ; (Pios íne o ipéfthinos edó?)
Chiedere chi è il responsabile
E' davvero inammissibile!
Αυτό είναι απολύτως απαράδεκτο! (Aftó íne apolítos aparádekto!)
Esprimere con forza la propria insoddisfazione
Rivoglio indietro i miei soldi!
Θέλω τα λεφτά μου πίσω! (Thélo ta leftá mu píso!)
Chiedere la restituzione del proprio denaro
Stiamo aspettando da più di un'ora.
Περιμένουμε εδώ και μια ώρα. (Periménume edó ke mia óra.)
Lamentarsi dei lunghi tempi d'attesa

Generale - Imprecazioni

Questo cibo è una merda!
Αυτό το φαγητό είναι χάλια! (Avtó to fagitó íne hália!)
Modo maleducato di espremere disgusto per il cibo
Questa bibita sa di piscia!
Αυτό το ποτό είναι χάλια! (Avtó to potó íne hália!)
Modo maleducato per esprimere disgusto per una bibita
Questo posto è un cesso!
Αυτό το μέρος είναι χάλια! (Avtó to meros íne hália!)
Modo maleducato di esprimere disgusto per un posto
Questa macchina è un rottame!
Αυτό το αυτοκίνητο είναι χάλια! (Avtó to aftokínito íne hália!)
Modo maleducato di esprimere disgusto per una macchina
Il servizio fa cagare!
Η εξυπηρέτηση είναι χάλια! (I exipirétisi íne háya!)
Modo maleducato per esprimere disgusto per il servizio
Ci hanno pelato per bene!
Είναι απόλυτη κλεψιά! (Íne apóliti klepsiá)
Lamentarsi in modo maleducato di un prezzo alto
Cazzate!
Τι μαλακίες είναι αυτές! (Ti malakíes íne aftés!)
Modo maleducato per dire che non si crede a qualcosa che qualcuno ha detto
Sei un cretino!
Είσαι ένας βλάκας ηλίθιος! (Íse énas vlákas ilíthios!)
Insultare qualcuno per la sua scarsa intelligenza
Non sai un cazzo!
Δεν καταλαβαίνεις θεό! (Den katalavénis theó!)
Insultare qualcuno per la sua scarsa conoscenza
Levati dalle palle!
Άντε χάσου! (Ánte hasou!)
Dire a qualcuno di sparire immediatamente in malo modo
Vediamocela fuori!
Για έλα να το κανονίσουμε έξω! (Ya éla na to kanonísume éxo!)
Chiedere a una persona di combattere fuori da un edificio