Greco | Frasario - Viaggi | Generale

Generale - Essenziale

Můžete mi pomoci, prosím?
Μπορείτε να με βοηθήσετε; (Borίte na me voithίsete?)
Chiedere aiuto
Mluvíte anglicky?
Μιλάτε αγγλικά; (Miláte agliká?)
Chiedere se una persona sa parlare in inglese
Mluvíte _[language]_?
Μιλάς _[γλώσσα]_; (Milás _[glóssa]_?)
Chiedere se una persona parla una certa lingua
Nemluvím_[language]_.
Δεν μιλώ _[γλώσσα]_. (Den miló _[glóssa]_.)
Spiegare che non parli una certa lingua
Nerozumím.
Δεν καταλαβαίνω. (Den katalabéno.)
Dire che non capisci.

Generale - Conversazione

Dobrý den!
Γεια σου! (Ya su!)
Saluto generico
Ahoj!
Γεια! (Ya!)
Saluto informale
Dobré ráno!
Καλημέρα! (Kaliméra)
Saluto per il giorno
Dobrý večer!
Καλησπέρα! (Kalispéra!)
Saluto per la sera
Dobrou noc!
Καληνύχτα! (Kaliníhta!)
Saluto per quando ci si congeda nella sera/notte o prima di andare a dormire
Jak se máš?
Τι κάνεις; (Ti kánis?)
Modo educato per informarsi sulla salute dell'interlocutore
Dobře, díky.
Καλά, ευχαριστώ. (Kalá, efharstó.)
Risposta educata per 'come va?'
Jak se jmenuješ?
Πώς σε λένε; (Pos se léne?)
Chiedere il nome dell'interlocutore
Jmenuji se ___.
Το όνομα μου είναι ___. (To ónoma mu íne ___.)
Dire il tuo nome a qualcuno
Odkud jsi?
Από που είσαι; (Apó pu íse?)
Chiedere la provenienza di una persona
Jsem z ___.
Είμαι από ___. (Íme apó ___.)
Dire da dove vieni
Kolik to je let?
Πόσων χρονών είσαι; (Póson hronón íse?)
Chiedere l'età di una persona
Je mi __ (let).
Είμαι ___ χρονών. (Íme ___ hronón.)
Dire quanti anni hai
Ano
Ναι (Ne)
Risposta positiva
Ne
Όχι (Óchi)
Risposta negativa
Prosím
Παρακαλώ (Parakaló)
Parola da aggiungere per essere più cortese
tady prosím!
Ορίστε! (Oríste!)
Usato quando si dà qualcosa a qualcuno
Děkuji.
Ευχαριστώ. (Efharistó.)
Ringraziare qualcuno
Moc děkuji.
Ευχαριστώ πολύ. (Efharistó polí.)
Ringraziare qualcuno in modo sentito
Není zač.
Παρακαλώ. (Parakaló.)
Risposta educata per un 'grazie'
Omlouvám se.
Συγνώμη. (Signómi.)
Scusarsi per qualcosa
Promiňte.
Με συγχωρείτε. (Me sighoríte.)
Richiamare l'attenzione di qualcuno
To je v pořádku.
Δεν είναι τίποτα. (Den íne típota.)
Accettare delle scuse
V pořádku.
Κανένα πρόβλημα. (Kanéna próvlima.)
Accettare delle scuse
Pozor!
Προσοχή! (Prosohí!)
Avvertire qualcuno di un pericolo
Mám hlad.
Πεινώ. (Pinó.)
Usato quando si ha fame
Mám žízeň.
Διψώ. (Dipsó.)
Usato quando si ha sete
Jsem unavený(á).
Είμαι κουρασμένος/η. (Íme kurasménos/i.)
Usato quando ci si sente stanchi
Je mi špatně.
Είμαι άρρωστος/η. (Íme árostos/i.)
Usato quando ci si sente male
Nevím.
Δεν ξέρω. (Den xéro.)
Non sai la risposta ad una domanda
Těšilo mě.
Χάρηκα για την γνωριμία. (Xárika ya tin gnorimía.)
Modo educato per salutarsi dopo un primo incontro
Na shledanou!
Αντίο! (Adío!)
Saluto di congedo

Generale - Reclami

Chtěl bych podat stížnost.
Θα ήθελα να κάνω ένα παράπονο. (Tha íthela na káno éna parápono.)
Modo educato per iniziare il tuo reclamo
Kdo to tu má na starost?
Ποιος είναι ο υπεύθυνος εδώ; (Pios íne o ipéfthinos edó?)
Chiedere chi è il responsabile
To je naprosto nepřijatelné!
Αυτό είναι απολύτως απαράδεκτο! (Aftó íne apolítos aparádekto!)
Esprimere con forza la propria insoddisfazione
Chci zpátky moje peníze!
Θέλω τα λεφτά μου πίσω! (Thélo ta leftá mu píso!)
Chiedere la restituzione del proprio denaro
Čekáme tady už hodinu.
Περιμένουμε εδώ και μια ώρα. (Periménume edó ke mia óra.)
Lamentarsi dei lunghi tempi d'attesa

Generale - Imprecazioni

Toto jídlo chutná jako hovno!
Αυτό το φαγητό είναι χάλια! (Avtó to fagitó íne hália!)
Modo maleducato di espremere disgusto per il cibo
To pití chutná jako chcanky!
Αυτό το ποτό είναι χάλια! (Avtó to potó íne hália!)
Modo maleducato per esprimere disgusto per una bibita
Toto místo je díra!
Αυτό το μέρος είναι χάλια! (Avtó to meros íne hália!)
Modo maleducato di esprimere disgusto per un posto
To auto je vrak!
Αυτό το αυτοκίνητο είναι χάλια! (Avtó to aftokínito íne hália!)
Modo maleducato di esprimere disgusto per una macchina
Ta služba je na hovno!
Η εξυπηρέτηση είναι χάλια! (I exipirétisi íne háya!)
Modo maleducato per esprimere disgusto per il servizio
To je naprostá zlodějna!
Είναι απόλυτη κλεψιά! (Íne apóliti klepsiá)
Lamentarsi in modo maleducato di un prezzo alto
To je krávovina!
Τι μαλακίες είναι αυτές! (Ti malakíes íne aftés!)
Modo maleducato per dire che non si crede a qualcosa che qualcuno ha detto
Jste pěkný debil!
Είσαι ένας βλάκας ηλίθιος! (Íse énas vlákas ilíthios!)
Insultare qualcuno per la sua scarsa intelligenza
Ty víš hovno!
Δεν καταλαβαίνεις θεό! (Den katalavénis theó!)
Insultare qualcuno per la sua scarsa conoscenza
Odprejskni!
Άντε χάσου! (Ánte hasou!)
Dire a qualcuno di sparire immediatamente in malo modo
Pojďme to vyřešit ven!
Για έλα να το κανονίσουμε έξω! (Ya éla na to kanonísume éxo!)
Chiedere a una persona di combattere fuori da un edificio