Greco | Frasario - Viaggi | Andando in giro

Andando in giro - Indicazioni

Kayboldum.
Έχω χαθεί. (Ého hathí.)
Non sapere dove ti trovi
Onun haritada nerede olduğunu bana gösterir misiniz?
Μπορείτε να μου δείξετε πού βρίσκεται στο χάρτη; (Boríte na mu díxete pu vrískete sto hárti?)
Chiedere dove si trova un certo luogo sulla cartina
__ı nerede bulurum?
Πού μπορώ να βρω ___; (Pu boró na vro ___;)
Chiedere dove si trova una certa costruzione
... bir banyo?
... ένα μπάνιο; (...éna bányo?)
costruzione
... bir banka/döviz bürosu?
... μια τράπεζα / ένα γραφείο συναλλάγματος; (... mya trápeza / éna grafío sinalágmatos?)
costruzione
... bir otel?
... ένα ξενοδοχείο; (... éna xenodohío?)
costruzione
... bir benzin istasyonu?
... ένα βενζινάδικο; (... éna venzinádiko?)
costruzione
... bir hastane?
... ένα νοσοκομείο; (... éna nosokomío?)
costruzione
... bir eczane?
... ένα φαρμακείο; (... éna farmakío?)
costruzione
... bir büyük mağaza?
... ένα πολυκατάστημα; (... éna polikatástima?)
costruzione
... bir süpermarket?
... μια υπεραγορά; (... mya iperagorá?)
costruzione
... otobüs durağı?
... η στάση λεωφορείου; (... i stási leoforíu?)
costruzione
... bir metro istasyonu?
... o σταθμός του μετρό; (... o stathmós tu metró?)
costruzione
... bir turist bilgi ofisi?
... ένα γραφείο τουριστικών πληροφοριών; (... éna grafío turistikón pliroforión?)
costruzione
.. bir ATM/para çekme makinası?
... μιαν αυτόματη ταμειακή μηχανή; (... mian aftómati tamiakí mihaní?)
costruzione
__ye nasıl varırım?
Πώς μπορώ να βρω ___; (Pos boró na vro ___?)
Chiedere indicazioni per uno specifico luogo
... eski kasaba merkezi?
... το κέντρο της πόλης; (to kéntro tis pólis?)
luogo specifico
... tren istasyonu?
... ο σταθμός του τρένου; (o stathmós tu trénu?)
luogo specifico
... havaalanı?
... το αεροδρόμιο; (... to aerodrómio?)
luogo specifico
... polis merkezi?
... το αστυνομικό τμήμα; (... to astinomikó tmíma?)
luogo specifico
... [ülke]'nin konsolosluğu?
... η πρεσβεία της [χώρα]; (... i bresvía tis [hóra]?)
l'ambasciata di un certo paese
İyi bir __ tavsiye edebilir misiniz?
Μπορείτε να μου συστήσετε κανένα καλό ___; (Boríte na mu sistísete kanéna kaló ___?)
Chiedere consiglio su un certo luogo
... barlar?
... μπαρ; (... bar?)
luogo
... kafeler?
... καφέ; (... kafé?)
luogo
... restoranlar?
... εστιατόρια; (... estiatória?)
luogo
... gece kulüpleri?
... νυχτερινά κέντρα; (... nihteriná kéntra?)
luogo
... oteller?
... ξενοδοχεία; (... xenodohía?)
luogo
... turistik atraksiyonlar?
... τα τουριστικά αξιοθέατα; (... ta turistiká axiothéata?)
luogo
... tarihi alanlar?
... ιστορικές τοποθεσίες; (... istorikés topothesíes?)
luogo
... müzeler?
... μουσεία; (... musía?)
luogo

Andando in giro - Direzioni

Sola dön.
Στρίψτε αριστερά. (Strípste aristerá.)
Dare indicazioni
Sağa dön.
Στρίψτε δεξιά. (Strípste dexiá.)
Dare indicazioni
Düz git.
Πηγαίνετε ευθεία. (Pigénete efthía.)
Dare indicazioni
Geri git.
Πηγαίνετε πίσω. (Pigénete píso.)
Dare indicazioni
Dur.
Σταματήστε. (Stamatíste.)
Dare indicazioni
__'e doğru git.
Πηγαίνετε προς την ___. (Pigénete pros tin ___.)
Dare indicazioni
__'ı geç.
Περνάτε το___. (Pernáte to___.)
Dare indicazioni
__'i bekle.
Προσέξτε για την ___. (Proséxte ya tin ___.)
Dare indicazioni
yokuş aşağı
κατηφορικός (katiforikós)
Dare indicazioni
yokuş yukarı
ανηφορικός (aniforikós)
Dare indicazioni
kavşak
σταυροδρόμι (stavrodrómi)
Punti di riferimento comuni quando si danno indicazioni
trfik ışıkları
φώτα τροχαίας (fóta trohéas)
Punti di riferimento comuni quando si danno indicazioni
park
πάρκο (párko)
Punti di riferimento comuni quando si danno indicazioni

Andando in giro - Autobus/Treno

Nereden bir otobüs/tren bileti bulabilirim?
Πού μπορώ να αγοράσω ένα εισιτήριο λεωφορείου / τρένου; (Pu boró na agoráso éna isitírio leoforíu / trénu?)
Chiedere dov'è un rivenditore di biglietti
_[yer]_e bir __ almak istiyorum lütfen?
Θα ήθελα να αγοράσω ένα ___ για _[τοποθεσία]_, παρακαλώ. (Tha íthela na agoráso éna ___ ya _[topothesía]_, parakaló.)
Comprare un biglietto per una certa destinazione
... tek bilet ...
... απλό εισιτήριo... (... apló isitírio...)
biglietto di sola andata
dönüş bileti
... εισιτήριο με επιστροφή ... (... isitírio me epistrofí ...)
biglietto di andata e ritorno
... birinci sınıf/ikinci sınıf bilet ...
...εισιτήριο πρώτης τάξης/δεύτερης τάξης... (... isitírio prótis táxis/défteris táxis...)
biglietto in prima/seconda classe
... günlük ...
... ημερήσιο εισιτήριο ... (... imerísyo isitírio ...)
un biglietto valido per l'intera giornata
... haftalık ...
... εβδομαδιαία κάρτα ... (... evdomadiéa kárta ...)
un biglietto valido per l'intera settimana
... aylık ...
... μηνιαία κάρτα ... (... miniéa kárta ...)
un biglietto valido per l'intero mese
_[yer]_'ye bir bilet ne kadar?
Πόσα είναι το εισιτήριο για __ [προορισμός] __; (Pósa íne to isitírio ya __ [proorismós] __;)
Informarsi sui prezzi del biglietto per una certa destinazione
(Cam kenarına) koltuk ayırtmak istiyorum.
Θα ήθελα να κρατήσω μια θέση (δίπλα στο παράθυρο). (Tha íthela na kratíso mya thési (dípla sto paráthiro).)
Prenotare uno specifico posto a sedere
Bu tren/otobüs _[yer]_'de duruyor mu?
Κάνει αυτό το λεωφορείο στάση σε __[προορισμός]__; (Káni aftó to leoforío stási se __[proorismós]__?)
Chiedere se l'autobus o il treno si ferma in una certa località
_[yer]_'e gitmek ne kadar sürer?
Πόση ώρα για να φθάσουμε στο __[προορισμός]__; (Pósi óra ya na fthásume sto __[proorismós]__? )
Chiedere la durata del viaggio
_[yer]_ otobüsü/treni ne zaman ayrılıyor?
Πότε φεύγει το λεωφορείο/τρένο για __[προορισμός]__; (Póte févgi to leoforío/tréno ya __[proorismós]__?)
Chiedere quando un certo autobus/treno parte dalla stazione
Bu koltuk ayırtıldı mı?
Είναι κρατημένη αυτή η θέση; (Íne kratiméni aftí i thési?)
Chiedere se il posto è ancora libero
Bu benim koltuğum
Αυτή είναι η θέση μου. (Aftí íne i thési mu.)
Far notare che eri già seduto da prima in quel posto o che lo avevi prenotato

Andando in giro - Cartelli

açık
ανοιχτό (anihtó)
Un negozio è aperto
kapalı
κλειστό (klistó)
Un negozio è chiuso
giriş
είσοδος (ísodos)
cartello indicante l'entrata
çıkış
έξοδος (éxodos)
cartello indicante l'uscita
itiniz
σπρώξτε (spróxte)
çekiniz
τραβήξτε (travíxte)
erkekler
άνδρες (ándres)
Bagno per uomini
kadınlar
γυναίκες (ginékes)
Bagno per donne
dolu
γεμάτο/κατειλημμένο (gemáto/katiliméno)
L'albergo non ha più camere disponibili/il bagno è occupato
boş
άδειο/ελεύθερο (ádyo/eléfthero)
L'albergo ha camere disponibili/il bagno è libero

Andando in giro - Taxi

Taksi çağırmak için numarayı biliyor musunuz?
Γνωρίζετε τον αριθμό για να καλέσει κάποιος ταξί; (Gnorízete ton arithmó ya na kalési kápyos taxí?)
Chiedere il numero telefonico dell'azienda dei taxi
_[yer]_ 'e gitmem gerekiyor.
Πρέπει να πάω στο __ [προορισμός] __. (Prépi na páo sto __ [proorismós] __.)
Dire all'autista del taxi dove vuoi andare
_[yer]_'e gitmek ne kadar?
Πόσα για να με πάρετε στο __ [προορισμός] __; (Pósa ya na me párete sto __ [proorismós] __.)
Informarsi sulle tariffe dei taxi per andare in un certo luogo
Burada bir dakika bekleyebilir misiniz?
Μπορείτε να περιμένετε εδώ για μια στιγμή; (Boríte na periménete edó ya mya stigmi?)
Chiedere al tassista di aspettarti mentre fai una commissione
Şu arabayı takip et!
Ακολουθήστε αυτό το αυτοκίνητο! (Akoluthíste aftó to aftokínito!)
Da usare se sei un agente segreto

Andando in giro - Noleggio auto

Araba nereden kiralanıyor?
Πού μπορώ να νοικιάσω ένα αυτοκίνητο; (Pu boró na nikiáso éna aftokínito?)
Chiedere dove puoi noleggiare una macchina
Büyük araba/küçük araba/kamyon kiralamak istiyorum.
Θα ήθελα να νοικιάσω ένα μικρό αυτοκίνητο / μεγάλο αυτοκίνητο / βαν. (Tha íthela na nikiáso éna mikró aftokínito / megálo aftokínito / van.)
Specificare che tipo di macchina vuoi noleggiare
... bir gün/bir hafta için.
... για μία ημέρα / μία εβδομάδα. (ya mya iméra / mya evdomáda.)
Specificare per quanto la vuoi noleggiare
Tam kapsamlı sigorta istiyorum.
Θέλω πλήρη ασφαλιστική κάλυψη. (Thélo plíri asfalistikí kálipsi.)
Chiedere la massima copertura assicurativa possibile
Sigortaya ihtiyacım yok.
Δεν χρειάζομαι ασφάλιση. (Den hriázome asfálisi.)
Chiedere di non essere assicurato
Arabayı geriye dolu bir banzin deposuyla mı getirmeliyim?
Πρέπει να φέρω το αυτοκίνητο πίσω με γεμάτο ντεπόζιτο; (Prépi na féro to aftokínito píso me gemáto ntepózito?)
Chiedere se devi restituire la macchina col pieno di benzina
Bir sonraki petrol istasyonu nerede?
Πού είναι το κοντινότερο βενζινάδικο; (Pu íne to kontinótero venzinádiko?)
Chiedere dove puoi trovare il prossimo benzinaio
İkinci bir şoför dahil etmek istiyorum.
Θα ήθελα να περιλάβω ένα δεύτερο οδηγό. (Tha íthela na perilávo éna déftero odigó.)
Chiedere di includere un altro guidatore nel contratto di noleggio
Şehirde/otoyollarda hız limiti ne?
Ποιο είναι το όριο ταχύτητας στις πόλεις / στους αυτοκινητόδρομους; (Pyo íne to ório tahítitas stis pólis / stus aftokinitódrumus?)
Informarsi sui limiti di velocità della zona
Depo dolu değil.
Το ντεπόζιτο δεν είναι γεμάτο. (To depózito den íne gemáto.)
Lamentarsi del serbatoio della benzina che non è pieno al 100%
Motordan garip bir ses geliyor.
Η μηχανή κάνει ένα παράξενο θόρυβο. (I mihaní káni éna paráxeno thórivo.)
Lamentarsi del problema che ha il motore
Araba hasarlı.
Το αυτοκίνητο έχει υποστεί βλάβη. (To aftokínito éhi ipostí vlávi.)
Lamentarsi dell'auto danneggiata