Esperanto | Frasario - Viaggi | Generale

Generale - Essenziale

Μπορείτε να με βοηθήσετε; (Borίte na me voithίsete?)
Bonvolu helpi min.
Chiedere aiuto
Μιλάτε αγγλικά; (Miláte agliká?)
Ĉu vi parolas la anglan?
Chiedere se una persona sa parlare in inglese
Μιλάς _[γλώσσα]_; (Milás _[glóssa]_?)
Ĉu vi parolas la _[lingvo]_an?
Chiedere se una persona parla una certa lingua
Δεν μιλώ _[γλώσσα]_. (Den miló _[glóssa]_.)
Mi ne parolas la _[lingvo]_an.
Spiegare che non parli una certa lingua
Δεν καταλαβαίνω. (Den katalabéno.)
Mi ne komprenas.
Dire che non capisci.

Generale - Conversazione

Γεια σου! (Ya su!)
Saluton!
Saluto generico
Γεια! (Ya!)
Saluton!
Saluto informale
Καλημέρα! (Kaliméra)
Bonan matenon!
Saluto per il giorno
Καλησπέρα! (Kalispéra!)
Bonan versperon!
Saluto per la sera
Καληνύχτα! (Kaliníhta!)
Bonan nokton!
Saluto per quando ci si congeda nella sera/notte o prima di andare a dormire
Τι κάνεις; (Ti kánis?)
Kiel vi fartas?
Modo educato per informarsi sulla salute dell'interlocutore
Καλά, ευχαριστώ. (Kalá, efharstó.)
Bone, dankon.
Risposta educata per 'come va?'
Πώς σε λένε; (Pos se léne?)
Kiel vi nomiĝas?
Chiedere il nome dell'interlocutore
Το όνομα μου είναι ___. (To ónoma mu íne ___.)
Mia nomo estas ___.
Dire il tuo nome a qualcuno
Από που είσαι; (Apó pu íse?)
De kie vi estas?
Chiedere la provenienza di una persona
Είμαι από ___. (Íme apó ___.)
Mi estas el___.
Dire da dove vieni
Πόσων χρονών είσαι; (Póson hronón íse?)
Kiom vi aĝas?
Chiedere l'età di una persona
Είμαι ___ χρονών. (Íme ___ hronón.)
Mi havas____jarojn.
Dire quanti anni hai
Ναι (Ne)
Jes
Risposta positiva
Όχι (Óchi)
Ne
Risposta negativa
Παρακαλώ (Parakaló)
Bonvolu
Parola da aggiungere per essere più cortese
Ορίστε! (Oríste!)
Jen!
Usato quando si dà qualcosa a qualcuno
Ευχαριστώ. (Efharistó.)
Dankon.
Ringraziare qualcuno
Ευχαριστώ πολύ. (Efharistó polí.)
Multan dankon.
Ringraziare qualcuno in modo sentito
Παρακαλώ. (Parakaló.)
Nedankinde.
Risposta educata per un 'grazie'
Συγνώμη. (Signómi.)
Mi bedaŭras.
Scusarsi per qualcosa
Με συγχωρείτε. (Me sighoríte.)
Pardonu.
Richiamare l'attenzione di qualcuno
Δεν είναι τίποτα. (Den íne típota.)
Estas bone.
Accettare delle scuse
Κανένα πρόβλημα. (Kanéna próvlima.)
Ne dankinde.
Accettare delle scuse
Προσοχή! (Prosohí!)
Atentu!
Avvertire qualcuno di un pericolo
Πεινώ. (Pinó.)
Mi malsatas.
Usato quando si ha fame
Διψώ. (Dipsó.)
Mi soifas.
Usato quando si ha sete
Είμαι κουρασμένος/η. (Íme kurasménos/i.)
Mi lacas.
Usato quando ci si sente stanchi
Είμαι άρρωστος/η. (Íme árostos/i.)
Mi malsanas.
Usato quando ci si sente male
Δεν ξέρω. (Den xéro.)
Mi ne scias.
Non sai la risposta ad una domanda
Χάρηκα για την γνωριμία. (Xárika ya tin gnorimía.)
Estis agrable renkonti vin.
Modo educato per salutarsi dopo un primo incontro
Αντίο! (Adío!)
Adiaŭ!
Saluto di congedo

Generale - Reclami

Θα ήθελα να κάνω ένα παράπονο. (Tha íthela na káno éna parápono.)
Mi ŝatus plendi.
Modo educato per iniziare il tuo reclamo
Ποιος είναι ο υπεύθυνος εδώ; (Pios íne o ipéfthinos edó?)
Kie estas la respondeculo ĉi tie?
Chiedere chi è il responsabile
Αυτό είναι απολύτως απαράδεκτο! (Aftó íne apolítos aparádekto!)
Tiu estas plene neakceptebla!
Esprimere con forza la propria insoddisfazione
Θέλω τα λεφτά μου πίσω! (Thélo ta leftá mu píso!)
Mi volas rehavi mian monon!
Chiedere la restituzione del proprio denaro
Περιμένουμε εδώ και μια ώρα. (Periménume edó ke mia óra.)
Ni atendis dum pli ol horo.
Lamentarsi dei lunghi tempi d'attesa

Generale - Imprecazioni

Αυτό το φαγητό είναι χάλια! (Avtó to fagitó íne hália!)
Tiu manĝaĵo gustas kiel feko!
Modo maleducato di espremere disgusto per il cibo
Αυτό το ποτό είναι χάλια! (Avtó to potó íne hália!)
Tiu trinkaĵo gustumas kiel piso!
Modo maleducato per esprimere disgusto per una bibita
Αυτό το μέρος είναι χάλια! (Avtó to meros íne hália!)
Tiu estas fekloko!
Modo maleducato di esprimere disgusto per un posto
Αυτό το αυτοκίνητο είναι χάλια! (Avtó to aftokínito íne hália!)
Tiu aŭto estas vrako!
Modo maleducato di esprimere disgusto per una macchina
Η εξυπηρέτηση είναι χάλια! (I exipirétisi íne háya!)
La servo estas aĉa!
Modo maleducato per esprimere disgusto per il servizio
Είναι απόλυτη κλεψιά! (Íne apóliti klepsiá)
Tiu estas ĉarlatanaĵo!
Lamentarsi in modo maleducato di un prezzo alto
Τι μαλακίες είναι αυτές! (Ti malakíes íne aftés!)
Tiu estas feka!
Modo maleducato per dire che non si crede a qualcosa che qualcuno ha detto
Είσαι ένας βλάκας ηλίθιος! (Íse énas vlákas ilíthios!)
Vi estas stulta idioto!
Insultare qualcuno per la sua scarsa intelligenza
Δεν καταλαβαίνεις θεό! (Den katalavénis theó!)
Vi komprenaĉas nenion ajn!
Insultare qualcuno per la sua scarsa conoscenza
Άντε χάσου! (Ánte hasou!)
Diablo manĝu vin!
Dire a qualcuno di sparire immediatamente in malo modo
Για έλα να το κανονίσουμε έξω! (Ya éla na to kanonísume éxo!)
Ni aranĝu tion ekstere!
Chiedere a una persona di combattere fuori da un edificio