Vietnamita | Frasario - Viaggi | Flirtare

Flirtare - Conversazione

Posso unirmi a te?
Anh/Em ngồi/đứng cùng em/anh được không?
Chiedere se puoi sederti al tavolo di qualcuno o stare nel posto a fianco al suo nel bar
Posso offrirti qualcosa da bere?
Cho anh/em mời em/anh một ly nhé?
Chiedere se puoi offrire qualcosa da bere a quella persona
Vieni qui spesso?
Em/Anh có hay đến đây không?
Parlare del più e del meno
Cosa fai di bello nella vita?
Anh/Em làm nghề gì?
Parlare del più e del meno
Ti va di ballare?
Anh/Em có muốn nhảy cùng em/anh không?
Chiedere a qualcuno di ballare con te
Ti andrebbe di prendere un po' d'aria fresca?
Chúng ta ra ngoài cho thoáng đi?
Chiedere ad una persona se vuole andare fuori con te
Ti va di andare ad un'altra festa?
Em/Anh có muốn đi chỗ khác không?
Chiedere ad una persona di venire con te in un altro posto
Andiamo via da qui!
Chúng ta đi đi!
Chiedere ad una persona di andare via con te e di andare da un'altra parte
A casa mia o a casa tua?
Mình về chỗ anh/em hay chỗ em/anh?
Chiedere ad una persona dove passerete la notte insieme
Ti va di guardare un film a casa mia?
Em/Anh có muốn về nhà anh/em xem phim không?
Invitare una persona a gurdare un film a casa tua
Hai qualcosa in programma per stasera?
Tối nay em/anh đã có kế hoạch gì chưa?
Chiedere implicitamente un appuntamento
Ti andrebbe di andare a pranzo/cena insieme un giorno?
Khi nào chúng mình cùng đi ăn trưa/ăn tối nhé?
Chiedere un appuntamento
Ti va di bere un caffè?
Anh/Em có muốn đi uống một ly cà phê không?
Chiedere di passare del tempo insieme in modo da conoscersi meglio
Posso accompagnarti a casa a piedi/in macchina?
Để anh/em đưa em/anh về nhé?
Far intendere di non voler ancora concludere la serata
Ti va di incontrarci ancora?
Khi nào chúng mình lại đi chơi tiếp nhé?
Chiedere un altro appuntamento
Grazie per questa bellissima serata!Dormi bene!
Cảm ơn anh/em vì một buổi tối tuyệt vời! Chúc anh/em ngủ ngon!
Modo educato di concludere la serata
Vuoi venire dentro a bere un caffè?
Anh/Em có muốn vào nhà uống một ly cà phê không?
Invitare una persona ad entrare a casa tua

Flirtare - Fare complimenti

Sei bellissima/o!
Anh thật đẹp trai!/Em thật (xinh) đẹp!
Fare comlplimenti sull'aspetto
Sei troppo forte!
Anh/Em thật hài hước!
Fare complimenti per l'essere spiritoso/a
Hai dei bellissimi occhi!
Anh/Em có đôi mắt thật đẹp!
Fare complimenti sulla bellezza degli occhi
Sei un bravo ballerino/una brava ballerina!
Anh/Em nhảy đẹp quá!
Fare complimenti per le abilità nel ballare
Quel vestito/quella camicia ti sta proprio bene!
Anh/Em mặc cái áo/váy này rất đẹp!
Fare complimenti sul gusto nel vestire/sulla linea
Ti ho pensato tutto il giorno!
Cả ngày hôm nay anh/em chỉ nghĩ đến em/anh!
Dimostrare che la persona ti piace molto
E' stato un piacere parlare con te!
Nói chuyện với anh/em rất vui!
Fare complimenti alla fine di una conversazione

Flirtare - Dire di no

Non sono interessato/a.
Tôi không có hứng thú.
Modo educato di rifiutare
Lasciami in pace.
Để tôi yên.
Modo diretto per rifiutare
Vattene!
Đi đi!/Biến đi!
Modo maleducato di rifiutare
Non toccarmi!
Đừng đụng vào tôi!
Dire di no quando l'altra persona fa delle avance fisiche
Toglimi le mani di dosso!
Bỏ tay ra khỏi người tôi!
Dire di no quando l'altra persona ti tocca con le mani