Danese | Frasario - Viaggi | Andando in giro

Andando in giro - Indicazioni

ฉันหลงทาง (Chan long tang.)
Jeg er faret vild.
Non sapere dove ti trovi
คุณช่วยแสดงตำแหน่งในแผนที่ให้หน่อยได้ไหม? (Khun chuay sa-dang tum-nang nai pan-tee hai nhoi dai mai?)
Kan du vise mig hvor det er på kortet?
Chiedere dove si trova un certo luogo sulla cartina
ฉันสามารถหา___ได้ที่ไหน? (Chan samart ha___dai tee nhai?)
Hvor kan jeg finde___?
Chiedere dove si trova una certa costruzione
...ห้องน้ำ? (hong nam?)
... et badeværelse?
costruzione
...ธนาคาร/สำนักงานแลกเปลี่ยนเงินตรา? (...tanakarn/sum nak ngan lak plian ngern tra?)
... en bank/et veksel kontor?
costruzione
...โรงแรม? (rong ram?)
... et hotel?
costruzione
...ปั๊มน้ำมัน? (pum nam mun?)
... en benzintank?
costruzione
...โรงพยาบาล? (rong pa ya ban?)
... et sygehus?
costruzione
...ร้านขายยา? (ran kai ya?)
... et apotek?
costruzione
...ห้างสรรพสินค้า? (...hang sub pa sin ka?)
... et stormagasin?
costruzione
...ซุปเปอร์มาร์เก็ต? (supermarket?)
... et supermarked?
costruzione
...ป้ายรถเมล์?(...pai rod mae?)
... busstoppestedet?
costruzione
...สถานีรถไฟฟ้าใต้ดิน?(...sa-ta-nee rod fai fa tai din?)
... metrostationen?
costruzione
...ศูนย์บริการการท่องเที่ยว? (...soon bo ri karn karn tong taew)
... et turistkontor?
costruzione
...ตู้เอทีเอ็ม? (...too ATM?)
... en hæveautomat?
costruzione
ฉันจะไป___อย่างไร? (Chan ja pai___yang rai?)
Hvordan kommer jeg til ___?
Chiedere indicazioni per uno specifico luogo
...ในตัวเมือง? (...nai tua meung?)
... til centrum?
luogo specifico
...สถานีรถไฟ? (...sa-ta-nee rod fai?)
...togstationen?
luogo specifico
...สนามบิน? (...sa-nam bin?)
... lufthavnen?
luogo specifico
...สถานีตำรวจ? (...sata-nee tam ruad?)
... politistationen?
luogo specifico
...สถานทูตของ[ประเทศ]? (...sa-tan-tood kong_[country]?)
... den [land] ambassade?
l'ambasciata di un certo paese
คุณช่วยแนะนำ___หน่อยได้ไหม? (Khun chuay nae num___nhoi dai mai?)
kan du anbefale nogle gode ___?
Chiedere consiglio su un certo luogo
...บาร์? (...bar?)
... barer?
luogo
...คาเฟ่? (...cafe?)
... cafeer?
luogo
...ร้านอาหาร? (...rarn ar-han?)
... restauranter?
luogo
...ผับ? (...pub?)
... natklubber?
luogo
...โรงแรม? (...rong-ram?)
... hoteller?
luogo
...สถานที่ท่องเที่ยว? (...sa-tan-tee tong taew?)
... turistattraktioner?
luogo
...สถานที่ประวัติศาสตร์? (...sa tan tee pra wad sard?)
... historiske steder?
luogo
...พิพิธภัณฑ์? (...pi-pit-ta-pan?)
... museer?
luogo

Andando in giro - Direzioni

เลี้ยวซ้าย (laew-sai)
Drej til venstre.
Dare indicazioni
เลี้ยวขวา (laew-kwa)
Drej til højre.
Dare indicazioni
ตรงไปเรื่อยๆ (trong pai rueiruei)
Gå lige frem.
Dare indicazioni
เดินกลับไป (dern glub pai)
Gå tilbage.
Dare indicazioni
หยุด (yhood)
Stop.
Dare indicazioni
เดินไปที่__ (dern pai tee___.)
Gå hen imod ___.
Dare indicazioni
เดินผ่าน___. (dern parn__.)
Gå forbi ___.
Dare indicazioni
ระวัง___ (rawang____.)
Kig efter ___.
Dare indicazioni
ลงเขา (long kao)
Ned af bakken
Dare indicazioni
ขึ้นเขา (kuen kao)
Op ad bakke
Dare indicazioni
สี่แยก (see yak)
vejkryds
Punti di riferimento comuni quando si danno indicazioni
ไฟจราจร (fai ja-ra-jorn)
trafiklys
Punti di riferimento comuni quando si danno indicazioni
จอดรถ (jord-rod)
parkere
Punti di riferimento comuni quando si danno indicazioni

Andando in giro - Autobus/Treno

ฉันจะไปซื้อตั๋วรถบัส/รถไฟได้ที่ไหน? (Chan ja pai sue tua rod bus/rod fai dai tee nhai?)
Hvor kan jeg købe en bus/togbillet?
Chiedere dov'è un rivenditore di biglietti
ฉันต้องการซื้อตั๋วจาก__ไป__[สถานที่]__. (Chan tong karn sue tua jark___pai_[location]_.)
Jeg vil gerne købe en___ [sted]__, tak.
Comprare un biglietto per una certa destinazione
...ตั๋วเที่ยวเดียว...(...tua taew daew...)
... enkeltbillet...
biglietto di sola andata
...ตั๋วไป-กลับ...(...tua-pai-glub...)
... returbillet...
biglietto di andata e ritorno
...ตั๋วชั้นหนึ่ง/ชั้นสอง...(...tua chun neung/chun song...)
... første klasse/anden klasse billet ...
biglietto in prima/seconda classe
...ตั๋วหนึ่งวัน...(...tua 1 wun...)
... heldagsbillet ...
un biglietto valido per l'intera giornata
...ตั๋วสำหรับ 1 อาทิตย์...(...tua sumrub 1 artid...)
... ugebillet ...
un biglietto valido per l'intera settimana
...ตั๋วเดือน...(...tua duen...)
... månedsbillet ...
un biglietto valido per l'intero mese
ตั๋วไป__[สถานที่]__ราคาเท่าไร? (Tua pai_[location]_ra ka tao rai?)
Hvor meget koster en billet til __[sted]__ ?
Informarsi sui prezzi del biglietto per una certa destinazione
ฉันต้องการเปลี่ยนที่นั่ง(ใกล้หน้าต่าง) (Chan tong karn plian tee nung (klai nah tang).
Jeg vil gerne reservere et sæde (ved vinduet).
Prenotare uno specifico posto a sedere
รถบัส/รถไฟขบวนนี้จอดที่_[สถานที่]__หรือเปล่า? (Rod bus/rod fai ka buan nee jord tee_[location]_rue plao?)
Stopper bussen/toget ved __[sted]__ ?
Chiedere se l'autobus o il treno si ferma in una certa località
ไปถึง_[สถานที่]_ใช้เวลานานเท่าไร? (Pai tueng_[location]_chai we la narn tao rai?)
Hvor lang tid tager det at komme til __[sted]__?
Chiedere la durata del viaggio
รถบัส/รถไฟออกจาก__[สถานที่]__เมื่อไร? (Rod bus/rod fai ork jark_[location]_muer rai?)
Hvornår kører bussen/toget der går mod __[sted]__?
Chiedere quando un certo autobus/treno parte dalla stazione
มีคนนั่งแล้วหรือยัง(Me kon nung laew rue yung?)
Er dette sæde optaget?
Chiedere se il posto è ancora libero
นี่ที่นั่งฉัน (Nee tee nung chan.)
Dette er mit sæde.
Far notare che eri già seduto da prima in quel posto o che lo avevi prenotato

Andando in giro - Cartelli

เปิด (perd)
åben
Un negozio è aperto
ปิด (pid)
lukket
Un negozio è chiuso
ทางเข้า (tang kao)
indgang
cartello indicante l'entrata
ทางออก (tang-ork)
udgang
cartello indicante l'uscita
ผลัก (pluk)
skub
ดึง (deung)
træk
ผู้ชาย (pu-chy)
mænd
Bagno per uomini
ผู้หญิง (pu-ying)
kvinder
Bagno per donne
มีคนใช้อยู่ (me kon chai yu)
optaget
L'albergo non ha più camere disponibili/il bagno è occupato
ว่าง (wang)
ledig
L'albergo ha camere disponibili/il bagno è libero

Andando in giro - Taxi

คุณมีเบอร์โทรศัพท์หาแท็กซี่หรือเปล่า? (Khun me ber to-ra-sub ha taxi rue plao?)
Kender du nummeret til en taxa?
Chiedere il numero telefonico dell'azienda dei taxi
ฉันต้องไป__[สถานที่]__. (Chan tong pai__[location]_.)
Jeg skal til __[sted]__.
Dire all'autista del taxi dove vuoi andare
ไปที่__[สถานที่]__ราคาเท่าไร? (Pai tee__[sa-tarn-tee]_ra ka tao rai?)
Hvor meget koster det at komme til __[sted]__?
Informarsi sulle tariffe dei taxi per andare in un certo luogo
คุณช่วยรอตรงนี้สักพักได้ไหม? (Khun chuay ror trong nee suk puk dai mai?)
Kan du venter her et øjeblik?
Chiedere al tassista di aspettarti mentre fai una commissione
ตามรถคันนั้นไป! (Tarm rod kun nun pai!)
Følg efter den bil!
Da usare se sei un agente segreto

Andando in giro - Noleggio auto

ที่เช่ารถอยู่ที่ไหน? (Tee chao rod yu tee nhai?)
Hvor er biludlejningen?
Chiedere dove puoi noleggiare una macchina
ฉันต้องการเช่ารถคันเล็ก/คันใหญ่/รถตู้ (Chan tong karn chao rod kun lek/kun yai/rod too.)
Jeg vil gerne leje en lille bil/stor bil/varevogn.
Specificare che tipo di macchina vuoi noleggiare
...สำหรับวันเดียว/หนึ่งอาทิตย์ (...sumrub wun daew/neung artid.)
... i en dag/en uge.
Specificare per quanto la vuoi noleggiare
ฉันต้องการประกันทั้งหมด (Chan tong karn pra-kun tung mod.)
Jeg vil have en komplet dæknings forsikring.
Chiedere la massima copertura assicurativa possibile
ฉันไม่ต้องการประกัน (Chan mai tong karn pra kun.)
Jeg har ikke brug for forsikring.
Chiedere di non essere assicurato
ฉันควรคืนรถแบบน้ำมันเต็มถังใช่ไหม? (Chan kuan kuen rod bab num mun tem tung chai mai?)
Skal jeg levere bilen tilbage med en fyldt tank?
Chiedere se devi restituire la macchina col pieno di benzina
ปัํมน้ำมันที่ใกล้ที่สุดอยู่ตรงไหน? (Pump num mun tee glai tee sud yu trong nhai?)
Hvor er den næste benzintank?
Chiedere dove puoi trovare il prossimo benzinaio
ฉันต้องการคนขับรถคนที่สอง (Chun tong karn kon kub rod kon tee song.)
Jeg vil gerne inkludere en anden fører.
Chiedere di includere un altro guidatore nel contratto di noleggio
ความเร็วสูงสุดบนทางด่วนคือเท่าไร? (Kwam rew soong sood bon tang duan kue tao rai?)
Hvad er fartgrænsen i byer/ på motorvejene?
Informarsi sui limiti di velocità della zona
น้ำมันไม่เต็มถัง (Num mun mai tem tung.)
Tanken er ikke fuld.
Lamentarsi del serbatoio della benzina che non è pieno al 100%
ตัวเครื่องมีเสียงแปลกๆ (Tua krueng mee siang plak plak.)
Motoren laver en underlig lyd.
Lamentarsi del problema che ha il motore
รถยนต์มีความเสียหาย (Rod yon mee kwam sia hai.)
Bilen er skadet.
Lamentarsi dell'auto danneggiata