Giapponese | Frasario - Viaggi | Andando in giro

Andando in giro - Indicazioni

ฉันหลงทาง (Chan long tang.)
道に迷いました
Non sapere dove ti trovi
คุณช่วยแสดงตำแหน่งในแผนที่ให้หน่อยได้ไหม? (Khun chuay sa-dang tum-nang nai pan-tee hai nhoi dai mai?)
どこなのか地図で示してもらえますか?
Chiedere dove si trova un certo luogo sulla cartina
ฉันสามารถหา___ได้ที่ไหน? (Chan samart ha___dai tee nhai?)
___はどこですか?
Chiedere dove si trova una certa costruzione
...ห้องน้ำ? (hong nam?)
...お手洗い?
costruzione
...ธนาคาร/สำนักงานแลกเปลี่ยนเงินตรา? (...tanakarn/sum nak ngan lak plian ngern tra?)
... 銀行/外国為替取引所?
costruzione
...โรงแรม? (rong ram?)
...ホテル?
costruzione
...ปั๊มน้ำมัน? (pum nam mun?)
...ガソリンスタンド?
costruzione
...โรงพยาบาล? (rong pa ya ban?)
...病院?
costruzione
...ร้านขายยา? (ran kai ya?)
...薬局?
costruzione
...ห้างสรรพสินค้า? (...hang sub pa sin ka?)
...デパート?
costruzione
...ซุปเปอร์มาร์เก็ต? (supermarket?)
...スーパー?
costruzione
...ป้ายรถเมล์?(...pai rod mae?)
...バス停?
costruzione
...สถานีรถไฟฟ้าใต้ดิน?(...sa-ta-nee rod fai fa tai din?)
...地下鉄駅?
costruzione
...ศูนย์บริการการท่องเที่ยว? (...soon bo ri karn karn tong taew)
...観光案内所?
costruzione
...ตู้เอทีเอ็ม? (...too ATM?)
..ATM/現金取扱機?
costruzione
ฉันจะไป___อย่างไร? (Chan ja pai___yang rai?)
___まではどの道順を行けばいいですか?
Chiedere indicazioni per uno specifico luogo
...ในตัวเมือง? (...nai tua meung?)
...中心地?
luogo specifico
...สถานีรถไฟ? (...sa-ta-nee rod fai?)
...駅?
luogo specifico
...สนามบิน? (...sa-nam bin?)
...空港?
luogo specifico
...สถานีตำรวจ? (...sata-nee tam ruad?)
...警察所?
luogo specifico
...สถานทูตของ[ประเทศ]? (...sa-tan-tood kong_[country]?)
...[国]大使館?
l'ambasciata di un certo paese
คุณช่วยแนะนำ___หน่อยได้ไหม? (Khun chuay nae num___nhoi dai mai?)
おすすめの___はありますか?
Chiedere consiglio su un certo luogo
...บาร์? (...bar?)
...バー?
luogo
...คาเฟ่? (...cafe?)
...カフェ?
luogo
...ร้านอาหาร? (...rarn ar-han?)
...レストラン?
luogo
...ผับ? (...pub?)
...ナイトクラブ?
luogo
...โรงแรม? (...rong-ram?)
...ホテル?
luogo
...สถานที่ท่องเที่ยว? (...sa-tan-tee tong taew?)
...観光資源?
luogo
...สถานที่ประวัติศาสตร์? (...sa tan tee pra wad sard?)
... 史跡?
luogo
...พิพิธภัณฑ์? (...pi-pit-ta-pan?)
...美術館?
luogo

Andando in giro - Direzioni

เลี้ยวซ้าย (laew-sai)
左に曲がる
Dare indicazioni
เลี้ยวขวา (laew-kwa)
右に曲がる
Dare indicazioni
ตรงไปเรื่อยๆ (trong pai rueiruei)
まっすぐ進む
Dare indicazioni
เดินกลับไป (dern glub pai)
戻る
Dare indicazioni
หยุด (yhood)
止まる
Dare indicazioni
เดินไปที่__ (dern pai tee___.)
___へ向かう
Dare indicazioni
เดินผ่าน___. (dern parn__.)
___を過ぎる
Dare indicazioni
ระวัง___ (rawang____.)
___に注意する
Dare indicazioni
ลงเขา (long kao)
下り坂
Dare indicazioni
ขึ้นเขา (kuen kao)
上り坂
Dare indicazioni
สี่แยก (see yak)
交差点
Punti di riferimento comuni quando si danno indicazioni
ไฟจราจร (fai ja-ra-jorn)
信号
Punti di riferimento comuni quando si danno indicazioni
จอดรถ (jord-rod)
公園
Punti di riferimento comuni quando si danno indicazioni

Andando in giro - Autobus/Treno

ฉันจะไปซื้อตั๋วรถบัส/รถไฟได้ที่ไหน? (Chan ja pai sue tua rod bus/rod fai dai tee nhai?)
どこでバス/電車の切符が買えますか?
Chiedere dov'è un rivenditore di biglietti
ฉันต้องการซื้อตั๋วจาก__ไป__[สถานที่]__. (Chan tong karn sue tua jark___pai_[location]_.)
__[場所]__行きの___をください
Comprare un biglietto per una certa destinazione
...ตั๋วเที่ยวเดียว...(...tua taew daew...)
...片道切符...
biglietto di sola andata
...ตั๋วไป-กลับ...(...tua-pai-glub...)
...往復切符...
biglietto di andata e ritorno
...ตั๋วชั้นหนึ่ง/ชั้นสอง...(...tua chun neung/chun song...)
...ファーストクラス/セカンドクラス切符...
biglietto in prima/seconda classe
...ตั๋วหนึ่งวัน...(...tua 1 wun...)
...一日券...
un biglietto valido per l'intera giornata
...ตั๋วสำหรับ 1 อาทิตย์...(...tua sumrub 1 artid...)
...一週間券...
un biglietto valido per l'intera settimana
...ตั๋วเดือน...(...tua duen...)
...一ヶ月券...
un biglietto valido per l'intero mese
ตั๋วไป__[สถานที่]__ราคาเท่าไร? (Tua pai_[location]_ra ka tao rai?)
__[場所]__へのチケットはいくらですか?
Informarsi sui prezzi del biglietto per una certa destinazione
ฉันต้องการเปลี่ยนที่นั่ง(ใกล้หน้าต่าง) (Chan tong karn plian tee nung (klai nah tang).
(窓際の)席を予約したいです
Prenotare uno specifico posto a sedere
รถบัส/รถไฟขบวนนี้จอดที่_[สถานที่]__หรือเปล่า? (Rod bus/rod fai ka buan nee jord tee_[location]_rue plao?)
このバス/電車は__[場所]__で止まりますか?
Chiedere se l'autobus o il treno si ferma in una certa località
ไปถึง_[สถานที่]_ใช้เวลานานเท่าไร? (Pai tueng_[location]_chai we la narn tao rai?)
__[場所]__まではどの位かかりますか?
Chiedere la durata del viaggio
รถบัส/รถไฟออกจาก__[สถานที่]__เมื่อไร? (Rod bus/rod fai ork jark_[location]_muer rai?)
__[場所]__行きのバス/電車はいつ出発しますか?
Chiedere quando un certo autobus/treno parte dalla stazione
มีคนนั่งแล้วหรือยัง(Me kon nung laew rue yung?)
この席は空いていますか?
Chiedere se il posto è ancora libero
นี่ที่นั่งฉัน (Nee tee nung chan.)
これは私の席です
Far notare che eri già seduto da prima in quel posto o che lo avevi prenotato

Andando in giro - Cartelli

เปิด (perd)
営業中
Un negozio è aperto
ปิด (pid)
閉店
Un negozio è chiuso
ทางเข้า (tang kao)
入り口
cartello indicante l'entrata
ทางออก (tang-ork)
出口
cartello indicante l'uscita
ผลัก (pluk)
押す
ดึง (deung)
引く
ผู้ชาย (pu-chy)
Bagno per uomini
ผู้หญิง (pu-ying)
Bagno per donne
มีคนใช้อยู่ (me kon chai yu)
使用中
L'albergo non ha più camere disponibili/il bagno è occupato
ว่าง (wang)
空き
L'albergo ha camere disponibili/il bagno è libero

Andando in giro - Taxi

คุณมีเบอร์โทรศัพท์หาแท็กซี่หรือเปล่า? (Khun me ber to-ra-sub ha taxi rue plao?)
タクシーの電話番号を知っていますか?
Chiedere il numero telefonico dell'azienda dei taxi
ฉันต้องไป__[สถานที่]__. (Chan tong pai__[location]_.)
__[場所]__へ行きたいです
Dire all'autista del taxi dove vuoi andare
ไปที่__[สถานที่]__ราคาเท่าไร? (Pai tee__[sa-tarn-tee]_ra ka tao rai?)
__[場所]__へ行くにはいくらかかりますか?
Informarsi sulle tariffe dei taxi per andare in un certo luogo
คุณช่วยรอตรงนี้สักพักได้ไหม? (Khun chuay ror trong nee suk puk dai mai?)
ここで少し待っててもらえますか?
Chiedere al tassista di aspettarti mentre fai una commissione
ตามรถคันนั้นไป! (Tarm rod kun nun pai!)
あの車を追って!
Da usare se sei un agente segreto

Andando in giro - Noleggio auto

ที่เช่ารถอยู่ที่ไหน? (Tee chao rod yu tee nhai?)
レンタカー業者はどこですか?
Chiedere dove puoi noleggiare una macchina
ฉันต้องการเช่ารถคันเล็ก/คันใหญ่/รถตู้ (Chan tong karn chao rod kun lek/kun yai/rod too.)
小型車/大型車/トラックをレンタルしたいです
Specificare che tipo di macchina vuoi noleggiare
...สำหรับวันเดียว/หนึ่งอาทิตย์ (...sumrub wun daew/neung artid.)
...一日/一週間
Specificare per quanto la vuoi noleggiare
ฉันต้องการประกันทั้งหมด (Chan tong karn pra-kun tung mod.)
完全補償型保険がほしいです
Chiedere la massima copertura assicurativa possibile
ฉันไม่ต้องการประกัน (Chan mai tong karn pra kun.)
保険は必要ないです
Chiedere di non essere assicurato
ฉันควรคืนรถแบบน้ำมันเต็มถังใช่ไหม? (Chan kuan kuen rod bab num mun tem tung chai mai?)
ガソリン満タンにして車を返せばいいですか?
Chiedere se devi restituire la macchina col pieno di benzina
ปัํมน้ำมันที่ใกล้ที่สุดอยู่ตรงไหน? (Pump num mun tee glai tee sud yu trong nhai?)
一番近くのガソリンスタンドはどこですか?
Chiedere dove puoi trovare il prossimo benzinaio
ฉันต้องการคนขับรถคนที่สอง (Chun tong karn kon kub rod kon tee song.)
もう一人のドライバーを追加したいと思います
Chiedere di includere un altro guidatore nel contratto di noleggio
ความเร็วสูงสุดบนทางด่วนคือเท่าไร? (Kwam rew soong sood bon tang duan kue tao rai?)
都市/高速でのスピードリミットは何ですか?
Informarsi sui limiti di velocità della zona
น้ำมันไม่เต็มถัง (Num mun mai tem tung.)
ガソリンタンクが満タンではない
Lamentarsi del serbatoio della benzina che non è pieno al 100%
ตัวเครื่องมีเสียงแปลกๆ (Tua krueng mee siang plak plak.)
エンジンから奇妙な音がします
Lamentarsi del problema che ha il motore
รถยนต์มีความเสียหาย (Rod yon mee kwam sia hai.)
車が損傷されている
Lamentarsi dell'auto danneggiata