Greco | Frasario - Viaggi | Generale

Generale - Essenziale

Vous pouvez m'aider, s'il vous plaît ?
Μπορείτε να με βοηθήσετε; (Borίte na me voithίsete?)
Chiedere aiuto
Parlez-vous anglais ?
Μιλάτε αγγλικά; (Miláte agliká?)
Chiedere se una persona sa parlare in inglese
Parlez-vous _[langue]_ ?
Μιλάς _[γλώσσα]_; (Milás _[glóssa]_?)
Chiedere se una persona parla una certa lingua
Je ne parle pas _[langue]_.
Δεν μιλώ _[γλώσσα]_. (Den miló _[glóssa]_.)
Spiegare che non parli una certa lingua
Je ne comprends pas.
Δεν καταλαβαίνω. (Den katalabéno.)
Dire che non capisci.

Generale - Conversazione

Bonjour !
Γεια σου! (Ya su!)
Saluto generico
Salut !
Γεια! (Ya!)
Saluto informale
Bonjour !
Καλημέρα! (Kaliméra)
Saluto per il giorno
Bonsoir !
Καλησπέρα! (Kalispéra!)
Saluto per la sera
Bonne nuit !
Καληνύχτα! (Kaliníhta!)
Saluto per quando ci si congeda nella sera/notte o prima di andare a dormire
Comment vas-tu ?
Τι κάνεις; (Ti kánis?)
Modo educato per informarsi sulla salute dell'interlocutore
Bien, merci.
Καλά, ευχαριστώ. (Kalá, efharstó.)
Risposta educata per 'come va?'
Comment t'appelles-tu ?
Πώς σε λένε; (Pos se léne?)
Chiedere il nome dell'interlocutore
Je m'appelle ___.
Το όνομα μου είναι ___. (To ónoma mu íne ___.)
Dire il tuo nome a qualcuno
D'où viens-tu ?
Από που είσαι; (Apó pu íse?)
Chiedere la provenienza di una persona
Je viens de ___.
Είμαι από ___. (Íme apó ___.)
Dire da dove vieni
Quel âge as-tu ?
Πόσων χρονών είσαι; (Póson hronón íse?)
Chiedere l'età di una persona
J'ai __ ans.
Είμαι ___ χρονών. (Íme ___ hronón.)
Dire quanti anni hai
Oui
Ναι (Ne)
Risposta positiva
Non
Όχι (Óchi)
Risposta negativa
S'il vous plaît
Παρακαλώ (Parakaló)
Parola da aggiungere per essere più cortese
Et voilà !
Ορίστε! (Oríste!)
Usato quando si dà qualcosa a qualcuno
Merci.
Ευχαριστώ. (Efharistó.)
Ringraziare qualcuno
Merci beaucoup.
Ευχαριστώ πολύ. (Efharistó polí.)
Ringraziare qualcuno in modo sentito
Je t'en prie.
Παρακαλώ. (Parakaló.)
Risposta educata per un 'grazie'
Je suis désolé(e).
Συγνώμη. (Signómi.)
Scusarsi per qualcosa
Excusez-moi.
Με συγχωρείτε. (Me sighoríte.)
Richiamare l'attenzione di qualcuno
Cela ne fait rien.
Δεν είναι τίποτα. (Den íne típota.)
Accettare delle scuse
Il n'y a pas de mal.
Κανένα πρόβλημα. (Kanéna próvlima.)
Accettare delle scuse
Attention !
Προσοχή! (Prosohí!)
Avvertire qualcuno di un pericolo
J'ai faim.
Πεινώ. (Pinó.)
Usato quando si ha fame
J'ai soif.
Διψώ. (Dipsó.)
Usato quando si ha sete
Je suis fatigué(e).
Είμαι κουρασμένος/η. (Íme kurasménos/i.)
Usato quando ci si sente stanchi
Je suis malade.
Είμαι άρρωστος/η. (Íme árostos/i.)
Usato quando ci si sente male
Je ne sais pas.
Δεν ξέρω. (Den xéro.)
Non sai la risposta ad una domanda
Ravi(e) de vous avoir rencontré.
Χάρηκα για την γνωριμία. (Xárika ya tin gnorimía.)
Modo educato per salutarsi dopo un primo incontro
Au revoir !
Αντίο! (Adío!)
Saluto di congedo

Generale - Reclami

Je voudrais faire une réclamation.
Θα ήθελα να κάνω ένα παράπονο. (Tha íthela na káno éna parápono.)
Modo educato per iniziare il tuo reclamo
Qui est le responsable ici ?
Ποιος είναι ο υπεύθυνος εδώ; (Pios íne o ipéfthinos edó?)
Chiedere chi è il responsabile
C'est absolument inacceptable !
Αυτό είναι απολύτως απαράδεκτο! (Aftó íne apolítos aparádekto!)
Esprimere con forza la propria insoddisfazione
J'exige un remboursement !
Θέλω τα λεφτά μου πίσω! (Thélo ta leftá mu píso!)
Chiedere la restituzione del proprio denaro
Cela fait plus d'une heure que nous attendons.
Περιμένουμε εδώ και μια ώρα. (Periménume edó ke mia óra.)
Lamentarsi dei lunghi tempi d'attesa

Generale - Imprecazioni

La nourriture est infecte !
Αυτό το φαγητό είναι χάλια! (Avtó to fagitó íne hália!)
Modo maleducato di espremere disgusto per il cibo
Cette boisson est imbuvable !
Αυτό το ποτό είναι χάλια! (Avtó to potó íne hália!)
Modo maleducato per esprimere disgusto per una bibita
C'est pourri ici !
Αυτό το μέρος είναι χάλια! (Avtó to meros íne hália!)
Modo maleducato di esprimere disgusto per un posto
Cette voiture est une épave !
Αυτό το αυτοκίνητο είναι χάλια! (Avtó to aftokínito íne hália!)
Modo maleducato di esprimere disgusto per una macchina
Le service est inadmissible !
Η εξυπηρέτηση είναι χάλια! (I exipirétisi íne háya!)
Modo maleducato per esprimere disgusto per il servizio
C'est une grosse arnaque !
Είναι απόλυτη κλεψιά! (Íne apóliti klepsiá)
Lamentarsi in modo maleducato di un prezzo alto
C'est des conneries !
Τι μαλακίες είναι αυτές! (Ti malakíes íne aftés!)
Modo maleducato per dire che non si crede a qualcosa che qualcuno ha detto
Crétin fini !
Είσαι ένας βλάκας ηλίθιος! (Íse énas vlákas ilíthios!)
Insultare qualcuno per la sua scarsa intelligenza
Vous ne savez pas de quoi de vous parlez !
Δεν καταλαβαίνεις θεό! (Den katalavénis theó!)
Insultare qualcuno per la sua scarsa conoscenza
Allez vous faire voir !
Άντε χάσου! (Ánte hasou!)
Dire a qualcuno di sparire immediatamente in malo modo
On va régler ça dehors !
Για έλα να το κανονίσουμε έξω! (Ya éla na to kanonísume éxo!)
Chiedere a una persona di combattere fuori da un edificio