Thailandese | Frasario - Viaggi | Flirtare

Flirtare - Conversazione

Mag ik erbij komen?
ขอนั่งด้วยได้ไหม? (Kor nung duay dai mai?)
Chiedere se puoi sederti al tavolo di qualcuno o stare nel posto a fianco al suo nel bar
Kan ik je iets te drinken aanbieden?
ฉันขอซื้อเครื่องดื่มให้คุณได้ไหม? (Chan kor sue krueng derm hai khun dai mai?)
Chiedere se puoi offrire qualcosa da bere a quella persona
Kom je hier vaak?
คุณมาที่นี่บ่อยหรือเปล่า? (Khun ma tee nee boi rue plao?)
Parlare del più e del meno
En, wat doe je voor werk?
คุณทำอาชีพอะไร? (Khun tum ar cheep arai?)
Parlare del più e del meno
Wil je dansen?
คุณอยากเต้นรำหรือเปล่า? (Khun yark ten rum rue plao?)
Chiedere a qualcuno di ballare con te
Wil je wat frisse lucht halen?
คุณต้องการออกไปข้างนอกหรือเปล่า? (Khun tong karn ork pai kang nork rue plao?)
Chiedere ad una persona se vuole andare fuori con te
Wil je naar een ander feest gaan?
คุณต้องการไปอีกปาร์ตี้หนึ่งหรือเปล่า? (Khun tong karn pai eek party neung rue plao?)
Chiedere ad una persona di venire con te in un altro posto
Laten we hier weggaan!
ออกจากที่นี่กันเถอะ! (Ork jark tee nee gun ter!)
Chiedere ad una persona di andare via con te e di andare da un'altra parte
Naar mij of naar jou?
บ้านคุณหรือบ้านฉันดี? (Baan khun rue baan chan dee?)
Chiedere ad una persona dove passerete la notte insieme
Wil je samen bij mij een film kijken?
คุณอยากไปดูหนังที่บ้านฉันหรือเปล่า? (Khun yark pai doo nung tee baan chan rue plao?)
Invitare una persona a gurdare un film a casa tua
Heb je plannen voor vanavond?
คุณมีแผนจะไปไหนหรือเปล่า? (Khun mee plan ja pai nai rue plao?)
Chiedere implicitamente un appuntamento
Heb je zin om een keer samen te gaan lunchen/avondeten?
คุณต้องการกินข้าวกับฉันบ้างหรือเปล่า? (Khun tong karn kin kao kub chan bang rue plao?)
Chiedere un appuntamento
Heb je zin om samen koffie te doen?
คุณอยากกินกาแฟซักแก้วไหม? (Khun yark kin ka fae suk kaew mai?)
Chiedere di passare del tempo insieme in modo da conoscersi meglio
Mag ik je naar huis brengen?
ฉันไปส่งคุณที่บ้านได้ไหม? (Chan pai song khun tee barn dai mai?)
Far intendere di non voler ancora concludere la serata
Wil je nog een keer afspreken?
คุณอยากจะมาเจอกันอีกหรือเปล่า? (Khun yark ja ma jer gun eak rue plao?)
Chiedere un altro appuntamento
Dankjewel voor een geweldige avond! Wel thuis!
ขอบคุณมากสำหรับค่ำคืนนี้! ขอให้คุณมีความสุข! (Khob khun mak sum rub kuen nee, kor hai mee kwam suk!)
Modo educato di concludere la serata
Wil je binnenkomen voor koffie?
คุณอยากมากินกาแฟข้างในบ้านฉันหรือเปล่า? (Khun yark me kin ka fae kang nai baan chan rue plao?)
Invitare una persona ad entrare a casa tua

Flirtare - Fare complimenti

Je bent heel knap!
คุณสวยมากเลย! (Khun suay mak loey!)
Fare comlplimenti sull'aspetto
Je bent grappig!
คุณตลกจัง! (Khun talok jung!)
Fare complimenti per l'essere spiritoso/a
Je hebt prachtige ogen!
คุณมีดวงตาสวยมากเลย! (Khun me duang ta suay mak loey!)
Fare complimenti sulla bellezza degli occhi
Je kunt goed dansen!
คุณเต้นเก่งมากเลย! (Khun ten geng mak loey!)
Fare complimenti per le abilità nel ballare
Je ziet er goed uit in die jurk/dat shirt!
คุณดูสวยมากเลยในชุดนั้น! (Khun doo suay mak loey nai shood nun!)
Fare complimenti sul gusto nel vestire/sulla linea
Ik heb de hele dag aan je gedacht!
ฉันนึกถึงคุณทั้งวันเลย! (Chan nuek tueng khun tung wun loey!)
Dimostrare che la persona ti piace molto
Het was heel leuk om met je te praten!
คุยกับคุณแล้วสนุกจังเลย! (Kui hub khun laew sanook jung loey!)
Fare complimenti alla fine di una conversazione

Flirtare - Dire di no

Ik ben niet geïnteresseerd
ฉันไม่สนใจ (Chan mai son jai.)
Modo educato di rifiutare
Laat me met rust.
ปล่อยให้ฉันอยู่คนเดียวเถอะ (Ploi hai chan yu kon daew ter!)
Modo diretto per rifiutare
Rot op!
ไปไกลๆ! (Pai klai klai)
Modo maleducato di rifiutare
Raak me niet aan!
อย่ามาจับฉัน! (Yar ma jub chan!)
Dire di no quando l'altra persona fa delle avance fisiche
Laat je handen thuis!
เอามือออกไปจากฉัน! (Aow mue ork pai chak chan!)
Dire di no quando l'altra persona ti tocca con le mani