Rumeno | Frasario - Viaggi | Andando in giro

Andando in giro - Indicazioni

Ich habe mich verirrt.
M-am rătăcit.
Non sapere dove ti trovi
Können Sie mir zeigen, wo das auf der Karte ist?
Îmi puteți arăta unde este pe hartă?
Chiedere dove si trova un certo luogo sulla cartina
Wo kann ich ___ finden?
Unde pot găsi ___ ?
Chiedere dove si trova una certa costruzione
... ein Badezimmer?
... o toaletă?
costruzione
... eine Bank/Wechselstube?
... o bancă/un schimb valutar?
costruzione
... ein Hotel?
... un hotel?
costruzione
... eine Tankstelle?
... o benzinărie?
costruzione
... ein Krankenhaus?
... un spital?
costruzione
... eine Apotheke?
... o farmacie?
costruzione
... ein Kaufhaus?
... un magazin universal?
costruzione
... ein Supermarkt?
... un supermarket?
costruzione
... eine Bushaltestelle?
... o stație de autobuz?
costruzione
... eine Bahnstation?
... o stație de metrou?
costruzione
... die Touristeninformation?
... un centru de informații turistice?
costruzione
... einen Geldautomaten?
... un ATM/bancomat?
costruzione
Wie komme ich zum/zur ___?
Cum pot ajunge ___ ?
Chiedere indicazioni per uno specifico luogo
... die Stadtmitte?
... în centrul orașului?
luogo specifico
... der Bahnhof?
... la gară?
luogo specifico
... der Flughafen?
... la aeroport?
luogo specifico
... die Polizeiwache?
... la poliție?
luogo specifico
... die Botschaft von [Land]?
... la ambasada [țara] ?
l'ambasciata di un certo paese
Können Sie eine gute/ein gutes ___ empfehlen?
Îmi puteți recomanda ___ ?
Chiedere consiglio su un certo luogo
... Bars?
... un bar?
luogo
... Cafés?
... o cafenea?
luogo
... Restaurants?
... un restaurant?
luogo
... Diskotheken?
... un club?
luogo
... Hotels?
... un hotel?
luogo
... Touristenattraktionen?
... anumite atracții turistice?
luogo
... historische Sehenswürdigkeiten?
... anumite situri arheologice/istorice?
luogo
... Museums?
... muzee
luogo

Andando in giro - Direzioni

Nach links.
Viraj la stânga.
Dare indicazioni
Nach rechts.
Viraj la dreapta.
Dare indicazioni
Geradeaus gehen.
Drept înainte.
Dare indicazioni
Geh zurück.
Întorceți-vă.
Dare indicazioni
Anhalten.
Opriți.
Dare indicazioni
Gehe zum/zur ___.
Mergeți către ___.
Dare indicazioni
Geh an ___ vorbei.
Treceți pe lângă ___.
Dare indicazioni
Halte Ausschau nach der/dem ___.
Uitați-vă după ___.
Dare indicazioni
bergab
În jos/la vale.
Dare indicazioni
bergauf
În sus/la deal.
Dare indicazioni
Kreuzung
Intersecție
Punti di riferimento comuni quando si danno indicazioni
Ampel
Semafoare
Punti di riferimento comuni quando si danno indicazioni
Park
Parc
Punti di riferimento comuni quando si danno indicazioni

Andando in giro - Autobus/Treno

Wo kann ich ein Busticket/Zugticket kaufen?
De unde pot cumpăra un bilet de autobuz/tren?
Chiedere dov'è un rivenditore di biglietti
I würde gern ein ___ nach _[Ort]_ kaufen, bitte,
Aș dori să cumpăr un ___ pentru _[locație]_, vă rog.
Comprare un biglietto per una certa destinazione
... Einzelfahrschein ...
... bilet simplu ...
biglietto di sola andata
... Rückfahrkarte ...
... bilet dus-întors ...
biglietto di andata e ritorno
... Fahrkarte für dich erste Klasse/zweite Klasse ...
... un bilet la clasa întâi/a doua ...
biglietto in prima/seconda classe
... Tageskarte ...
... bilet pentru o zi ...
un biglietto valido per l'intera giornata
... Wochenkarte ...
... bilet/abonament săptămânal ...
un biglietto valido per l'intera settimana
... Monatskarte ...
... abonament lunar ...
un biglietto valido per l'intero mese
Wie viel kostet eine Fahrkarte nach __[Ort]__?
Cât costă un bilet până la _[destinație]_ ?
Informarsi sui prezzi del biglietto per una certa destinazione
Ich würde gern einen Platz (am Fenster) reservieren.
Aș dori să rezerv un loc (lângă geam).
Prenotare uno specifico posto a sedere
Hält der Bus/Zug in __[Ort]__?
Acest autobuz/tren oprește în _[destinație]_ ?
Chiedere se l'autobus o il treno si ferma in una certa località
Wie lange dauert es bis nach __[Ort]__?
În cât timp ajunge la _[locație]_ ?
Chiedere la durata del viaggio
Wann fährt der Bus/Zug nach __[Ort]__ ab?
La ce oră pleacă trenul/autobuzul în direcția _[destinație]_ ?
Chiedere quando un certo autobus/treno parte dalla stazione
Ist dieser Platz besetzt?
Este ocupat acest loc?
Chiedere se il posto è ancora libero
Das ist mein Platz.
Acela este locul meu.
Far notare che eri già seduto da prima in quel posto o che lo avevi prenotato

Andando in giro - Cartelli

geöffnet
Deschis
Un negozio è aperto
geschlossen
Închis
Un negozio è chiuso
Eingang
Intrare
cartello indicante l'entrata
Ausgang
Ieșire
cartello indicante l'uscita
Drücken
Împinge
Ziehen
Trage
Männer
Bărbați
Bagno per uomini
Damen
Femei
Bagno per donne
Besetzt
Ocupat
L'albergo non ha più camere disponibili/il bagno è occupato
Frei
Disponibil/Vacant
L'albergo ha camere disponibili/il bagno è libero

Andando in giro - Taxi

Wissen Sie die Telefonnummer, um ein Taxi zu bestellen?
Aveți un număr de telefon pentru a chema un taxi?
Chiedere il numero telefonico dell'azienda dei taxi
Ich muss zum/zur __[Ort]__.
Trebuie să ajung la _[destinație]_.
Dire all'autista del taxi dove vuoi andare
Wie viel kostet es nach/zum/zur __[Ort]__?
Cât costă până la _[destinație]_ ?
Informarsi sulle tariffe dei taxi per andare in un certo luogo
Können Sie hier einen Moment warten?
Puteți aștepta aici pentru un moment?
Chiedere al tassista di aspettarti mentre fai una commissione
Folgen Sie dem Auto!
Urmăriți mașina aceea!
Da usare se sei un agente segreto

Andando in giro - Noleggio auto

Wo ist die Autovermietung?
De unde pot închiria o mașină?
Chiedere dove puoi noleggiare una macchina
Ich würde gern einen Kleinwagen/ein großes Auto/einen Lieferwagen mieten.
Aș dori să închiriez o mașină mică/mare/o dubă.
Specificare che tipo di macchina vuoi noleggiare
... für einen Tag/eine Woche.
... pentru o zi/o săptămână.
Specificare per quanto la vuoi noleggiare
Ich möchte Vollkaskoversicherung.
Doresc asigurare pentru toate riscurile.
Chiedere la massima copertura assicurativa possibile
Ich brauche keine Versicherung.
Nu am nevoie de asigurare.
Chiedere di non essere assicurato
Sollte ich das Auto mit vollem Tank zurückbringen?
Trebuie să aduc mașina înapoi cu rezervorul plin?
Chiedere se devi restituire la macchina col pieno di benzina
Wo ist die die nächste Tankstelle?
Unde este următoarea benzinărie?
Chiedere dove puoi trovare il prossimo benzinaio
Ich würde gern einen zweiten Fahrer hinzufügen.
Aș dori să includ un al doilea șofer.
Chiedere di includere un altro guidatore nel contratto di noleggio
Was ist die Geschwindigkeitsbegrenzung in der Stadt/auf der Autobahn?
Care este limita de viteză în orașe/pe autostradă?
Informarsi sui limiti di velocità della zona
Der Tank ist nicht voll.
Rezervorul nu este plin.
Lamentarsi del serbatoio della benzina che non è pieno al 100%
Der Motor macht komische Geräusche.
Motorul face un zgomot ciudat.
Lamentarsi del problema che ha il motore
Das Auto ist kaputt.
Mașina este avariată.
Lamentarsi dell'auto danneggiata