Turco | Frasario - Viaggi | Andando in giro

Andando in giro - Indicazioni

Tôi bị lạc (đường).
Kayboldum.
Non sapere dove ti trovi
Bạn có thể chỉ nó trên bản đồ cho tôi được không?
Onun haritada nerede olduğunu bana gösterir misiniz?
Chiedere dove si trova un certo luogo sulla cartina
Cho hỏi ___ ở đâu?/ Cho hỏi quanh đây có ___ nào không?
__ı nerede bulurum?
Chiedere dove si trova una certa costruzione
... nhà vệ sinh?
... bir banyo?
costruzione
... ngân hàng/nơi đổi tiền?
... bir banka/döviz bürosu?
costruzione
... khách sạn?
... bir otel?
costruzione
... trạm xăng?
... bir benzin istasyonu?
costruzione
... bệnh viện?
... bir hastane?
costruzione
... nhà thuốc?
... bir eczane?
costruzione
... trung tâm thương mại/trung tâm mua sắm?
... bir büyük mağaza?
costruzione
... siêu thị?
... bir süpermarket?
costruzione
... bến xe buýt?
... otobüs durağı?
costruzione
... bến tàu điện ngầm?
... bir metro istasyonu?
costruzione
... văn phòng thông tin du lịch?
... bir turist bilgi ofisi?
costruzione
... cây rút tiền/máy ATM?
.. bir ATM/para çekme makinası?
costruzione
Làm ơn cho hỏi đường đến ___ (đi như thế nào)?
__ye nasıl varırım?
Chiedere indicazioni per uno specifico luogo
... khu trung tâm?
... eski kasaba merkezi?
luogo specifico
... ga tàu/nhà ga?
... tren istasyonu?
luogo specifico
... sân bay?
... havaalanı?
luogo specifico
... đồn công an?
... polis merkezi?
luogo specifico
... đại sứ quán [tên nước]?
... [ülke]'nin konsolosluğu?
l'ambasciata di un certo paese
Bạn có thể giới thiệu cho tôi ___ nào đáng đến/thú vị/nên ghé thăm không?
İyi bir __ tavsiye edebilir misiniz?
Chiedere consiglio su un certo luogo
... quán bar?
... barlar?
luogo
... quán cafe?
... kafeler?
luogo
... nhà hàng?
... restoranlar?
luogo
... hộp đêm/club?
... gece kulüpleri?
luogo
... khách sạn?
... oteller?
luogo
... địa danh du lịch?
... turistik atraksiyonlar?
luogo
... di tích lịch sử?
... tarihi alanlar?
luogo
... bảo tàng?
... müzeler?
luogo

Andando in giro - Direzioni

Rẽ trái.
Sola dön.
Dare indicazioni
Rẽ phải.
Sağa dön.
Dare indicazioni
Đi thẳng.
Düz git.
Dare indicazioni
Quay lại.
Geri git.
Dare indicazioni
Dừng (lại).
Dur.
Dare indicazioni
Đi về phía ___.
__'e doğru git.
Dare indicazioni
Đi quá/qua ___.
__'ı geç.
Dare indicazioni
Để ý thấy/Chú ý tìm ___.
__'i bekle.
Dare indicazioni
xuống dốc/dưới dốc
yokuş aşağı
Dare indicazioni
lên dốc/trên dốc
yokuş yukarı
Dare indicazioni
ngã ba/ngã tư
kavşak
Punti di riferimento comuni quando si danno indicazioni
đèn giao thông/đèn xanh đèn đỏ
trfik ışıkları
Punti di riferimento comuni quando si danno indicazioni
công viên
park
Punti di riferimento comuni quando si danno indicazioni

Andando in giro - Autobus/Treno

Tôi có thể mua vé xe buýt/vé tàu ở đâu?
Nereden bir otobüs/tren bileti bulabilirim?
Chiedere dov'è un rivenditore di biglietti
Làm ơn cho tôi một ___ tới _[điểm đến]_.
_[yer]_e bir __ almak istiyorum lütfen?
Comprare un biglietto per una certa destinazione
... vé một chiều...
... tek bilet ...
biglietto di sola andata
... vé khứ hồi...
dönüş bileti
biglietto di andata e ritorno
... vé hạng nhất/hạng nhì...
... birinci sınıf/ikinci sınıf bilet ...
biglietto in prima/seconda classe
... vé ngày...
... günlük ...
un biglietto valido per l'intera giornata
... vé tuần...
... haftalık ...
un biglietto valido per l'intera settimana
... vé tháng...
... aylık ...
un biglietto valido per l'intero mese
Cho hỏi vé đi _[địa điểm]_ giá bao nhiêu?
_[yer]_'ye bir bilet ne kadar?
Informarsi sui prezzi del biglietto per una certa destinazione
Tôi muốn đặt chỗ ngồi (cạnh cửa sổ).
(Cam kenarına) koltuk ayırtmak istiyorum.
Prenotare uno specifico posto a sedere
Xe buýt/Tàu này có dừng ở _[địa điểm]_ không?
Bu tren/otobüs _[yer]_'de duruyor mu?
Chiedere se l'autobus o il treno si ferma in una certa località
Đi đến _[địa điểm]_ mất bao lâu?
_[yer]_'e gitmek ne kadar sürer?
Chiedere la durata del viaggio
Khi nào thì xe buýt/tàu đi _[địa điểm]_ chạy?
_[yer]_ otobüsü/treni ne zaman ayrılıyor?
Chiedere quando un certo autobus/treno parte dalla stazione
Chỗ này có ai ngồi chưa?
Bu koltuk ayırtıldı mı?
Chiedere se il posto è ancora libero
Đó là ghế của tôi
Bu benim koltuğum
Far notare che eri già seduto da prima in quel posto o che lo avevi prenotato

Andando in giro - Cartelli

mở cửa
açık
Un negozio è aperto
đóng cửa
kapalı
Un negozio è chiuso
lối vào
giriş
cartello indicante l'entrata
lối ra
çıkış
cartello indicante l'uscita
đẩy (vào)
itiniz
kéo (ra)
çekiniz
nam
erkekler
Bagno per uomini
nữ
kadınlar
Bagno per donne
có người/hết phòng/hết chỗ
dolu
L'albergo non ha più camere disponibili/il bagno è occupato
trống/còn phòng/còn chỗ
boş
L'albergo ha camere disponibili/il bagno è libero

Andando in giro - Taxi

Bạn có biết số hãng taxi nào không?
Taksi çağırmak için numarayı biliyor musunuz?
Chiedere il numero telefonico dell'azienda dei taxi
Cho tôi đến _[địa điểm]_.
_[yer]_ 'e gitmem gerekiyor.
Dire all'autista del taxi dove vuoi andare
Đi đến _[địa điểm]_ mất bao nhiêu tiền?
_[yer]_'e gitmek ne kadar?
Informarsi sulle tariffe dei taxi per andare in un certo luogo
Làm ơn chờ tôi ở đây một chút được không?
Burada bir dakika bekleyebilir misiniz?
Chiedere al tassista di aspettarti mentre fai una commissione
Đuổi theo xe kia!
Şu arabayı takip et!
Da usare se sei un agente segreto

Andando in giro - Noleggio auto

Ở đây có chỗ nào cho thuê ô tô không?
Araba nereden kiralanıyor?
Chiedere dove puoi noleggiare una macchina
Tôi muốn thuê một chiếc xe nhỏ/xe lớn/xe tải
Büyük araba/küçük araba/kamyon kiralamak istiyorum.
Specificare che tipo di macchina vuoi noleggiare
... trong một ngày/một tuần.
... bir gün/bir hafta için.
Specificare per quanto la vuoi noleggiare
Tôi muốn bảo hiểm toàn diện.
Tam kapsamlı sigorta istiyorum.
Chiedere la massima copertura assicurativa possibile
Tôi không cần bảo hiểm.
Sigortaya ihtiyacım yok.
Chiedere di non essere assicurato
Tôi có phải đổ đầy bình xăng khi trả xe không?
Arabayı geriye dolu bir banzin deposuyla mı getirmeliyim?
Chiedere se devi restituire la macchina col pieno di benzina
Gần đây có trạm xăng nào không?
Bir sonraki petrol istasyonu nerede?
Chiedere dove puoi trovare il prossimo benzinaio
Tôi muốn có tài xế thứ hai.
İkinci bir şoför dahil etmek istiyorum.
Chiedere di includere un altro guidatore nel contratto di noleggio
Giới hạn tốc độ trong thành phố/trên đường cao tốc là bao nhiêu?
Şehirde/otoyollarda hız limiti ne?
Informarsi sui limiti di velocità della zona
Bình xăng chưa được đổ đầy.
Depo dolu değil.
Lamentarsi del serbatoio della benzina che non è pieno al 100%
Động cơ có tiếng kêu lạ.
Motordan garip bir ses geliyor.
Lamentarsi del problema che ha il motore
Xe bị hỏng.
Araba hasarlı.
Lamentarsi dell'auto danneggiata