Portoghese | Frasario - Viaggi | Andando in giro

Andando in giro - Indicazioni

Ich habe mich verirrt.
Eu estou perdido (a).
Non sapere dove ti trovi
Können Sie mir zeigen, wo das auf der Karte ist?
Você pode me mostrar onde é isso no mapa?
Chiedere dove si trova un certo luogo sulla cartina
Wo kann ich ___ finden?
Onde eu encontro ___?
Chiedere dove si trova una certa costruzione
... ein Badezimmer?
... um banheiro?
costruzione
... eine Bank/Wechselstube?
... um banco/uma casa de câmbio?
costruzione
... ein Hotel?
... um hotel?
costruzione
... eine Tankstelle?
... um posto de gasolina?
costruzione
... ein Krankenhaus?
... um hospital?
costruzione
... eine Apotheke?
... uma farmácia?
costruzione
... ein Kaufhaus?
... uma loja de departamento?
costruzione
... ein Supermarkt?
... um supermercado?
costruzione
... eine Bushaltestelle?
... uma parada de ônibus?
costruzione
... eine Bahnstation?
... uma estação de metrô?
costruzione
... die Touristeninformation?
... um centro de informações turísticas?
costruzione
... einen Geldautomaten?
... um caixa eletrônico?
costruzione
Wie komme ich zum/zur ___?
Como eu faço para chegar ___?
Chiedere indicazioni per uno specifico luogo
... die Stadtmitte?
... ao centro da cidade?
luogo specifico
... der Bahnhof?
... a estação de trem?
luogo specifico
... der Flughafen?
... ao aeroporto?
luogo specifico
... die Polizeiwache?
... a delegacia de polícia?
luogo specifico
... die Botschaft von [Land]?
... a embaixada [país]?
l'ambasciata di un certo paese
Können Sie eine gute/ein gutes ___ empfehlen?
Você pode recomendar algum bom ___?
Chiedere consiglio su un certo luogo
... Bars?
... bares?
luogo
... Cafés?
... cafeterias?
luogo
... Restaurants?
... restaurantes?
luogo
... Diskotheken?
... boates?
luogo
... Hotels?
... hotéis?
luogo
... Touristenattraktionen?
... atrações turísticas?
luogo
... historische Sehenswürdigkeiten?
... cidades históricas?
luogo
... Museums?
... museus?
luogo

Andando in giro - Direzioni

Nach links.
Vire à esquerda.
Dare indicazioni
Nach rechts.
Vire à direita.
Dare indicazioni
Geradeaus gehen.
Siga em frente.
Dare indicazioni
Geh zurück.
Volte.
Dare indicazioni
Anhalten.
Pare.
Dare indicazioni
Gehe zum/zur ___.
Vá em direção à ___.
Dare indicazioni
Geh an ___ vorbei.
Passe o ___.
Dare indicazioni
Halte Ausschau nach der/dem ___.
Procure por ___.
Dare indicazioni
bergab
para baixo
Dare indicazioni
bergauf
para cima
Dare indicazioni
Kreuzung
intersecção
Punti di riferimento comuni quando si danno indicazioni
Ampel
semáforo
Punti di riferimento comuni quando si danno indicazioni
Park
parque
Punti di riferimento comuni quando si danno indicazioni

Andando in giro - Autobus/Treno

Wo kann ich ein Busticket/Zugticket kaufen?
Onde eu posso comprar uma passagem de ônibus/trem?
Chiedere dov'è un rivenditore di biglietti
I würde gern ein ___ nach _[Ort]_ kaufen, bitte,
Eu gostaria de comprar um(a)___ para _[local]_, por favor.
Comprare un biglietto per una certa destinazione
... Einzelfahrschein ...
... bilhete único ...
biglietto di sola andata
... Rückfahrkarte ...
... bilhete de ida e volta ...
biglietto di andata e ritorno
... Fahrkarte für dich erste Klasse/zweite Klasse ...
... bilhete para primeira classe/segunda classe...
biglietto in prima/seconda classe
... Tageskarte ...
... passe de um dia ...
un biglietto valido per l'intera giornata
... Wochenkarte ...
... bilhete semanal ...
un biglietto valido per l'intera settimana
... Monatskarte ...
... bilhete mensal ...
un biglietto valido per l'intero mese
Wie viel kostet eine Fahrkarte nach __[Ort]__?
Quanto é uma passagem para _[local]_ ?
Informarsi sui prezzi del biglietto per una certa destinazione
Ich würde gern einen Platz (am Fenster) reservieren.
Eu gostaria de reservar um assento (na janela).
Prenotare uno specifico posto a sedere
Hält der Bus/Zug in __[Ort]__?
Esse trem/ônibus para em __[local]__ ?
Chiedere se l'autobus o il treno si ferma in una certa località
Wie lange dauert es bis nach __[Ort]__?
Quanto tempo leva para chegar em _[local]_?
Chiedere la durata del viaggio
Wann fährt der Bus/Zug nach __[Ort]__ ab?
Quando o ônibus/trem com destino para _[local]_ parte?
Chiedere quando un certo autobus/treno parte dalla stazione
Ist dieser Platz besetzt?
Este lugar está ocupado?
Chiedere se il posto è ancora libero
Das ist mein Platz.
Este é o meu assento.
Far notare che eri già seduto da prima in quel posto o che lo avevi prenotato

Andando in giro - Cartelli

geöffnet
aberto
Un negozio è aperto
geschlossen
fechado
Un negozio è chiuso
Eingang
entrada
cartello indicante l'entrata
Ausgang
saída
cartello indicante l'uscita
Drücken
empurrar
Ziehen
puxar
Männer
homens
Bagno per uomini
Damen
mulheres
Bagno per donne
Besetzt
ocupado
L'albergo non ha più camere disponibili/il bagno è occupato
Frei
livre
L'albergo ha camere disponibili/il bagno è libero

Andando in giro - Taxi

Wissen Sie die Telefonnummer, um ein Taxi zu bestellen?
Você conhece algum número de táxi?
Chiedere il numero telefonico dell'azienda dei taxi
Ich muss zum/zur __[Ort]__.
Eu preciso ir para _[local]_.
Dire all'autista del taxi dove vuoi andare
Wie viel kostet es nach/zum/zur __[Ort]__?
Quanto custa para ir para _[local]_?
Informarsi sulle tariffe dei taxi per andare in un certo luogo
Können Sie hier einen Moment warten?
Você pode esperar aqui por um momento?
Chiedere al tassista di aspettarti mentre fai una commissione
Folgen Sie dem Auto!
Siga aquele carro!
Da usare se sei un agente segreto

Andando in giro - Noleggio auto

Wo ist die Autovermietung?
Onde posso alugar um carro?
Chiedere dove puoi noleggiare una macchina
Ich würde gern einen Kleinwagen/ein großes Auto/einen Lieferwagen mieten.
Eu gostaria de alugar um carro pequeno/carro grande/van.
Specificare che tipo di macchina vuoi noleggiare
... für einen Tag/eine Woche.
... por um dia/uma semana.
Specificare per quanto la vuoi noleggiare
Ich möchte Vollkaskoversicherung.
Eu quero pacote de seguro completo.
Chiedere la massima copertura assicurativa possibile
Ich brauche keine Versicherung.
Eu não preciso de seguro.
Chiedere di non essere assicurato
Sollte ich das Auto mit vollem Tank zurückbringen?
Eu devo trazer o carro de volta com o tanque cheio?
Chiedere se devi restituire la macchina col pieno di benzina
Wo ist die die nächste Tankstelle?
Onde é o posto de gasolina mais próximo?
Chiedere dove puoi trovare il prossimo benzinaio
Ich würde gern einen zweiten Fahrer hinzufügen.
Eu gostaria de registrar um segundo motorista.
Chiedere di includere un altro guidatore nel contratto di noleggio
Was ist die Geschwindigkeitsbegrenzung in der Stadt/auf der Autobahn?
Qual é o limite de velocidade na cidade/na estrada?
Informarsi sui limiti di velocità della zona
Der Tank ist nicht voll.
O tanque não está cheio.
Lamentarsi del serbatoio della benzina che non è pieno al 100%
Der Motor macht komische Geräusche.
O motor está fazendo um barulho estranho.
Lamentarsi del problema che ha il motore
Das Auto ist kaputt.
O carro está danificado.
Lamentarsi dell'auto danneggiata