Ungherese | Frasario - Viaggi | Generale

Generale - Essenziale

Μπορείτε να με βοηθήσετε; (Borίte na me voithίsete?)
Tudna segíteni?
Chiedere aiuto
Μιλάτε αγγλικά; (Miláte agliká?)
Beszélsz angolul?
Chiedere se una persona sa parlare in inglese
Μιλάς _[γλώσσα]_; (Milás _[glóssa]_?)
Beszélsz / Beszél _[nyelven]_?
Chiedere se una persona parla una certa lingua
Δεν μιλώ _[γλώσσα]_. (Den miló _[glóssa]_.)
Nem beszélek_[nyelven]_.
Spiegare che non parli una certa lingua
Δεν καταλαβαίνω. (Den katalabéno.)
Nem értem.
Dire che non capisci.

Generale - Conversazione

Γεια σου! (Ya su!)
Szia! / Jó napot! (attól függően, hogy magázod vagy tegezed az adott személyt)
Saluto generico
Γεια! (Ya!)
Szia! / Sziasztok!
Saluto informale
Καλημέρα! (Kaliméra)
Jó reggelt!
Saluto per il giorno
Καλησπέρα! (Kalispéra!)
Jó estét!
Saluto per la sera
Καληνύχτα! (Kaliníhta!)
Jó éjszakát!
Saluto per quando ci si congeda nella sera/notte o prima di andare a dormire
Τι κάνεις; (Ti kánis?)
Hogy vagy?
Modo educato per informarsi sulla salute dell'interlocutore
Καλά, ευχαριστώ. (Kalá, efharstó.)
Jól, köszönöm.
Risposta educata per 'come va?'
Πώς σε λένε; (Pos se léne?)
Hogy hívnak?
Chiedere il nome dell'interlocutore
Το όνομα μου είναι ___. (To ónoma mu íne ___.)
A nevem .... / ....-nak/nek hívnak
Dire il tuo nome a qualcuno
Από που είσαι; (Apó pu íse?)
Honnan jöttél?
Chiedere la provenienza di una persona
Είμαι από ___. (Íme apó ___.)
...-ból/ből jövök.
Dire da dove vieni
Πόσων χρονών είσαι; (Póson hronón íse?)
Hány éves vagy?
Chiedere l'età di una persona
Είμαι ___ χρονών. (Íme ___ hronón.)
... éves vagyok.
Dire quanti anni hai
Ναι (Ne)
Igen
Risposta positiva
Όχι (Óchi)
Nem
Risposta negativa
Παρακαλώ (Parakaló)
Kérlek
Parola da aggiungere per essere più cortese
Ορίστε! (Oríste!)
Tessék!
Usato quando si dà qualcosa a qualcuno
Ευχαριστώ. (Efharistó.)
Köszönöm.
Ringraziare qualcuno
Ευχαριστώ πολύ. (Efharistó polí.)
Nagyon köszönöm.
Ringraziare qualcuno in modo sentito
Παρακαλώ. (Parakaló.)
Szívesen / Nincs mit / Semmiség
Risposta educata per un 'grazie'
Συγνώμη. (Signómi.)
Sajnálom
Scusarsi per qualcosa
Με συγχωρείτε. (Me sighoríte.)
Elnézést.
Richiamare l'attenzione di qualcuno
Δεν είναι τίποτα. (Den íne típota.)
Rendben van.
Accettare delle scuse
Κανένα πρόβλημα. (Kanéna próvlima.)
Semmi baj.
Accettare delle scuse
Προσοχή! (Prosohí!)
Vigyázz! / Vigyázat!
Avvertire qualcuno di un pericolo
Πεινώ. (Pinó.)
Éhes vagyok.
Usato quando si ha fame
Διψώ. (Dipsó.)
Szomjas vagyok.
Usato quando si ha sete
Είμαι κουρασμένος/η. (Íme kurasménos/i.)
Fáradt vagyok.
Usato quando ci si sente stanchi
Είμαι άρρωστος/η. (Íme árostos/i.)
Beteg vagyok.
Usato quando ci si sente male
Δεν ξέρω. (Den xéro.)
Nem tudom.
Non sai la risposta ad una domanda
Χάρηκα για την γνωριμία. (Xárika ya tin gnorimía.)
Örülök, hogy találkoztunk.
Modo educato per salutarsi dopo un primo incontro
Αντίο! (Adío!)
Viszlát! / Szia!
Saluto di congedo

Generale - Reclami

Θα ήθελα να κάνω ένα παράπονο. (Tha íthela na káno éna parápono.)
Szeretnék panaszt tenni.
Modo educato per iniziare il tuo reclamo
Ποιος είναι ο υπεύθυνος εδώ; (Pios íne o ipéfthinos edó?)
Ki a felelős itt?
Chiedere chi è il responsabile
Αυτό είναι απολύτως απαράδεκτο! (Aftó íne apolítos aparádekto!)
Ez teljesen elfogadhatatlan!
Esprimere con forza la propria insoddisfazione
Θέλω τα λεφτά μου πίσω! (Thélo ta leftá mu píso!)
Vissza akarom kapni a pénzem!
Chiedere la restituzione del proprio denaro
Περιμένουμε εδώ και μια ώρα. (Periménume edó ke mia óra.)
Több, mint egy órát vártunk.
Lamentarsi dei lunghi tempi d'attesa

Generale - Imprecazioni

Αυτό το φαγητό είναι χάλια! (Avtó to fagitó íne hália!)
Ez az étel szörnyű!
Modo maleducato di espremere disgusto per il cibo
Αυτό το ποτό είναι χάλια! (Avtó to potó íne hália!)
Ez az ital pisi ízű!
Modo maleducato per esprimere disgusto per una bibita
Αυτό το μέρος είναι χάλια! (Avtó to meros íne hália!)
Ez a hely egy szeméthalmaz!
Modo maleducato di esprimere disgusto per un posto
Αυτό το αυτοκίνητο είναι χάλια! (Avtó to aftokínito íne hália!)
Ez a kocsi egy tragacs!
Modo maleducato di esprimere disgusto per una macchina
Η εξυπηρέτηση είναι χάλια! (I exipirétisi íne háya!)
A kiszolgálás / szolgáltatás / ellátás egy nagy szar!
Modo maleducato per esprimere disgusto per il servizio
Είναι απόλυτη κλεψιά! (Íne apóliti klepsiá)
Ez rablás!
Lamentarsi in modo maleducato di un prezzo alto
Τι μαλακίες είναι αυτές! (Ti malakíes íne aftés!)
Marhaság!
Modo maleducato per dire che non si crede a qualcosa che qualcuno ha detto
Είσαι ένας βλάκας ηλίθιος! (Íse énas vlákas ilíthios!)
Egy idióta vagy! / Ön egy idióta!
Insultare qualcuno per la sua scarsa intelligenza
Δεν καταλαβαίνεις θεό! (Den katalavénis theó!)
Szart se tudsz/tud!
Insultare qualcuno per la sua scarsa conoscenza
Άντε χάσου! (Ánte hasou!)
Kopj le! / Hagyjál! / Szűnj meg!
Dire a qualcuno di sparire immediatamente in malo modo
Για έλα να το κανονίσουμε έξω! (Ya éla na to kanonísume éxo!)
Intézzük el ezt odakint!
Chiedere a una persona di combattere fuori da un edificio