Russo | Frasario - Viaggi | Flirtare

Flirtare - Conversazione

Kann ich mich setzen?
Могу я присоединиться? (Mogu ya prisoyedinit'sya?)
Chiedere se puoi sederti al tavolo di qualcuno o stare nel posto a fianco al suo nel bar
Darf ich Dir ein Getränk ausgeben?
Могу я купить тебе выпить? (Mogu ya kupit' tebe vypit'?)
Chiedere se puoi offrire qualcosa da bere a quella persona
Bist Du oft hier?
Ты сюда часто приходишь? (Ty syuda chasto prikhodish'?)
Parlare del più e del meno
Und, was machst du beruflich?
Так чем ты занимаешься? (Tak chem ty zanimayesh'sya?)
Parlare del più e del meno
Willst Du tanzen?
Хочешь потанцевать? (Khochesh' potantsevat'?)
Chiedere a qualcuno di ballare con te
Möchtest du kurz rausgehen?
Хочешь выйти подышать свежим воздухом? (Khochesh' vyyti podyshat' svezhim vozdukhom?)
Chiedere ad una persona se vuole andare fuori con te
Willst Du auf eine andere Party gehen?
Хочешь пойти на другую вечеринку? (Khochesh' poyti na druguyu vecherinku?)
Chiedere ad una persona di venire con te in un altro posto
Lass uns losgehen!
Давай уйдём отсюда! (Davay uydom otsyuda!)
Chiedere ad una persona di andare via con te e di andare da un'altra parte
Zu mir oder zu dir?
Ко мне или к тебе? (Ko mne ili k tebe?)
Chiedere ad una persona dove passerete la notte insieme
Möchtest Du bei mir einen Film schauen?
Хочешь посмотреть кино у меня дома? (Khochesh' posmotret' kino u menya doma?)
Invitare una persona a gurdare un film a casa tua
Hast Du heute Abend etwas vor?
У тебя есть планы на вечер? (U tebya yest' plany na vecher?)
Chiedere implicitamente un appuntamento
Würdest Du mit mir mal Mittagessen/Abendessen gehen?
Ты бы хотел(а) пообедать/поужинать со мной как-нибудь? (Ty by hotel(a) poobedat'/pouzhinat' so mnoy kak-nibud'?)
Chiedere un appuntamento
Würdest Du mit mir einen Kaffee trinken gehen?
Хочешь выпить чашечку кофе? (Hochesh' vypit' chashechku kofe?)
Chiedere di passare del tempo insieme in modo da conoscersi meglio
Kann ich Dich nach Hause begleiten/fahren?
Можно проводить/подвезти тебя домой? (Mozhno provodit'/otvezti tebya domoy?)
Far intendere di non voler ancora concludere la serata
Würdest Du Dich gern noch einmal treffen?
Ты бы хотел(а) встретиться снова? (Ty by hotel(a) vstretit'sya snova?)
Chiedere un altro appuntamento
Danke für den schönen Abend. Gute Nacht!
Спасибо за замечательный вечер! Спокойной ночи! (Spasibo za zamechatel'nyy vecher! Spokoynoy nochi!)
Modo educato di concludere la serata
Möchtest Du auf einen Kaffee hereinkommen?
Хочешь войти на чашечку кофе? (Hochesh' voyti na chashechku kofe?)
Invitare una persona ad entrare a casa tua

Flirtare - Fare complimenti

Du siehst hinreißend aus!
Ты выглядишь прекрасно! (Ty vyglyadish' prekrasno!)
Fare comlplimenti sull'aspetto
Du bist lustig!
Ты смешной/смешная! (Ty smeshnoy/smeshnaya!)
Fare complimenti per l'essere spiritoso/a
Du hast wunderschöne Augen!
У тебя красивые глаза! (U tebya krasivyye glaza!)
Fare complimenti sulla bellezza degli occhi
Du bist eine gute Tänzerin/ein guter Tänzer!
Ты отличный танцор/отличная танцовщица! (Ty otlichnyy tantsor/otlichnaya tantsovshchitsa!)
Fare complimenti per le abilità nel ballare
Du siehst wunderschön in dem Kleid/T-Shirt/Hemd aus!
На тебе отлично сидит это платье/эта рубашка! (Na tebe otlichno sidit eto plat'ye/eta rubashka!)
Fare complimenti sul gusto nel vestire/sulla linea
Ich habe den ganzen Tag an Dich gedacht!
Я думал о тебе весь день! (YA dumal o tebe ves' den'!)
Dimostrare che la persona ti piace molto
Es war schön, mit Dir zu reden!
Мне понравилось с тобой общаться! (Mne ponravilos' s toboy obshchat'sya!)
Fare complimenti alla fine di una conversazione

Flirtare - Dire di no

Ich habe kein Interesse.
Мне не интересно. (Mne ne interesno.)
Modo educato di rifiutare
Lass mich in Ruhe.
Оставь меня в покое. (Ostav' menya v pokoye.)
Modo diretto per rifiutare
Verschwinde/Hau ab!
Да пошёл ты! (Da poshol ty!)
Modo maleducato di rifiutare
Fass mich nicht an!
Не трогай меня! (Ne trogay menya!)
Dire di no quando l'altra persona fa delle avance fisiche
Nimm deine Finger weg!
Убери от меня свои руки! (Uberi ot menya svoi ruki!)
Dire di no quando l'altra persona ti tocca con le mani