Greco | Frasario - Viaggi | Flirtare

Flirtare - Conversazione

ขอนั่งด้วยได้ไหม? (Kor nung duay dai mai?)
Μπορώ να καθίσω; (Boró na kathíso?)
Chiedere se puoi sederti al tavolo di qualcuno o stare nel posto a fianco al suo nel bar
ฉันขอซื้อเครื่องดื่มให้คุณได้ไหม? (Chan kor sue krueng derm hai khun dai mai?)
Μπορώ να σας κεράσω κάτι; (Boró na sas keráso káti?)
Chiedere se puoi offrire qualcosa da bere a quella persona
คุณมาที่นี่บ่อยหรือเปล่า? (Khun ma tee nee boi rue plao?)
Έρχεσαι συχνά εδώ; (Érhese sihná edó?)
Parlare del più e del meno
คุณทำอาชีพอะไร? (Khun tum ar cheep arai?)
Λοιπόν, τι επαγγέλλεστε; (Lipón, ti epagéleste?)
Parlare del più e del meno
คุณอยากเต้นรำหรือเปล่า? (Khun yark ten rum rue plao?)
Θες να χορέψεις; (Thes na horépsis?)
Chiedere a qualcuno di ballare con te
คุณต้องการออกไปข้างนอกหรือเปล่า? (Khun tong karn ork pai kang nork rue plao?)
Θέλεις να βγούμε έξω λίγο; (Thélis na vgúme éxo lígo?)
Chiedere ad una persona se vuole andare fuori con te
คุณต้องการไปอีกปาร์ตี้หนึ่งหรือเปล่า? (Khun tong karn pai eek party neung rue plao?)
Θες να πας σε άλλο πάρτι; (Thes na pas se állo párti?)
Chiedere ad una persona di venire con te in un altro posto
ออกจากที่นี่กันเถอะ! (Ork jark tee nee gun ter!)
Φύγαμε! (Fígame!)
Chiedere ad una persona di andare via con te e di andare da un'altra parte
บ้านคุณหรือบ้านฉันดี? (Baan khun rue baan chan dee?)
Το σπίτι μου ή το δικό σου; (To spíti mu i to dikó su?)
Chiedere ad una persona dove passerete la notte insieme
คุณอยากไปดูหนังที่บ้านฉันหรือเปล่า? (Khun yark pai doo nung tee baan chan rue plao?)
Θες να παρακολουθήσουμε μια ταινία μαζί στο σπίτι μου; (Thes na parakoluthísume mya tenía mazí sto spíti mu?)
Invitare una persona a gurdare un film a casa tua
คุณมีแผนจะไปไหนหรือเปล่า? (Khun mee plan ja pai nai rue plao?)
Έχεις σχέδια για απόψε; (Éhis schédia ya apópse?)
Chiedere implicitamente un appuntamento
คุณต้องการกินข้าวกับฉันบ้างหรือเปล่า? (Khun tong karn kin kao kub chan bang rue plao?)
Θες να πάμε για μεσημεριανό / δείπνο μαζί μου κάποια στιγμή; (Thes na páme ya mesimeryanó / dípno mazí mu kápya stigmí?)
Chiedere un appuntamento
คุณอยากกินกาแฟซักแก้วไหม? (Khun yark kin ka fae suk kaew mai?)
Θες να πας για καφέ; (Thes na pas ya kafé?)
Chiedere di passare del tempo insieme in modo da conoscersi meglio
ฉันไปส่งคุณที่บ้านได้ไหม? (Chan pai song khun tee barn dai mai?)
Μπορώ να σε συνοδεύσω/οδηγήσω σπίτι σου; (Boró na se sinodéfso/odigíso spíti su?)
Far intendere di non voler ancora concludere la serata
คุณอยากจะมาเจอกันอีกหรือเปล่า? (Khun yark ja ma jer gun eak rue plao?)
Θα ήθελες να ξαναβρεθούμε; (Tha ítheles na xanavrethoúme?)
Chiedere un altro appuntamento
ขอบคุณมากสำหรับค่ำคืนนี้! ขอให้คุณมีความสุข! (Khob khun mak sum rub kuen nee, kor hai mee kwam suk!)
Πέρασα καταπληκτικά μαζί σου! Καλό βράδυ! (Pérasa kataplihtiká mazí su! Kaló vrádi!)
Modo educato di concludere la serata
คุณอยากมากินกาแฟข้างในบ้านฉันหรือเปล่า? (Khun yark me kin ka fae kang nai baan chan rue plao?)
Θα ήθελες να περάσεις μέσα για καφέ; (Tha ítheles na perásis mésa ya kafé?)
Invitare una persona ad entrare a casa tua

Flirtare - Fare complimenti

คุณสวยมากเลย! (Khun suay mak loey!)
Είσαι πανέμορφος/η! (Íse panémorfos/i!)
Fare comlplimenti sull'aspetto
คุณตลกจัง! (Khun talok jung!)
Έχεις πλάκα! (Éhis pláka!)
Fare complimenti per l'essere spiritoso/a
คุณมีดวงตาสวยมากเลย! (Khun me duang ta suay mak loey!)
Έχεις όμορφα μάτια! (Éhis ómorfa mátya!)
Fare complimenti sulla bellezza degli occhi
คุณเต้นเก่งมากเลย! (Khun ten geng mak loey!)
Είσαι καταπληκτικός/η χορευτής/τρια! (Íse kataplihtikós/i horeftís/tria!)
Fare complimenti per le abilità nel ballare
คุณดูสวยมากเลยในชุดนั้น! (Khun doo suay mak loey nai shood nun!)
Είσαι όμορφος/η σε αυτό το φόρεμα / πουκάμισο! (Íse ómorfos/i se aftó to fórema/pukámiso!)
Fare complimenti sul gusto nel vestire/sulla linea
ฉันนึกถึงคุณทั้งวันเลย! (Chan nuek tueng khun tung wun loey!)
Σκεφτόμουν για σένα όλη μέρα! (Skeftómun ya séna óli méra!)
Dimostrare che la persona ti piace molto
คุยกับคุณแล้วสนุกจังเลย! (Kui hub khun laew sanook jung loey!)
Χαρά μου να μιλήσω μαζί σου! (Hará mu na milíso mazí su!)
Fare complimenti alla fine di una conversazione

Flirtare - Dire di no

ฉันไม่สนใจ (Chan mai son jai.)
Δεν ενδιαφέρομαι. (Den endiaférome.)
Modo educato di rifiutare
ปล่อยให้ฉันอยู่คนเดียวเถอะ (Ploi hai chan yu kon daew ter!)
Άφησε με ήσυχο/η. (Áfise me ísiho/i.)
Modo diretto per rifiutare
ไปไกลๆ! (Pai klai klai)
Ουστ από εδώ! (Ust apodó!)
Modo maleducato di rifiutare
อย่ามาจับฉัน! (Yar ma jub chan!)
Μην μ 'αγγίζεις! (Min magkízis!)
Dire di no quando l'altra persona fa delle avance fisiche
เอามือออกไปจากฉัน! (Aow mue ork pai chak chan!)
Πάρε τα χέρια σου από πάνω μου! (Páre ta hérya su apó páno mu!)
Dire di no quando l'altra persona ti tocca con le mani