Ceco | Frasario - Viaggi | Andando in giro

Andando in giro - Indicazioni

Eltévedtem.
Ztratil(a) jsem se.
Non sapere dove ti trovi
Meg tudná nekem mutatni a térképen, hogy hol van?
Můžete/Můžeš mi ukázat, kde to je na mapě?
Chiedere dove si trova un certo luogo sulla cartina
Hol találom/találok ____?
Kde můžu najít___?
Chiedere dove si trova una certa costruzione
...mosdó?
... záchod?
costruzione
...bank/pénzváltó?
... banku/směnárnu?
costruzione
...egy hotel?
... hotel?
costruzione
...benzinkút?
... čerpací stanici?
costruzione
....a kórház?
... nemocnici?
costruzione
....egy gyógyszertár?
... lékárnu?
costruzione
...áruház?
... obchodní dům?
costruzione
....szupermarket?
... supermarket?
costruzione
...buszmegálló?
... autobusovou zastávku?
costruzione
....metrómegálló?
... zastávku metra?
costruzione
....turista információs központ?
... turistické informace?
costruzione
...ATM/pénzautomata?
... bankomat?
costruzione
Hogyan jutok el a ______-hoz/höz?
Jak se dostanu ___?
Chiedere indicazioni per uno specifico luogo
...belváros?
... do centra?
luogo specifico
....vonatpályaudvar?
... na vlakové nádraží?
luogo specifico
....reptér?
... na letiště?
luogo specifico
....rendőrség?
... na policejní stanici?
luogo specifico
..._[ország]_ követsége?
... na ambasádu [země]?
l'ambasciata di un certo paese
Tudna nekem ajánlani jó ____-t?
Můžete/Můžeš mi doporučit nějaké dobré ___?
Chiedere consiglio su un certo luogo
...bár?
... bary?
luogo
...kávézó?
... kavárny?
luogo
...étterem?
... restaurace?
luogo
...szórakozóhely?
... noční kluby?
luogo
...hotel?
... hotely?
luogo
...turista látványosság?
... turistické atrakce?
luogo
...történelmi látnivalók?
... historické památky?
luogo
...múzeum?
... muzea?
luogo

Andando in giro - Direzioni

Fordulj(on) balra.
Zahni doleva.
Dare indicazioni
Fordulj(on) jobbra.
Zahni doprava.
Dare indicazioni
Menj(en) egyenesen.
Jdi rovně.
Dare indicazioni
Menj(en) vissza.
Jdi zpátky.
Dare indicazioni
Állj(on) meg.
Zastav.
Dare indicazioni
Menj(en) a _______ irányába.
Jdi směrem ___.
Dare indicazioni
Menj(en) el a _____ mellett.
Jdi kolem ___.
Dare indicazioni
Keresse a _______.
Vyhlížej ___.
Dare indicazioni
lejtő
dolů z kopce
Dare indicazioni
emelkedő
nahoru do kopce
Dare indicazioni
kereszteződés
křižovatka
Punti di riferimento comuni quando si danno indicazioni
közlekedési lámpa
semafor
Punti di riferimento comuni quando si danno indicazioni
park
park
Punti di riferimento comuni quando si danno indicazioni

Andando in giro - Autobus/Treno

Hol tudok venni egy busz/vonatjegy?
Kde si můžu koupit jízdenku na autobus/vlak?
Chiedere dov'è un rivenditore di biglietti
Szeretnék egy jegyet __[hova]__.
Chtěl(a) bych koupit ___ do __[místo]__, prosím.
Comprare un biglietto per una certa destinazione
...vonlajegy / jegy...
... jednosměrnou jízdenku ...
biglietto di sola andata
...oda-vissza jegy....
... zpáteční jízdenku ...
biglietto di andata e ritorno
...elsőosztályú / másodosztályú jegy...
... jízdenku do první/druhé třídy ...
biglietto in prima/seconda classe
...napi jegy...
... jízdenku na den ...
un biglietto valido per l'intera giornata
...hetijegy...
... jízdenku na týden ...
un biglietto valido per l'intera settimana
...havi bérlet...
... měsíční jízdenku ...
un biglietto valido per l'intero mese
Mennyibe kerül egy jegy __[hova]__?
Kolik stojí jízdenka do __[místo]__ ?
Informarsi sui prezzi del biglietto per una certa destinazione
Szeretnék egy jegyet (az ablak mellé).
Chtěl(a) bych se rezervovat sedadlo (vedle okna).
Prenotare uno specifico posto a sedere
Megáll ez a vonat/busz __[hely]__?
Staví tento autobus/vlak v__[lmísto]__?
Chiedere se l'autobus o il treno si ferma in una certa località
Mennyi ideig tart __[hely]__-ra/re/ba/be érni?
Jak dlouho to trvá se dostat do __[místo]__?
Chiedere la durata del viaggio
Mikor indul a __[hely]__-ba/be tartó vonat/busz?
Kdy odjíždí autobus/vlak směrem na __[místo]__?
Chiedere quando un certo autobus/treno parte dalla stazione
Foglalt ez a hely?
Je toto místo volné?
Chiedere se il posto è ancora libero
Ez az én helyem.
Tohle je moje místo.
Far notare che eri già seduto da prima in quel posto o che lo avevi prenotato

Andando in giro - Cartelli

Nyitva
otevřeno
Un negozio è aperto
Zárva
zavřeno
Un negozio è chiuso
Bejárat
vchod
cartello indicante l'entrata
Kijárat
východ
cartello indicante l'uscita
Tolni
tam
Húzni
sem
Férfi
muži
Bagno per uomini
Női
ženy
Bagno per donne
Foglalt
obsazeno
L'albergo non ha più camere disponibili/il bagno è occupato
Szabad
volno
L'albergo ha camere disponibili/il bagno è libero

Andando in giro - Taxi

Tudod milyen számot kell hívni egy taxiért?
Víte číslo na taxi?
Chiedere il numero telefonico dell'azienda dei taxi
A __[hely]__ kell mennm.
Potřebuji se dostat do __[místo]__.
Dire all'autista del taxi dove vuoi andare
Mennyibe kerül innen a __[hely]__?
Kolik to stojí do __[místo]__?
Informarsi sulle tariffe dei taxi per andare in un certo luogo
Tudna várni itt egy percet?
Můžete tady na mě chvilku počkat?
Chiedere al tassista di aspettarti mentre fai una commissione
Kövesse azt a kocsit!
Sledujte to auto!
Da usare se sei un agente segreto

Andando in giro - Noleggio auto

Hol van egy autóbérlő?
Kde je půjčovna aut?
Chiedere dove puoi noleggiare una macchina
Szeretnék bérelni egy kis autót / nagy autót / kisteherautót.
Chtěl(a) bych si pronajmout malé auto/velké auto/dodávku.
Specificare che tipo di macchina vuoi noleggiare
....egy napra / hétre
... na jeden den/jeden týden.
Specificare per quanto la vuoi noleggiare
Mindenre kiterjedő biztosítást szeretnék.
Chci plné pojistné krytí.
Chiedere la massima copertura assicurativa possibile
Nem kérek biztosítást.
Nepotřebuji pojištění.
Chiedere di non essere assicurato
Teli tankkal hozzam vissza a kocsit?
Mám přivést zpět auto s plnou nádrží?
Chiedere se devi restituire la macchina col pieno di benzina
Hol van a legközelebbi benzinkút?
Kde je nejbližší čerpací stanice?
Chiedere dove puoi trovare il prossimo benzinaio
Szeretnék egy második sofőrt is.
Chtěl(a) bych zahrnout dalšího řidiče.
Chiedere di includere un altro guidatore nel contratto di noleggio
Mennyi a sebességkorlát a városban / autópályán?
Jaký je rychlostní limit ve městě/na dálnici?
Informarsi sui limiti di velocità della zona
A tank nincs tele.
Nádrž není plná.
Lamentarsi del serbatoio della benzina che non è pieno al 100%
A motor fura hangokat ad ki.
Motor dělá divné zvuky.
Lamentarsi del problema che ha il motore
Az autó tönkre van menve.
Auto je poničené.
Lamentarsi dell'auto danneggiata