Ceco | Frasario - Viaggi | Generale

Generale - Essenziale

Μπορείτε να με βοηθήσετε; (Borίte na me voithίsete?)
Můžete mi pomoci, prosím?
Chiedere aiuto
Μιλάτε αγγλικά; (Miláte agliká?)
Mluvíte anglicky?
Chiedere se una persona sa parlare in inglese
Μιλάς _[γλώσσα]_; (Milás _[glóssa]_?)
Mluvíte _[language]_?
Chiedere se una persona parla una certa lingua
Δεν μιλώ _[γλώσσα]_. (Den miló _[glóssa]_.)
Nemluvím_[language]_.
Spiegare che non parli una certa lingua
Δεν καταλαβαίνω. (Den katalabéno.)
Nerozumím.
Dire che non capisci.

Generale - Conversazione

Γεια σου! (Ya su!)
Dobrý den!
Saluto generico
Γεια! (Ya!)
Ahoj!
Saluto informale
Καλημέρα! (Kaliméra)
Dobré ráno!
Saluto per il giorno
Καλησπέρα! (Kalispéra!)
Dobrý večer!
Saluto per la sera
Καληνύχτα! (Kaliníhta!)
Dobrou noc!
Saluto per quando ci si congeda nella sera/notte o prima di andare a dormire
Τι κάνεις; (Ti kánis?)
Jak se máš?
Modo educato per informarsi sulla salute dell'interlocutore
Καλά, ευχαριστώ. (Kalá, efharstó.)
Dobře, díky.
Risposta educata per 'come va?'
Πώς σε λένε; (Pos se léne?)
Jak se jmenuješ?
Chiedere il nome dell'interlocutore
Το όνομα μου είναι ___. (To ónoma mu íne ___.)
Jmenuji se ___.
Dire il tuo nome a qualcuno
Από που είσαι; (Apó pu íse?)
Odkud jsi?
Chiedere la provenienza di una persona
Είμαι από ___. (Íme apó ___.)
Jsem z ___.
Dire da dove vieni
Πόσων χρονών είσαι; (Póson hronón íse?)
Kolik to je let?
Chiedere l'età di una persona
Είμαι ___ χρονών. (Íme ___ hronón.)
Je mi __ (let).
Dire quanti anni hai
Ναι (Ne)
Ano
Risposta positiva
Όχι (Óchi)
Ne
Risposta negativa
Παρακαλώ (Parakaló)
Prosím
Parola da aggiungere per essere più cortese
Ορίστε! (Oríste!)
tady prosím!
Usato quando si dà qualcosa a qualcuno
Ευχαριστώ. (Efharistó.)
Děkuji.
Ringraziare qualcuno
Ευχαριστώ πολύ. (Efharistó polí.)
Moc děkuji.
Ringraziare qualcuno in modo sentito
Παρακαλώ. (Parakaló.)
Není zač.
Risposta educata per un 'grazie'
Συγνώμη. (Signómi.)
Omlouvám se.
Scusarsi per qualcosa
Με συγχωρείτε. (Me sighoríte.)
Promiňte.
Richiamare l'attenzione di qualcuno
Δεν είναι τίποτα. (Den íne típota.)
To je v pořádku.
Accettare delle scuse
Κανένα πρόβλημα. (Kanéna próvlima.)
V pořádku.
Accettare delle scuse
Προσοχή! (Prosohí!)
Pozor!
Avvertire qualcuno di un pericolo
Πεινώ. (Pinó.)
Mám hlad.
Usato quando si ha fame
Διψώ. (Dipsó.)
Mám žízeň.
Usato quando si ha sete
Είμαι κουρασμένος/η. (Íme kurasménos/i.)
Jsem unavený(á).
Usato quando ci si sente stanchi
Είμαι άρρωστος/η. (Íme árostos/i.)
Je mi špatně.
Usato quando ci si sente male
Δεν ξέρω. (Den xéro.)
Nevím.
Non sai la risposta ad una domanda
Χάρηκα για την γνωριμία. (Xárika ya tin gnorimía.)
Těšilo mě.
Modo educato per salutarsi dopo un primo incontro
Αντίο! (Adío!)
Na shledanou!
Saluto di congedo

Generale - Reclami

Θα ήθελα να κάνω ένα παράπονο. (Tha íthela na káno éna parápono.)
Chtěl bych podat stížnost.
Modo educato per iniziare il tuo reclamo
Ποιος είναι ο υπεύθυνος εδώ; (Pios íne o ipéfthinos edó?)
Kdo to tu má na starost?
Chiedere chi è il responsabile
Αυτό είναι απολύτως απαράδεκτο! (Aftó íne apolítos aparádekto!)
To je naprosto nepřijatelné!
Esprimere con forza la propria insoddisfazione
Θέλω τα λεφτά μου πίσω! (Thélo ta leftá mu píso!)
Chci zpátky moje peníze!
Chiedere la restituzione del proprio denaro
Περιμένουμε εδώ και μια ώρα. (Periménume edó ke mia óra.)
Čekáme tady už hodinu.
Lamentarsi dei lunghi tempi d'attesa

Generale - Imprecazioni

Αυτό το φαγητό είναι χάλια! (Avtó to fagitó íne hália!)
Toto jídlo chutná jako hovno!
Modo maleducato di espremere disgusto per il cibo
Αυτό το ποτό είναι χάλια! (Avtó to potó íne hália!)
To pití chutná jako chcanky!
Modo maleducato per esprimere disgusto per una bibita
Αυτό το μέρος είναι χάλια! (Avtó to meros íne hália!)
Toto místo je díra!
Modo maleducato di esprimere disgusto per un posto
Αυτό το αυτοκίνητο είναι χάλια! (Avtó to aftokínito íne hália!)
To auto je vrak!
Modo maleducato di esprimere disgusto per una macchina
Η εξυπηρέτηση είναι χάλια! (I exipirétisi íne háya!)
Ta služba je na hovno!
Modo maleducato per esprimere disgusto per il servizio
Είναι απόλυτη κλεψιά! (Íne apóliti klepsiá)
To je naprostá zlodějna!
Lamentarsi in modo maleducato di un prezzo alto
Τι μαλακίες είναι αυτές! (Ti malakíes íne aftés!)
To je krávovina!
Modo maleducato per dire che non si crede a qualcosa che qualcuno ha detto
Είσαι ένας βλάκας ηλίθιος! (Íse énas vlákas ilíthios!)
Jste pěkný debil!
Insultare qualcuno per la sua scarsa intelligenza
Δεν καταλαβαίνεις θεό! (Den katalavénis theó!)
Ty víš hovno!
Insultare qualcuno per la sua scarsa conoscenza
Άντε χάσου! (Ánte hasou!)
Odprejskni!
Dire a qualcuno di sparire immediatamente in malo modo
Για έλα να το κανονίσουμε έξω! (Ya éla na to kanonísume éxo!)
Pojďme to vyřešit ven!
Chiedere a una persona di combattere fuori da un edificio