Rumeno | Frasario - Viaggi | Generale

Generale - Essenziale

Μπορείτε να με βοηθήσετε; (Borίte na me voithίsete?)
Mă puteți ajuta, vă rog?
Chiedere aiuto
Μιλάτε αγγλικά; (Miláte agliká?)
Vorbiți în engleză?
Chiedere se una persona sa parlare in inglese
Μιλάς _[γλώσσα]_; (Milás _[glóssa]_?)
Vorbiți _(limba)_?
Chiedere se una persona parla una certa lingua
Δεν μιλώ _[γλώσσα]_. (Den miló _[glóssa]_.)
Nu vorbesc _(limba)_.
Spiegare che non parli una certa lingua
Δεν καταλαβαίνω. (Den katalabéno.)
Nu înțeleg.
Dire che non capisci.

Generale - Conversazione

Γεια σου! (Ya su!)
Bună ziua!
Saluto generico
Γεια! (Ya!)
Salut!
Saluto informale
Καλημέρα! (Kaliméra)
Bună dimineața!
Saluto per il giorno
Καλησπέρα! (Kalispéra!)
Bună seara!
Saluto per la sera
Καληνύχτα! (Kaliníhta!)
Noapte bună!
Saluto per quando ci si congeda nella sera/notte o prima di andare a dormire
Τι κάνεις; (Ti kánis?)
Ce mai faci?
Modo educato per informarsi sulla salute dell'interlocutore
Καλά, ευχαριστώ. (Kalá, efharstó.)
Bine, mulțumesc.
Risposta educata per 'come va?'
Πώς σε λένε; (Pos se léne?)
Cum te numești?
Chiedere il nome dell'interlocutore
Το όνομα μου είναι ___. (To ónoma mu íne ___.)
Mă numesc ___.
Dire il tuo nome a qualcuno
Από που είσαι; (Apó pu íse?)
De unde ești?
Chiedere la provenienza di una persona
Είμαι από ___. (Íme apó ___.)
Sunt din ___.
Dire da dove vieni
Πόσων χρονών είσαι; (Póson hronón íse?)
Câți ani ai?
Chiedere l'età di una persona
Είμαι ___ χρονών. (Íme ___ hronón.)
Am __ ani.
Dire quanti anni hai
Ναι (Ne)
Da
Risposta positiva
Όχι (Óchi)
Nu
Risposta negativa
Παρακαλώ (Parakaló)
Vă rog
Parola da aggiungere per essere più cortese
Ορίστε! (Oríste!)
Poftim!
Usato quando si dà qualcosa a qualcuno
Ευχαριστώ. (Efharistó.)
Mulțumesc
Ringraziare qualcuno
Ευχαριστώ πολύ. (Efharistó polí.)
Mulțumesc mult
Ringraziare qualcuno in modo sentito
Παρακαλώ. (Parakaló.)
Cu plăcere
Risposta educata per un 'grazie'
Συγνώμη. (Signómi.)
Îmi pare rău
Scusarsi per qualcosa
Με συγχωρείτε. (Me sighoríte.)
Mă scuzați
Richiamare l'attenzione di qualcuno
Δεν είναι τίποτα. (Den íne típota.)
Nu face nimic
Accettare delle scuse
Κανένα πρόβλημα. (Kanéna próvlima.)
Nici o problemă
Accettare delle scuse
Προσοχή! (Prosohí!)
Ai grijă!
Avvertire qualcuno di un pericolo
Πεινώ. (Pinó.)
Mi-e foame
Usato quando si ha fame
Διψώ. (Dipsó.)
Mi-e sete
Usato quando si ha sete
Είμαι κουρασμένος/η. (Íme kurasménos/i.)
Sunt obosit
Usato quando ci si sente stanchi
Είμαι άρρωστος/η. (Íme árostos/i.)
Mă simt rău
Usato quando ci si sente male
Δεν ξέρω. (Den xéro.)
Nu știu
Non sai la risposta ad una domanda
Χάρηκα για την γνωριμία. (Xárika ya tin gnorimía.)
Mi-a făcut plăcere să te cunosc
Modo educato per salutarsi dopo un primo incontro
Αντίο! (Adío!)
La revedere!
Saluto di congedo

Generale - Reclami

Θα ήθελα να κάνω ένα παράπονο. (Tha íthela na káno éna parápono.)
Aș dori să fac o reclamație
Modo educato per iniziare il tuo reclamo
Ποιος είναι ο υπεύθυνος εδώ; (Pios íne o ipéfthinos edó?)
Cine este responsabil aici?
Chiedere chi è il responsabile
Αυτό είναι απολύτως απαράδεκτο! (Aftó íne apolítos aparádekto!)
Este complet inacceptabil!
Esprimere con forza la propria insoddisfazione
Θέλω τα λεφτά μου πίσω! (Thélo ta leftá mu píso!)
Îmi vreau banii înapoi!
Chiedere la restituzione del proprio denaro
Περιμένουμε εδώ και μια ώρα. (Periménume edó ke mia óra.)
Așteptăm de mai mult de o ora.
Lamentarsi dei lunghi tempi d'attesa

Generale - Imprecazioni

Αυτό το φαγητό είναι χάλια! (Avtó to fagitó íne hália!)
Mâncarea asta are un gust de rahat!
Modo maleducato di espremere disgusto per il cibo
Αυτό το ποτό είναι χάλια! (Avtó to potó íne hália!)
Această băutură are gust de pișat!
Modo maleducato per esprimere disgusto per una bibita
Αυτό το μέρος είναι χάλια! (Avtó to meros íne hália!)
Locul ăsta este o cocină!
Modo maleducato di esprimere disgusto per un posto
Αυτό το αυτοκίνητο είναι χάλια! (Avtó to aftokínito íne hália!)
Mașina asta este o epavă!
Modo maleducato di esprimere disgusto per una macchina
Η εξυπηρέτηση είναι χάλια! (I exipirétisi íne háya!)
Serviciul e de rahat!
Modo maleducato per esprimere disgusto per il servizio
Είναι απόλυτη κλεψιά! (Íne apóliti klepsiá)
Asta e jecmăneală totală!
Lamentarsi in modo maleducato di un prezzo alto
Τι μαλακίες είναι αυτές! (Ti malakíes íne aftés!)
E o prostie!
Modo maleducato per dire che non si crede a qualcosa che qualcuno ha detto
Είσαι ένας βλάκας ηλίθιος! (Íse énas vlákas ilíthios!)
Ești un prost imbecil!
Insultare qualcuno per la sua scarsa intelligenza
Δεν καταλαβαίνεις θεό! (Den katalavénis theó!)
Nu știi nici pe dracu!
Insultare qualcuno per la sua scarsa conoscenza
Άντε χάσου! (Ánte hasou!)
Cară-te!
Dire a qualcuno di sparire immediatamente in malo modo
Για έλα να το κανονίσουμε έξω! (Ya éla na to kanonísume éxo!)
Hai să rezolvăm asta afară!
Chiedere a una persona di combattere fuori da un edificio