Giapponese | Frasario - Viaggi | Generale

Generale - Essenziale

Můžete mi pomoci, prosím?
助けていただけますか?
Chiedere aiuto
Mluvíte anglicky?
英語を話せますか?
Chiedere se una persona sa parlare in inglese
Mluvíte _[language]_?
_を話せますか?
Chiedere se una persona parla una certa lingua
Nemluvím_[language]_.
_を私は話せません
Spiegare che non parli una certa lingua
Nerozumím.
分かりません
Dire che non capisci.

Generale - Conversazione

Dobrý den!
こんにちは
Saluto generico
Ahoj!
やぁ!
Saluto informale
Dobré ráno!
おはようございます!
Saluto per il giorno
Dobrý večer!
こんばんは!
Saluto per la sera
Dobrou noc!
おやすみなさい!
Saluto per quando ci si congeda nella sera/notte o prima di andare a dormire
Jak se máš?
お元気ですか?
Modo educato per informarsi sulla salute dell'interlocutore
Dobře, díky.
元気です
Risposta educata per 'come va?'
Jak se jmenuješ?
お名前はなんですか?
Chiedere il nome dell'interlocutore
Jmenuji se ___.
私の名前は_です
Dire il tuo nome a qualcuno
Odkud jsi?
どこから来ましたか?
Chiedere la provenienza di una persona
Jsem z ___.
_から来ました
Dire da dove vieni
Kolik to je let?
おいくつですか?
Chiedere l'età di una persona
Je mi __ (let).
_歳です
Dire quanti anni hai
Ano
はい
Risposta positiva
Ne
いいえ
Risposta negativa
Prosím
お願いします
Parola da aggiungere per essere più cortese
tady prosím!
はい、どうぞ!
Usato quando si dà qualcosa a qualcuno
Děkuji.
ありがとうございます
Ringraziare qualcuno
Moc děkuji.
どうもありがとうございます
Ringraziare qualcuno in modo sentito
Není zač.
どういたしまして
Risposta educata per un 'grazie'
Omlouvám se.
ごめんなさい
Scusarsi per qualcosa
Promiňte.
すみません
Richiamare l'attenzione di qualcuno
To je v pořádku.
大丈夫です
Accettare delle scuse
V pořádku.
問題ないです
Accettare delle scuse
Pozor!
気をつけて!
Avvertire qualcuno di un pericolo
Mám hlad.
お腹がすきました
Usato quando si ha fame
Mám žízeň.
喉が渇きました
Usato quando si ha sete
Jsem unavený(á).
疲れました
Usato quando ci si sente stanchi
Je mi špatně.
風邪を引きました
Usato quando ci si sente male
Nevím.
分かりません
Non sai la risposta ad una domanda
Těšilo mě.
あなたに会えてよかったです
Modo educato per salutarsi dopo un primo incontro
Na shledanou!
さようなら!
Saluto di congedo

Generale - Reclami

Chtěl bych podat stížnost.
クレームを言いたいと思います
Modo educato per iniziare il tuo reclamo
Kdo to tu má na starost?
責任者はどなたですか?
Chiedere chi è il responsabile
To je naprosto nepřijatelné!
これは非常に受け入れ難いことだ!
Esprimere con forza la propria insoddisfazione
Chci zpátky moje peníze!
お金を返してくれ!
Chiedere la restituzione del proprio denaro
Čekáme tady už hodinu.
1時間以上私たちは待っています
Lamentarsi dei lunghi tempi d'attesa

Generale - Imprecazioni

Toto jídlo chutná jako hovno!
この食べ物はとてもまずい!
Modo maleducato di espremere disgusto per il cibo
To pití chutná jako chcanky!
この飲み物は小便の味がする!
Modo maleducato per esprimere disgusto per una bibita
Toto místo je díra!
この場所は糞だ!
Modo maleducato di esprimere disgusto per un posto
To auto je vrak!
この車は倒壊寸前だ!
Modo maleducato di esprimere disgusto per una macchina
Ta služba je na hovno!
このサービスは最低だ!
Modo maleducato per esprimere disgusto per il servizio
To je naprostá zlodějna!
これは完全なぼったくりだ!
Lamentarsi in modo maleducato di un prezzo alto
To je krávovina!
これはでたらめだ!
Modo maleducato per dire che non si crede a qualcosa che qualcuno ha detto
Jste pěkný debil!
お前は馬鹿な奴だ!
Insultare qualcuno per la sua scarsa intelligenza
Ty víš hovno!
お前は何も知らない!
Insultare qualcuno per la sua scarsa conoscenza
Odprejskni!
うせろ!
Dire a qualcuno di sparire immediatamente in malo modo
Pojďme to vyřešit ven!
外でケリつけようぜ!
Chiedere a una persona di combattere fuori da un edificio