Greco | Frasario - Viaggi | Andando in giro

Andando in giro - Indicazioni

Eltévedtem.
Έχω χαθεί. (Ého hathí.)
Non sapere dove ti trovi
Meg tudná nekem mutatni a térképen, hogy hol van?
Μπορείτε να μου δείξετε πού βρίσκεται στο χάρτη; (Boríte na mu díxete pu vrískete sto hárti?)
Chiedere dove si trova un certo luogo sulla cartina
Hol találom/találok ____?
Πού μπορώ να βρω ___; (Pu boró na vro ___;)
Chiedere dove si trova una certa costruzione
...mosdó?
... ένα μπάνιο; (...éna bányo?)
costruzione
...bank/pénzváltó?
... μια τράπεζα / ένα γραφείο συναλλάγματος; (... mya trápeza / éna grafío sinalágmatos?)
costruzione
...egy hotel?
... ένα ξενοδοχείο; (... éna xenodohío?)
costruzione
...benzinkút?
... ένα βενζινάδικο; (... éna venzinádiko?)
costruzione
....a kórház?
... ένα νοσοκομείο; (... éna nosokomío?)
costruzione
....egy gyógyszertár?
... ένα φαρμακείο; (... éna farmakío?)
costruzione
...áruház?
... ένα πολυκατάστημα; (... éna polikatástima?)
costruzione
....szupermarket?
... μια υπεραγορά; (... mya iperagorá?)
costruzione
...buszmegálló?
... η στάση λεωφορείου; (... i stási leoforíu?)
costruzione
....metrómegálló?
... o σταθμός του μετρό; (... o stathmós tu metró?)
costruzione
....turista információs központ?
... ένα γραφείο τουριστικών πληροφοριών; (... éna grafío turistikón pliroforión?)
costruzione
...ATM/pénzautomata?
... μιαν αυτόματη ταμειακή μηχανή; (... mian aftómati tamiakí mihaní?)
costruzione
Hogyan jutok el a ______-hoz/höz?
Πώς μπορώ να βρω ___; (Pos boró na vro ___?)
Chiedere indicazioni per uno specifico luogo
...belváros?
... το κέντρο της πόλης; (to kéntro tis pólis?)
luogo specifico
....vonatpályaudvar?
... ο σταθμός του τρένου; (o stathmós tu trénu?)
luogo specifico
....reptér?
... το αεροδρόμιο; (... to aerodrómio?)
luogo specifico
....rendőrség?
... το αστυνομικό τμήμα; (... to astinomikó tmíma?)
luogo specifico
..._[ország]_ követsége?
... η πρεσβεία της [χώρα]; (... i bresvía tis [hóra]?)
l'ambasciata di un certo paese
Tudna nekem ajánlani jó ____-t?
Μπορείτε να μου συστήσετε κανένα καλό ___; (Boríte na mu sistísete kanéna kaló ___?)
Chiedere consiglio su un certo luogo
...bár?
... μπαρ; (... bar?)
luogo
...kávézó?
... καφέ; (... kafé?)
luogo
...étterem?
... εστιατόρια; (... estiatória?)
luogo
...szórakozóhely?
... νυχτερινά κέντρα; (... nihteriná kéntra?)
luogo
...hotel?
... ξενοδοχεία; (... xenodohía?)
luogo
...turista látványosság?
... τα τουριστικά αξιοθέατα; (... ta turistiká axiothéata?)
luogo
...történelmi látnivalók?
... ιστορικές τοποθεσίες; (... istorikés topothesíes?)
luogo
...múzeum?
... μουσεία; (... musía?)
luogo

Andando in giro - Direzioni

Fordulj(on) balra.
Στρίψτε αριστερά. (Strípste aristerá.)
Dare indicazioni
Fordulj(on) jobbra.
Στρίψτε δεξιά. (Strípste dexiá.)
Dare indicazioni
Menj(en) egyenesen.
Πηγαίνετε ευθεία. (Pigénete efthía.)
Dare indicazioni
Menj(en) vissza.
Πηγαίνετε πίσω. (Pigénete píso.)
Dare indicazioni
Állj(on) meg.
Σταματήστε. (Stamatíste.)
Dare indicazioni
Menj(en) a _______ irányába.
Πηγαίνετε προς την ___. (Pigénete pros tin ___.)
Dare indicazioni
Menj(en) el a _____ mellett.
Περνάτε το___. (Pernáte to___.)
Dare indicazioni
Keresse a _______.
Προσέξτε για την ___. (Proséxte ya tin ___.)
Dare indicazioni
lejtő
κατηφορικός (katiforikós)
Dare indicazioni
emelkedő
ανηφορικός (aniforikós)
Dare indicazioni
kereszteződés
σταυροδρόμι (stavrodrómi)
Punti di riferimento comuni quando si danno indicazioni
közlekedési lámpa
φώτα τροχαίας (fóta trohéas)
Punti di riferimento comuni quando si danno indicazioni
park
πάρκο (párko)
Punti di riferimento comuni quando si danno indicazioni

Andando in giro - Autobus/Treno

Hol tudok venni egy busz/vonatjegy?
Πού μπορώ να αγοράσω ένα εισιτήριο λεωφορείου / τρένου; (Pu boró na agoráso éna isitírio leoforíu / trénu?)
Chiedere dov'è un rivenditore di biglietti
Szeretnék egy jegyet __[hova]__.
Θα ήθελα να αγοράσω ένα ___ για _[τοποθεσία]_, παρακαλώ. (Tha íthela na agoráso éna ___ ya _[topothesía]_, parakaló.)
Comprare un biglietto per una certa destinazione
...vonlajegy / jegy...
... απλό εισιτήριo... (... apló isitírio...)
biglietto di sola andata
...oda-vissza jegy....
... εισιτήριο με επιστροφή ... (... isitírio me epistrofí ...)
biglietto di andata e ritorno
...elsőosztályú / másodosztályú jegy...
...εισιτήριο πρώτης τάξης/δεύτερης τάξης... (... isitírio prótis táxis/défteris táxis...)
biglietto in prima/seconda classe
...napi jegy...
... ημερήσιο εισιτήριο ... (... imerísyo isitírio ...)
un biglietto valido per l'intera giornata
...hetijegy...
... εβδομαδιαία κάρτα ... (... evdomadiéa kárta ...)
un biglietto valido per l'intera settimana
...havi bérlet...
... μηνιαία κάρτα ... (... miniéa kárta ...)
un biglietto valido per l'intero mese
Mennyibe kerül egy jegy __[hova]__?
Πόσα είναι το εισιτήριο για __ [προορισμός] __; (Pósa íne to isitírio ya __ [proorismós] __;)
Informarsi sui prezzi del biglietto per una certa destinazione
Szeretnék egy jegyet (az ablak mellé).
Θα ήθελα να κρατήσω μια θέση (δίπλα στο παράθυρο). (Tha íthela na kratíso mya thési (dípla sto paráthiro).)
Prenotare uno specifico posto a sedere
Megáll ez a vonat/busz __[hely]__?
Κάνει αυτό το λεωφορείο στάση σε __[προορισμός]__; (Káni aftó to leoforío stási se __[proorismós]__?)
Chiedere se l'autobus o il treno si ferma in una certa località
Mennyi ideig tart __[hely]__-ra/re/ba/be érni?
Πόση ώρα για να φθάσουμε στο __[προορισμός]__; (Pósi óra ya na fthásume sto __[proorismós]__? )
Chiedere la durata del viaggio
Mikor indul a __[hely]__-ba/be tartó vonat/busz?
Πότε φεύγει το λεωφορείο/τρένο για __[προορισμός]__; (Póte févgi to leoforío/tréno ya __[proorismós]__?)
Chiedere quando un certo autobus/treno parte dalla stazione
Foglalt ez a hely?
Είναι κρατημένη αυτή η θέση; (Íne kratiméni aftí i thési?)
Chiedere se il posto è ancora libero
Ez az én helyem.
Αυτή είναι η θέση μου. (Aftí íne i thési mu.)
Far notare che eri già seduto da prima in quel posto o che lo avevi prenotato

Andando in giro - Cartelli

Nyitva
ανοιχτό (anihtó)
Un negozio è aperto
Zárva
κλειστό (klistó)
Un negozio è chiuso
Bejárat
είσοδος (ísodos)
cartello indicante l'entrata
Kijárat
έξοδος (éxodos)
cartello indicante l'uscita
Tolni
σπρώξτε (spróxte)
Húzni
τραβήξτε (travíxte)
Férfi
άνδρες (ándres)
Bagno per uomini
Női
γυναίκες (ginékes)
Bagno per donne
Foglalt
γεμάτο/κατειλημμένο (gemáto/katiliméno)
L'albergo non ha più camere disponibili/il bagno è occupato
Szabad
άδειο/ελεύθερο (ádyo/eléfthero)
L'albergo ha camere disponibili/il bagno è libero

Andando in giro - Taxi

Tudod milyen számot kell hívni egy taxiért?
Γνωρίζετε τον αριθμό για να καλέσει κάποιος ταξί; (Gnorízete ton arithmó ya na kalési kápyos taxí?)
Chiedere il numero telefonico dell'azienda dei taxi
A __[hely]__ kell mennm.
Πρέπει να πάω στο __ [προορισμός] __. (Prépi na páo sto __ [proorismós] __.)
Dire all'autista del taxi dove vuoi andare
Mennyibe kerül innen a __[hely]__?
Πόσα για να με πάρετε στο __ [προορισμός] __; (Pósa ya na me párete sto __ [proorismós] __.)
Informarsi sulle tariffe dei taxi per andare in un certo luogo
Tudna várni itt egy percet?
Μπορείτε να περιμένετε εδώ για μια στιγμή; (Boríte na periménete edó ya mya stigmi?)
Chiedere al tassista di aspettarti mentre fai una commissione
Kövesse azt a kocsit!
Ακολουθήστε αυτό το αυτοκίνητο! (Akoluthíste aftó to aftokínito!)
Da usare se sei un agente segreto

Andando in giro - Noleggio auto

Hol van egy autóbérlő?
Πού μπορώ να νοικιάσω ένα αυτοκίνητο; (Pu boró na nikiáso éna aftokínito?)
Chiedere dove puoi noleggiare una macchina
Szeretnék bérelni egy kis autót / nagy autót / kisteherautót.
Θα ήθελα να νοικιάσω ένα μικρό αυτοκίνητο / μεγάλο αυτοκίνητο / βαν. (Tha íthela na nikiáso éna mikró aftokínito / megálo aftokínito / van.)
Specificare che tipo di macchina vuoi noleggiare
....egy napra / hétre
... για μία ημέρα / μία εβδομάδα. (ya mya iméra / mya evdomáda.)
Specificare per quanto la vuoi noleggiare
Mindenre kiterjedő biztosítást szeretnék.
Θέλω πλήρη ασφαλιστική κάλυψη. (Thélo plíri asfalistikí kálipsi.)
Chiedere la massima copertura assicurativa possibile
Nem kérek biztosítást.
Δεν χρειάζομαι ασφάλιση. (Den hriázome asfálisi.)
Chiedere di non essere assicurato
Teli tankkal hozzam vissza a kocsit?
Πρέπει να φέρω το αυτοκίνητο πίσω με γεμάτο ντεπόζιτο; (Prépi na féro to aftokínito píso me gemáto ntepózito?)
Chiedere se devi restituire la macchina col pieno di benzina
Hol van a legközelebbi benzinkút?
Πού είναι το κοντινότερο βενζινάδικο; (Pu íne to kontinótero venzinádiko?)
Chiedere dove puoi trovare il prossimo benzinaio
Szeretnék egy második sofőrt is.
Θα ήθελα να περιλάβω ένα δεύτερο οδηγό. (Tha íthela na perilávo éna déftero odigó.)
Chiedere di includere un altro guidatore nel contratto di noleggio
Mennyi a sebességkorlát a városban / autópályán?
Ποιο είναι το όριο ταχύτητας στις πόλεις / στους αυτοκινητόδρομους; (Pyo íne to ório tahítitas stis pólis / stus aftokinitódrumus?)
Informarsi sui limiti di velocità della zona
A tank nincs tele.
Το ντεπόζιτο δεν είναι γεμάτο. (To depózito den íne gemáto.)
Lamentarsi del serbatoio della benzina che non è pieno al 100%
A motor fura hangokat ad ki.
Η μηχανή κάνει ένα παράξενο θόρυβο. (I mihaní káni éna paráxeno thórivo.)
Lamentarsi del problema che ha il motore
Az autó tönkre van menve.
Το αυτοκίνητο έχει υποστεί βλάβη. (To aftokínito éhi ipostí vlávi.)
Lamentarsi dell'auto danneggiata