Italiano | Frasario - Viaggi | Generale

Generale - Essenziale

您能帮助我吗?(nín néng bāngzhù wǒ ma?)
Può aiutarmi?
Chiedere aiuto
您讲英语吗?(nín jiǎng yīngyǔ ma?)
Parla inglese?
Chiedere se una persona sa parlare in inglese
您会讲__吗?(nín huì jiǎng __ ma?)
Parla _[lingua]_?
Chiedere se una persona parla una certa lingua
我不会讲__。(Wǒ bù huì jiǎng __.)
Non parlo _[lingua]_.
Spiegare che non parli una certa lingua
我不明白。(Wǒ bù míngbái.)
Non capisco.
Dire che non capisci.

Generale - Conversazione

您好!(nín hǎo!)
Salve!
Saluto generico
你好!(nǐ hǎo!)
Ciao!
Saluto informale
早上好!(zǎoshang hǎo!)
Buon giorno!
Saluto per il giorno
晚上好!(wǎnshàng hǎo!)
Buona sera!
Saluto per la sera
晚安!(wǎn'ān!)
Buona notte!
Saluto per quando ci si congeda nella sera/notte o prima di andare a dormire
您好吗?(nín hǎo ma?)
Come va?
Modo educato per informarsi sulla salute dell'interlocutore
很好,谢谢。(hěn hǎo, xièxiè.)
Bene, grazie.
Risposta educata per 'come va?'
您叫什么名字?(nín jiào shénme míngzì?)
Come ti chiami?
Chiedere il nome dell'interlocutore
我叫___。(wǒ jiào ___.)
Mi chiamo _____.
Dire il tuo nome a qualcuno
您来自哪里?(nín láizì nǎlǐ?)
Da dove vieni?
Chiedere la provenienza di una persona
我来自___。(wǒ láizì ___.)
Vengo da ____.
Dire da dove vieni
您多大了?(nín duōdàle?)
Quanti anni hai?
Chiedere l'età di una persona
我___岁了。(wǒ ___ suìle.)
Ho ____ anni.
Dire quanti anni hai
是(shì)
Si
Risposta positiva
不是(bùshì)
No
Risposta negativa
请(qǐng)
Per favore
Parola da aggiungere per essere più cortese
给你!(gěi nǐ!)
Ecco qui!
Usato quando si dà qualcosa a qualcuno
谢谢。(xièxiè.)
Grazie.
Ringraziare qualcuno
非常感谢。(fēicháng gǎnxiè.)
Grazie mille.
Ringraziare qualcuno in modo sentito
不客气。(bù kèqì.)
Prego.
Risposta educata per un 'grazie'
对不起。(duìbùqǐ.)
Mi dispiace.
Scusarsi per qualcosa
打扰了。(dǎrǎole.)
Mi scusi.
Richiamare l'attenzione di qualcuno
没有关系。(méiyǒu guānxì.)
Niente.
Accettare delle scuse
没关系。(méiguānxì.)
Nessun problema.
Accettare delle scuse
当心!(dāngxīn!)
Attenzione!
Avvertire qualcuno di un pericolo
我饿了。(wǒ è le.)
Ho fame.
Usato quando si ha fame
我渴了。(wǒ kě le.)
Ho sete.
Usato quando si ha sete
我累了。(wǒ lèi le.)
Sono stanco.
Usato quando ci si sente stanchi
我病了。(wǒ bìng le.)
Mi sento poco bene.
Usato quando ci si sente male
我不知道。(wǒ bù zhīdào.)
Non lo so.
Non sai la risposta ad una domanda
认识您真高兴。(rènshí nín zhēn gāoxìng.)
E' stato un piacere conoscerti.
Modo educato per salutarsi dopo un primo incontro
再见!(zàijiàn!)
Arrivederci!
Saluto di congedo

Generale - Reclami

我要投诉。(wǒ yào tóusù.)
Vorrei fare un reclamo.
Modo educato per iniziare il tuo reclamo
谁负责管理这里?(shuí fùzé guǎnlǐ zhèlǐ?)
Chi è il responsabile qui?
Chiedere chi è il responsabile
这简直无法接受。(zhè jiǎnzhí wúfǎ jiēshòu.)
E' davvero inammissibile!
Esprimere con forza la propria insoddisfazione
我要求退款!(wǒ yāoqiú tuì kuǎn!)
Rivoglio indietro i miei soldi!
Chiedere la restituzione del proprio denaro
我们已经等待一个小时了。(wǒmen yǐjīng děngdài yīgè xiǎoshíliǎo.)
Stiamo aspettando da più di un'ora.
Lamentarsi dei lunghi tempi d'attesa

Generale - Imprecazioni

这太难吃了!(zhè tài nán chīle!)
Questo cibo è una merda!
Modo maleducato di espremere disgusto per il cibo
这太难喝了!(zhè tài nán hēle!)
Questa bibita sa di piscia!
Modo maleducato per esprimere disgusto per una bibita
这个地方太垃圾了!(zhège dìfāng tài lèsèle!)
Questo posto è un cesso!
Modo maleducato di esprimere disgusto per un posto
这车就是一件破烂!(zhè chē jiùshì yī jiàn pòlàn!)
Questa macchina è un rottame!
Modo maleducato di esprimere disgusto per una macchina
服务太糟糕了!(fúwù tài zāogāole!)
Il servizio fa cagare!
Modo maleducato per esprimere disgusto per il servizio
这就是敲诈!(zhè jiùshì qiāozhà!)
Ci hanno pelato per bene!
Lamentarsi in modo maleducato di un prezzo alto
扯淡!(chědàn!)
Cazzate!
Modo maleducato per dire che non si crede a qualcosa che qualcuno ha detto
你就是个愚蠢的低能儿!(nǐ jiùshì gè yúchǔn de dīnéng ér!)
Sei un cretino!
Insultare qualcuno per la sua scarsa intelligenza
你知道个屁!(nǐ zhīdào gè pì!)
Non sai un cazzo!
Insultare qualcuno per la sua scarsa conoscenza
滚开!(gǔn kāi!)
Levati dalle palle!
Dire a qualcuno di sparire immediatamente in malo modo
我们到外面来解决问题!(wǒmen dào wàimiàn lái jiějué wèntí!)
Vediamocela fuori!
Chiedere a una persona di combattere fuori da un edificio