Greco | Frasario - Viaggi | Generale

Generale - Essenziale

助けていただけますか?
Μπορείτε να με βοηθήσετε; (Borίte na me voithίsete?)
Chiedere aiuto
英語を話せますか?
Μιλάτε αγγλικά; (Miláte agliká?)
Chiedere se una persona sa parlare in inglese
_を話せますか?
Μιλάς _[γλώσσα]_; (Milás _[glóssa]_?)
Chiedere se una persona parla una certa lingua
_を私は話せません
Δεν μιλώ _[γλώσσα]_. (Den miló _[glóssa]_.)
Spiegare che non parli una certa lingua
分かりません
Δεν καταλαβαίνω. (Den katalabéno.)
Dire che non capisci.

Generale - Conversazione

こんにちは
Γεια σου! (Ya su!)
Saluto generico
やぁ!
Γεια! (Ya!)
Saluto informale
おはようございます!
Καλημέρα! (Kaliméra)
Saluto per il giorno
こんばんは!
Καλησπέρα! (Kalispéra!)
Saluto per la sera
おやすみなさい!
Καληνύχτα! (Kaliníhta!)
Saluto per quando ci si congeda nella sera/notte o prima di andare a dormire
お元気ですか?
Τι κάνεις; (Ti kánis?)
Modo educato per informarsi sulla salute dell'interlocutore
元気です
Καλά, ευχαριστώ. (Kalá, efharstó.)
Risposta educata per 'come va?'
お名前はなんですか?
Πώς σε λένε; (Pos se léne?)
Chiedere il nome dell'interlocutore
私の名前は_です
Το όνομα μου είναι ___. (To ónoma mu íne ___.)
Dire il tuo nome a qualcuno
どこから来ましたか?
Από που είσαι; (Apó pu íse?)
Chiedere la provenienza di una persona
_から来ました
Είμαι από ___. (Íme apó ___.)
Dire da dove vieni
おいくつですか?
Πόσων χρονών είσαι; (Póson hronón íse?)
Chiedere l'età di una persona
_歳です
Είμαι ___ χρονών. (Íme ___ hronón.)
Dire quanti anni hai
はい
Ναι (Ne)
Risposta positiva
いいえ
Όχι (Óchi)
Risposta negativa
お願いします
Παρακαλώ (Parakaló)
Parola da aggiungere per essere più cortese
はい、どうぞ!
Ορίστε! (Oríste!)
Usato quando si dà qualcosa a qualcuno
ありがとうございます
Ευχαριστώ. (Efharistó.)
Ringraziare qualcuno
どうもありがとうございます
Ευχαριστώ πολύ. (Efharistó polí.)
Ringraziare qualcuno in modo sentito
どういたしまして
Παρακαλώ. (Parakaló.)
Risposta educata per un 'grazie'
ごめんなさい
Συγνώμη. (Signómi.)
Scusarsi per qualcosa
すみません
Με συγχωρείτε. (Me sighoríte.)
Richiamare l'attenzione di qualcuno
大丈夫です
Δεν είναι τίποτα. (Den íne típota.)
Accettare delle scuse
問題ないです
Κανένα πρόβλημα. (Kanéna próvlima.)
Accettare delle scuse
気をつけて!
Προσοχή! (Prosohí!)
Avvertire qualcuno di un pericolo
お腹がすきました
Πεινώ. (Pinó.)
Usato quando si ha fame
喉が渇きました
Διψώ. (Dipsó.)
Usato quando si ha sete
疲れました
Είμαι κουρασμένος/η. (Íme kurasménos/i.)
Usato quando ci si sente stanchi
風邪を引きました
Είμαι άρρωστος/η. (Íme árostos/i.)
Usato quando ci si sente male
分かりません
Δεν ξέρω. (Den xéro.)
Non sai la risposta ad una domanda
あなたに会えてよかったです
Χάρηκα για την γνωριμία. (Xárika ya tin gnorimía.)
Modo educato per salutarsi dopo un primo incontro
さようなら!
Αντίο! (Adío!)
Saluto di congedo

Generale - Reclami

クレームを言いたいと思います
Θα ήθελα να κάνω ένα παράπονο. (Tha íthela na káno éna parápono.)
Modo educato per iniziare il tuo reclamo
責任者はどなたですか?
Ποιος είναι ο υπεύθυνος εδώ; (Pios íne o ipéfthinos edó?)
Chiedere chi è il responsabile
これは非常に受け入れ難いことだ!
Αυτό είναι απολύτως απαράδεκτο! (Aftó íne apolítos aparádekto!)
Esprimere con forza la propria insoddisfazione
お金を返してくれ!
Θέλω τα λεφτά μου πίσω! (Thélo ta leftá mu píso!)
Chiedere la restituzione del proprio denaro
1時間以上私たちは待っています
Περιμένουμε εδώ και μια ώρα. (Periménume edó ke mia óra.)
Lamentarsi dei lunghi tempi d'attesa

Generale - Imprecazioni

この食べ物はとてもまずい!
Αυτό το φαγητό είναι χάλια! (Avtó to fagitó íne hália!)
Modo maleducato di espremere disgusto per il cibo
この飲み物は小便の味がする!
Αυτό το ποτό είναι χάλια! (Avtó to potó íne hália!)
Modo maleducato per esprimere disgusto per una bibita
この場所は糞だ!
Αυτό το μέρος είναι χάλια! (Avtó to meros íne hália!)
Modo maleducato di esprimere disgusto per un posto
この車は倒壊寸前だ!
Αυτό το αυτοκίνητο είναι χάλια! (Avtó to aftokínito íne hália!)
Modo maleducato di esprimere disgusto per una macchina
このサービスは最低だ!
Η εξυπηρέτηση είναι χάλια! (I exipirétisi íne háya!)
Modo maleducato per esprimere disgusto per il servizio
これは完全なぼったくりだ!
Είναι απόλυτη κλεψιά! (Íne apóliti klepsiá)
Lamentarsi in modo maleducato di un prezzo alto
これはでたらめだ!
Τι μαλακίες είναι αυτές! (Ti malakíes íne aftés!)
Modo maleducato per dire che non si crede a qualcosa che qualcuno ha detto
お前は馬鹿な奴だ!
Είσαι ένας βλάκας ηλίθιος! (Íse énas vlákas ilíthios!)
Insultare qualcuno per la sua scarsa intelligenza
お前は何も知らない!
Δεν καταλαβαίνεις θεό! (Den katalavénis theó!)
Insultare qualcuno per la sua scarsa conoscenza
うせろ!
Άντε χάσου! (Ánte hasou!)
Dire a qualcuno di sparire immediatamente in malo modo
外でケリつけようぜ!
Για έλα να το κανονίσουμε έξω! (Ya éla na to kanonísume éxo!)
Chiedere a una persona di combattere fuori da un edificio