Svedese | Frasario - Viaggi | Generale

Generale - Essenziale

您能帮助我吗?(nín néng bāngzhù wǒ ma?)
Kan du vara snäll och hjälpa mig?
Chiedere aiuto
您讲英语吗?(nín jiǎng yīngyǔ ma?)
Talar du engelska?
Chiedere se una persona sa parlare in inglese
您会讲__吗?(nín huì jiǎng __ ma?)
Talar du _[språk]_?
Chiedere se una persona parla una certa lingua
我不会讲__。(Wǒ bù huì jiǎng __.)
Jag talar inte _[språk]_.
Spiegare che non parli una certa lingua
我不明白。(Wǒ bù míngbái.)
Jag förstår inte.
Dire che non capisci.

Generale - Conversazione

您好!(nín hǎo!)
Hej!
Saluto generico
你好!(nǐ hǎo!)
Hallå!
Saluto informale
早上好!(zǎoshang hǎo!)
God morgon!
Saluto per il giorno
晚上好!(wǎnshàng hǎo!)
God kväll!
Saluto per la sera
晚安!(wǎn'ān!)
God natt!
Saluto per quando ci si congeda nella sera/notte o prima di andare a dormire
您好吗?(nín hǎo ma?)
Hur mår du?
Modo educato per informarsi sulla salute dell'interlocutore
很好,谢谢。(hěn hǎo, xièxiè.)
Bra, tack.
Risposta educata per 'come va?'
您叫什么名字?(nín jiào shénme míngzì?)
Vad heter du?
Chiedere il nome dell'interlocutore
我叫___。(wǒ jiào ___.)
Jag heter ___.
Dire il tuo nome a qualcuno
您来自哪里?(nín láizì nǎlǐ?)
Var kommer du ifrån?
Chiedere la provenienza di una persona
我来自___。(wǒ láizì ___.)
Jag kommer från___.
Dire da dove vieni
您多大了?(nín duōdàle?)
Hur gammal är du?
Chiedere l'età di una persona
我___岁了。(wǒ ___ suìle.)
Jag är___år gammal.
Dire quanti anni hai
是(shì)
Ja
Risposta positiva
不是(bùshì)
Nej
Risposta negativa
请(qǐng)
Tack
Parola da aggiungere per essere più cortese
给你!(gěi nǐ!)
Varsågod!
Usato quando si dà qualcosa a qualcuno
谢谢。(xièxiè.)
Tack.
Ringraziare qualcuno
非常感谢。(fēicháng gǎnxiè.)
Tack så mycket.
Ringraziare qualcuno in modo sentito
不客气。(bù kèqì.)
Ingen orsak.
Risposta educata per un 'grazie'
对不起。(duìbùqǐ.)
Förlåt mig.
Scusarsi per qualcosa
打扰了。(dǎrǎole.)
Ursäkta mig.
Richiamare l'attenzione di qualcuno
没有关系。(méiyǒu guānxì.)
Det är ok.
Accettare delle scuse
没关系。(méiguānxì.)
Inga problem.
Accettare delle scuse
当心!(dāngxīn!)
Se upp!
Avvertire qualcuno di un pericolo
我饿了。(wǒ è le.)
Jag är hungrig.
Usato quando si ha fame
我渴了。(wǒ kě le.)
Jag är törstig.
Usato quando si ha sete
我累了。(wǒ lèi le.)
Jag är trött.
Usato quando ci si sente stanchi
我病了。(wǒ bìng le.)
Jag mår illa.
Usato quando ci si sente male
我不知道。(wǒ bù zhīdào.)
Jag vet inte.
Non sai la risposta ad una domanda
认识您真高兴。(rènshí nín zhēn gāoxìng.)
Det var trevligt att träffas.
Modo educato per salutarsi dopo un primo incontro
再见!(zàijiàn!)
Hej då!
Saluto di congedo

Generale - Reclami

我要投诉。(wǒ yào tóusù.)
Jag skulle vilja framföra ett klagomål.
Modo educato per iniziare il tuo reclamo
谁负责管理这里?(shuí fùzé guǎnlǐ zhèlǐ?)
Vem är den ansvarige/a här?
Chiedere chi è il responsabile
这简直无法接受。(zhè jiǎnzhí wúfǎ jiēshòu.)
Det här är fullkomligt oacceptabelt!
Esprimere con forza la propria insoddisfazione
我要求退款!(wǒ yāoqiú tuì kuǎn!)
Jag vill ha mina pengar tillbaka!
Chiedere la restituzione del proprio denaro
我们已经等待一个小时了。(wǒmen yǐjīng děngdài yīgè xiǎoshíliǎo.)
Vi har väntat i över en timma.
Lamentarsi dei lunghi tempi d'attesa

Generale - Imprecazioni

这太难吃了!(zhè tài nán chīle!)
Den här maten smakar skit!
Modo maleducato di espremere disgusto per il cibo
这太难喝了!(zhè tài nán hēle!)
Den här drinken smakar piss!
Modo maleducato per esprimere disgusto per una bibita
这个地方太垃圾了!(zhège dìfāng tài lèsèle!)
Det här stället är en håla!
Modo maleducato di esprimere disgusto per un posto
这车就是一件破烂!(zhè chē jiùshì yī jiàn pòlàn!)
Den här bilen är ett vrak!
Modo maleducato di esprimere disgusto per una macchina
服务太糟糕了!(fúwù tài zāogāole!)
Den här servicen suger!
Modo maleducato per esprimere disgusto per il servizio
这就是敲诈!(zhè jiùshì qiāozhà!)
Det här är rena rama stölden!
Lamentarsi in modo maleducato di un prezzo alto
扯淡!(chědàn!)
Det där är rena skitsnacket!
Modo maleducato per dire che non si crede a qualcosa che qualcuno ha detto
你就是个愚蠢的低能儿!(nǐ jiùshì gè yúchǔn de dīnéng ér!)
Du är en jubelidiot!
Insultare qualcuno per la sua scarsa intelligenza
你知道个屁!(nǐ zhīdào gè pì!)
Du vet ju inte ett smack!
Insultare qualcuno per la sua scarsa conoscenza
滚开!(gǔn kāi!)
Dra åt helvete!
Dire a qualcuno di sparire immediatamente in malo modo
我们到外面来解决问题!(wǒmen dào wàimiàn lái jiějué wèntí!)
Vi kan göra upp om det här utanför!
Chiedere a una persona di combattere fuori da un edificio