Esperanto | Frasario - Viaggi | Andando in giro

Andando in giro - Indicazioni

Eltévedtem.
Mi perdiĝis.
Non sapere dove ti trovi
Meg tudná nekem mutatni a térképen, hogy hol van?
Ĉu vi povas montri al mi, kie ĝi estas sur la mapo?
Chiedere dove si trova un certo luogo sulla cartina
Hol találom/találok ____?
Kie mi povas trovi ___?
Chiedere dove si trova una certa costruzione
...mosdó?
... la banĉambron?
costruzione
...bank/pénzváltó?
... bankon/ŝanĝoficejon?
costruzione
...egy hotel?
... hotelon?
costruzione
...benzinkút?
... benzinstacion?
costruzione
....a kórház?
... malsanulejon?
costruzione
....egy gyógyszertár?
... apotekon?
costruzione
...áruház?
... magazenon?
costruzione
....szupermarket?
... supermarkton?
costruzione
...buszmegálló?
... bushaltejon?
costruzione
....metrómegálló?
... metroohaltejon?
costruzione
....turista információs központ?
... turistoficejon?
costruzione
...ATM/pénzautomata?
... monaŭtomaton?
costruzione
Hogyan jutok el a ______-hoz/höz?
Kiel mi iras al___?
Chiedere indicazioni per uno specifico luogo
...belváros?
... la urbocentron?
luogo specifico
....vonatpályaudvar?
... la stacidomon?
luogo specifico
....reptér?
... la aerhavenon?
luogo specifico
....rendőrség?
... la policejon?
luogo specifico
..._[ország]_ követsége?
... la ambasadon de [lando]?
l'ambasciata di un certo paese
Tudna nekem ajánlani jó ____-t?
Ĉu vi povas rekomendi ajnan bonan___?
Chiedere consiglio su un certo luogo
...bár?
... trinkejojn?
luogo
...kávézó?
... kafejojn?
luogo
...étterem?
... restoraciojn?
luogo
...szórakozóhely?
... noktoklubojn?
luogo
...hotel?
... hotelojn?
luogo
...turista látványosság?
... turismajn allogojn?
luogo
...történelmi látnivalók?
... historiajn lokojn?
luogo
...múzeum?
... muzeojn?
luogo

Andando in giro - Direzioni

Fordulj(on) balra.
Turnu maldekstre.
Dare indicazioni
Fordulj(on) jobbra.
Turnu dekstre.
Dare indicazioni
Menj(en) egyenesen.
Iru rekte.
Dare indicazioni
Menj(en) vissza.
Reiru.
Dare indicazioni
Állj(on) meg.
Haltu.
Dare indicazioni
Menj(en) a _______ irányába.
Iru al la___.
Dare indicazioni
Menj(en) el a _____ mellett.
Iru post la____.
Dare indicazioni
Keresse a _______.
Serku la___.
Dare indicazioni
lejtő
montsuben
Dare indicazioni
emelkedő
supren
Dare indicazioni
kereszteződés
vojkruciĝo
Punti di riferimento comuni quando si danno indicazioni
közlekedési lámpa
trafiklumo
Punti di riferimento comuni quando si danno indicazioni
park
parko
Punti di riferimento comuni quando si danno indicazioni

Andando in giro - Autobus/Treno

Hol tudok venni egy busz/vonatjegy?
Kie mi povas aĉeti busobileton/trajnobileton?
Chiedere dov'è un rivenditore di biglietti
Szeretnék egy jegyet __[hova]__.
Mi ŝatus aĉeti ___ al __ [loko] __ bonvolu.
Comprare un biglietto per una certa destinazione
...vonlajegy / jegy...
... solan bileton ...
biglietto di sola andata
...oda-vissza jegy....
... revenan bileton ...
biglietto di andata e ritorno
...elsőosztályú / másodosztályú jegy...
... unuan klasobileton/duan klasobileton ...
biglietto in prima/seconda classe
...napi jegy...
... tagbileton ...
un biglietto valido per l'intera giornata
...hetijegy...
... semajnobileton ...
un biglietto valido per l'intera settimana
...havi bérlet...
... monatbileton ...
un biglietto valido per l'intero mese
Mennyibe kerül egy jegy __[hova]__?
Kiom kostas bileto al __ [loko] __?
Informarsi sui prezzi del biglietto per una certa destinazione
Szeretnék egy jegyet (az ablak mellé).
Mi ŝatus rezervi sidlokon (apud la fenestro).
Prenotare uno specifico posto a sedere
Megáll ez a vonat/busz __[hely]__?
Ĉu tiu buso/trajno haltas ĉe __ [loko] __?
Chiedere se l'autobus o il treno si ferma in una certa località
Mennyi ideig tart __[hely]__-ra/re/ba/be érni?
Kiom longe por atingi __[loko]__?
Chiedere la durata del viaggio
Mikor indul a __[hely]__-ba/be tartó vonat/busz?
Kiam ekveturas la buso/la trajno por __[loko]__ ?
Chiedere quando un certo autobus/treno parte dalla stazione
Foglalt ez a hely?
Ĉu estas tiu sidloko prenita?
Chiedere se il posto è ancora libero
Ez az én helyem.
Tio estas mia sidloko.
Far notare che eri già seduto da prima in quel posto o che lo avevi prenotato

Andando in giro - Cartelli

Nyitva
malferma
Un negozio è aperto
Zárva
ferma
Un negozio è chiuso
Bejárat
eniro
cartello indicante l'entrata
Kijárat
eliro
cartello indicante l'uscita
Tolni
puŝu
Húzni
eltiru
Férfi
viroj
Bagno per uomini
Női
virinoj
Bagno per donne
Foglalt
Okupata
L'albergo non ha più camere disponibili/il bagno è occupato
Szabad
neokupata
L'albergo ha camere disponibili/il bagno è libero

Andando in giro - Taxi

Tudod milyen számot kell hívni egy taxiért?
Ĉu vi scias la nombron por telefoni taksion?
Chiedere il numero telefonico dell'azienda dei taxi
A __[hely]__ kell mennm.
Mi bezonas iri al __[loko]__.
Dire all'autista del taxi dove vuoi andare
Mennyibe kerül innen a __[hely]__?
Kiom por iri al __[loko]__?
Informarsi sulle tariffe dei taxi per andare in un certo luogo
Tudna várni itt egy percet?
Ĉu vi povas atendi ĉi tie dum momento?
Chiedere al tassista di aspettarti mentre fai una commissione
Kövesse azt a kocsit!
Sekvu tiun aŭton!
Da usare se sei un agente segreto

Andando in giro - Noleggio auto

Hol van egy autóbérlő?
Kie mi povas lui aŭton?
Chiedere dove puoi noleggiare una macchina
Szeretnék bérelni egy kis autót / nagy autót / kisteherautót.
Mi ŝatus lui malgrandan aŭton/grandan aŭton/kamioneton.
Specificare che tipo di macchina vuoi noleggiare
....egy napra / hétre
...por unu tago/semajno.
Specificare per quanto la vuoi noleggiare
Mindenre kiterjedő biztosítást szeretnék.
Mi volas plenan asekuron.
Chiedere la massima copertura assicurativa possibile
Nem kérek biztosítást.
Mi ne bezonas asekuron.
Chiedere di non essere assicurato
Teli tankkal hozzam vissza a kocsit?
Ĉu mi devas alporti la aŭton reen kun plena tanko?
Chiedere se devi restituire la macchina col pieno di benzina
Hol van a legközelebbi benzinkút?
Kie estas la proksima benzinstacio?
Chiedere dove puoi trovare il prossimo benzinaio
Szeretnék egy második sofőrt is.
Mi ŝatus inkludi duan ŝoforon.
Chiedere di includere un altro guidatore nel contratto di noleggio
Mennyi a sebességkorlát a városban / autópályán?
Kio estas la limo de rapido en urboj/sur ŝoseoj?
Informarsi sui limiti di velocità della zona
A tank nincs tele.
La benzinujo ne estas plena.
Lamentarsi del serbatoio della benzina che non è pieno al 100%
A motor fura hangokat ad ki.
La motoro faras strangan bruon.
Lamentarsi del problema che ha il motore
Az autó tönkre van menve.
La aŭto estas difektita.
Lamentarsi dell'auto danneggiata