Spagnolo | Frasario - Viaggi | Generale

Generale - Essenziale

Μπορείτε να με βοηθήσετε; (Borίte na me voithίsete?)
¿Podría ayudarme?
Chiedere aiuto
Μιλάτε αγγλικά; (Miláte agliká?)
¿Habla inglés?
Chiedere se una persona sa parlare in inglese
Μιλάς _[γλώσσα]_; (Milás _[glóssa]_?)
¿Habla_[idioma]_?
Chiedere se una persona parla una certa lingua
Δεν μιλώ _[γλώσσα]_. (Den miló _[glóssa]_.)
No hablo_[idioma]_.
Spiegare che non parli una certa lingua
Δεν καταλαβαίνω. (Den katalabéno.)
No entiendo.
Dire che non capisci.

Generale - Conversazione

Γεια σου! (Ya su!)
¡Hola!
Saluto generico
Γεια! (Ya!)
¡Hola!
Saluto informale
Καλημέρα! (Kaliméra)
¡Buenos días!
Saluto per il giorno
Καλησπέρα! (Kalispéra!)
¡Buenas tardes!
Saluto per la sera
Καληνύχτα! (Kaliníhta!)
¡Buenas noches!
Saluto per quando ci si congeda nella sera/notte o prima di andare a dormire
Τι κάνεις; (Ti kánis?)
¿Cómo estás?
Modo educato per informarsi sulla salute dell'interlocutore
Καλά, ευχαριστώ. (Kalá, efharstó.)
Bien, gracias.
Risposta educata per 'come va?'
Πώς σε λένε; (Pos se léne?)
¿Cómo te llamas?
Chiedere il nome dell'interlocutore
Το όνομα μου είναι ___. (To ónoma mu íne ___.)
Me llamo ___.
Dire il tuo nome a qualcuno
Από που είσαι; (Apó pu íse?)
¿De qué país vienes?
Chiedere la provenienza di una persona
Είμαι από ___. (Íme apó ___.)
Soy de ___.
Dire da dove vieni
Πόσων χρονών είσαι; (Póson hronón íse?)
¿Cuántos años tienes?
Chiedere l'età di una persona
Είμαι ___ χρονών. (Íme ___ hronón.)
Tengo ___ años.
Dire quanti anni hai
Ναι (Ne)
Sí.
Risposta positiva
Όχι (Óchi)
No
Risposta negativa
Παρακαλώ (Parakaló)
Por favor
Parola da aggiungere per essere più cortese
Ορίστε! (Oríste!)
¡Aquí tienes!
Usato quando si dà qualcosa a qualcuno
Ευχαριστώ. (Efharistó.)
Gracias
Ringraziare qualcuno
Ευχαριστώ πολύ. (Efharistó polí.)
Muchas gracias.
Ringraziare qualcuno in modo sentito
Παρακαλώ. (Parakaló.)
De nada
Risposta educata per un 'grazie'
Συγνώμη. (Signómi.)
Lo siento.
Scusarsi per qualcosa
Με συγχωρείτε. (Me sighoríte.)
Disculpe.
Richiamare l'attenzione di qualcuno
Δεν είναι τίποτα. (Den íne típota.)
Está bien.
Accettare delle scuse
Κανένα πρόβλημα. (Kanéna próvlima.)
No hay problema.
Accettare delle scuse
Προσοχή! (Prosohí!)
¡Cuidado!
Avvertire qualcuno di un pericolo
Πεινώ. (Pinó.)
Tengo hambre.
Usato quando si ha fame
Διψώ. (Dipsó.)
Tengo sed.
Usato quando si ha sete
Είμαι κουρασμένος/η. (Íme kurasménos/i.)
Estoy cansado/a.
Usato quando ci si sente stanchi
Είμαι άρρωστος/η. (Íme árostos/i.)
Estoy enfermo/a.
Usato quando ci si sente male
Δεν ξέρω. (Den xéro.)
No sé.
Non sai la risposta ad una domanda
Χάρηκα για την γνωριμία. (Xárika ya tin gnorimía.)
Fue un placer conocerte.
Modo educato per salutarsi dopo un primo incontro
Αντίο! (Adío!)
¡Adiós!
Saluto di congedo

Generale - Reclami

Θα ήθελα να κάνω ένα παράπονο. (Tha íthela na káno éna parápono.)
Me gustaría realizar una queja.
Modo educato per iniziare il tuo reclamo
Ποιος είναι ο υπεύθυνος εδώ; (Pios íne o ipéfthinos edó?)
¿Quién es el encargado?
Chiedere chi è il responsabile
Αυτό είναι απολύτως απαράδεκτο! (Aftó íne apolítos aparádekto!)
Esto es totalmente inaceptable.
Esprimere con forza la propria insoddisfazione
Θέλω τα λεφτά μου πίσω! (Thélo ta leftá mu píso!)
¡Quiero mi dinero de vuelta!
Chiedere la restituzione del proprio denaro
Περιμένουμε εδώ και μια ώρα. (Periménume edó ke mia óra.)
Hemos estado esperando por más de una hora.
Lamentarsi dei lunghi tempi d'attesa

Generale - Imprecazioni

Αυτό το φαγητό είναι χάλια! (Avtó to fagitó íne hália!)
¡Ésta comida sabe a mierda!
Modo maleducato di espremere disgusto per il cibo
Αυτό το ποτό είναι χάλια! (Avtó to potó íne hália!)
¡Ésta bebida está asquerosa!
Modo maleducato per esprimere disgusto per una bibita
Αυτό το μέρος είναι χάλια! (Avtó to meros íne hália!)
¡Éste lugar es horrible!
Modo maleducato di esprimere disgusto per un posto
Αυτό το αυτοκίνητο είναι χάλια! (Avtó to aftokínito íne hália!)
¡Éste coche es una porquería!
Modo maleducato di esprimere disgusto per una macchina
Η εξυπηρέτηση είναι χάλια! (I exipirétisi íne háya!)
¡El servicio apesta!
Modo maleducato per esprimere disgusto per il servizio
Είναι απόλυτη κλεψιά! (Íne apóliti klepsiá)
¡Esto es un robo total!
Lamentarsi in modo maleducato di un prezzo alto
Τι μαλακίες είναι αυτές! (Ti malakíes íne aftés!)
¡Eso es una estupidez!
Modo maleducato per dire che non si crede a qualcosa che qualcuno ha detto
Είσαι ένας βλάκας ηλίθιος! (Íse énas vlákas ilíthios!)
¡Eres un idiota!
Insultare qualcuno per la sua scarsa intelligenza
Δεν καταλαβαίνεις θεό! (Den katalavénis theó!)
¡No sabes una mierda!
Insultare qualcuno per la sua scarsa conoscenza
Άντε χάσου! (Ánte hasou!)
¡Vete a la mierda!
Dire a qualcuno di sparire immediatamente in malo modo
Για έλα να το κανονίσουμε έξω! (Ya éla na to kanonísume éxo!)
¡Arreglemos esto afuera!
Chiedere a una persona di combattere fuori da un edificio