Cinese | Frasario - Viaggi | Andando in giro

Andando in giro - Indicazioni

Ich habe mich verirrt.
我迷路了。(wǒ mílù le.)
Non sapere dove ti trovi
Können Sie mir zeigen, wo das auf der Karte ist?
您能在地图上指给我看吗?(nín néng zài dìtú shàng zhǐ gěi wǒ kàn ma?)
Chiedere dove si trova un certo luogo sulla cartina
Wo kann ich ___ finden?
我如何能找到 ___?(wǒ rúhé néng zhǎodào ___?)
Chiedere dove si trova una certa costruzione
... ein Badezimmer?
…浴室?(…yùshì?)
costruzione
... eine Bank/Wechselstube?
…银行/货币兑换处?(…yínháng/huòbì duìhuàn chǔ?)
costruzione
... ein Hotel?
…酒店?(…jiǔdiàn?)
costruzione
... eine Tankstelle?
…加油站?(…jiāyóu zhàn?)
costruzione
... ein Krankenhaus?
…医院?(…yīyuàn?)
costruzione
... eine Apotheke?
…药店?(…yàodiàn?)
costruzione
... ein Kaufhaus?
…百货商店?(…bǎihuò shāngdiàn?)
costruzione
... ein Supermarkt?
…超市?(…chāoshì?)
costruzione
... eine Bushaltestelle?
…公交车站?(…gōngjiāo chē zhàn?)
costruzione
... eine Bahnstation?
…地铁站?(…dìtiě zhàn?)
costruzione
... die Touristeninformation?
…游客中心?(…yóukè zhōngxīn?)
costruzione
... einen Geldautomaten?
…自动取款机?(…zìdòng qǔkuǎn jī?)
costruzione
Wie komme ich zum/zur ___?
我如何去 ___?(wǒ rúhé qù ___?)
Chiedere indicazioni per uno specifico luogo
... die Stadtmitte?
…市中心?(…shì zhōngxīn?)
luogo specifico
... der Bahnhof?
…火车站?(…huǒchē zhàn?)
luogo specifico
... der Flughafen?
…机场?(…jīchǎng?)
luogo specifico
... die Polizeiwache?
…警察局?(…jǐngchá jú?)
luogo specifico
... die Botschaft von [Land]?
…[国家]使馆?(…[guójiā] shǐguǎn?)
l'ambasciata di un certo paese
Können Sie eine gute/ein gutes ___ empfehlen?
您能推荐一些好的 ___?(nín néng tuījiàn yīxiē hǎo de ___?)
Chiedere consiglio su un certo luogo
... Bars?
…酒吧?(…jiǔbā?)
luogo
... Cafés?
…咖啡馆?(…kāfēi guǎn?)
luogo
... Restaurants?
…饭店?(…fàndiàn?)
luogo
... Diskotheken?
…夜店?(…yèdiàn?)
luogo
... Hotels?
…酒店?(…jiǔdiàn?)
luogo
... Touristenattraktionen?
…旅游景点?(…lǚyóu jǐngdiǎn?)
luogo
... historische Sehenswürdigkeiten?
…历史遗迹?(…lìshǐ yíjī?)
luogo
... Museums?
…博物馆?(…bówùguǎn?)
luogo

Andando in giro - Direzioni

Nach links.
左转。(zuǒ zhuǎn.)
Dare indicazioni
Nach rechts.
右转。(yòu zhuǎn.)
Dare indicazioni
Geradeaus gehen.
直走。(zhí zǒu.)
Dare indicazioni
Geh zurück.
往回走。(wǎng huí zǒu.)
Dare indicazioni
Anhalten.
停。(tíng.)
Dare indicazioni
Gehe zum/zur ___.
朝 ___ 的方向走。(cháo ___ de fāngxiàng zǒu.)
Dare indicazioni
Geh an ___ vorbei.
走过 ___。(zǒuguò___.)
Dare indicazioni
Halte Ausschau nach der/dem ___.
看着 ___。(kànzhe ___.)
Dare indicazioni
bergab
下坡(xià pō)
Dare indicazioni
bergauf
上坡(shàng pō)
Dare indicazioni
Kreuzung
十字路口(shízìlù kǒu)
Punti di riferimento comuni quando si danno indicazioni
Ampel
交通灯(jiāotōng dēng)
Punti di riferimento comuni quando si danno indicazioni
Park
公园(gōngyuán)
Punti di riferimento comuni quando si danno indicazioni

Andando in giro - Autobus/Treno

Wo kann ich ein Busticket/Zugticket kaufen?
我可以从哪里买到公交/火车票?(wǒ kěyǐ cóng nǎlǐ mǎi dào gōngjiāo/huǒchē piào?)
Chiedere dov'è un rivenditore di biglietti
I würde gern ein ___ nach _[Ort]_ kaufen, bitte,
我想买一张到__[地点]__ 的____,谢谢。(wǒ xiǎng mǎi yī zhāng dào__[dìdiǎn]__ de____, xièxiè.)
Comprare un biglietto per una certa destinazione
... Einzelfahrschein ...
…单程票…(…dān chéng piào…)
biglietto di sola andata
... Rückfahrkarte ...
…往返票…(…wǎngfǎn piào…)
biglietto di andata e ritorno
... Fahrkarte für dich erste Klasse/zweite Klasse ...
…一等/二等座票…(…yī děng/èr děng zuò piào…)
biglietto in prima/seconda classe
... Tageskarte ...
…天票…(…tiān piào…)
un biglietto valido per l'intera giornata
... Wochenkarte ...
…周票…(…zhōu piào…)
un biglietto valido per l'intera settimana
... Monatskarte ...
…月票…(…yuèpiào…)
un biglietto valido per l'intero mese
Wie viel kostet eine Fahrkarte nach __[Ort]__?
到__[地点]__的车票多少钱?(dào__[dìdiǎn]__de chē piào duōshǎo qián?)
Informarsi sui prezzi del biglietto per una certa destinazione
Ich würde gern einen Platz (am Fenster) reservieren.
我想预定一个(靠窗户的)座位。(wǒ xiǎng yùdìng yīgè (kào chuānghù de) zuòwèi.)
Prenotare uno specifico posto a sedere
Hält der Bus/Zug in __[Ort]__?
这趟公交/火车在__[地点]__停站吗?(zhè tàng gōngjiāo/huǒchē zài__[dìdiǎn]__tíng zhàn ma?)
Chiedere se l'autobus o il treno si ferma in una certa località
Wie lange dauert es bis nach __[Ort]__?
去__[地点]__需要多长时间?(qù__[dìdiǎn]__xūyào duō cháng shíjiān?)
Chiedere la durata del viaggio
Wann fährt der Bus/Zug nach __[Ort]__ ab?
去__[地点]__ 的公交/火车几点出发?(qù__[dìdiǎn]__ de gōngjiāo/huǒchē jǐ diǎn chūfā?)
Chiedere quando un certo autobus/treno parte dalla stazione
Ist dieser Platz besetzt?
这个座位有人坐了吗?(zhège zuòwèi yǒurén zuòle ma?)
Chiedere se il posto è ancora libero
Das ist mein Platz.
这是我的座位。(zhè shì wǒ de zuòwèi.)
Far notare che eri già seduto da prima in quel posto o che lo avevi prenotato

Andando in giro - Cartelli

geöffnet
营业中(yíngyè zhōng)
Un negozio è aperto
geschlossen
关门(guānmén)
Un negozio è chiuso
Eingang
入口处(rùkǒu chù)
cartello indicante l'entrata
Ausgang
出口(chūkǒu)
cartello indicante l'uscita
Drücken
推(tuī)
Ziehen
拉(lā)
Männer
男士(nánshì)
Bagno per uomini
Damen
女士(nǚshì)
Bagno per donne
Besetzt
正在使用(zhèngzài shǐyòng)
L'albergo non ha più camere disponibili/il bagno è occupato
Frei
空闲(kòng xián)
L'albergo ha camere disponibili/il bagno è libero

Andando in giro - Taxi

Wissen Sie die Telefonnummer, um ein Taxi zu bestellen?
您知道预订出租车的电话吗?(nín zhīdào yùdìng chūzū chē de diànhuà ma?)
Chiedere il numero telefonico dell'azienda dei taxi
Ich muss zum/zur __[Ort]__.
我要去__[地点]__。(wǒ yào qù__[dìdiǎn]__.)
Dire all'autista del taxi dove vuoi andare
Wie viel kostet es nach/zum/zur __[Ort]__?
去__[地点]__要花多少钱?(qù__[dìdiǎn]__yào huā duōshǎo qián?)
Informarsi sulle tariffe dei taxi per andare in un certo luogo
Können Sie hier einen Moment warten?
您能在这边稍微等一会吗?(nín néng zài zhè biān shāowéi děng yī huǐ ma?)
Chiedere al tassista di aspettarti mentre fai una commissione
Folgen Sie dem Auto!
跟着那辆车。(gēnzhe nà liàng chē.)
Da usare se sei un agente segreto

Andando in giro - Noleggio auto

Wo ist die Autovermietung?
在哪里可以租车?(zài nǎlǐ kěyǐ zūchē?)
Chiedere dove puoi noleggiare una macchina
Ich würde gern einen Kleinwagen/ein großes Auto/einen Lieferwagen mieten.
我想租一辆小车/大车/卡车。(wǒ xiǎng zū yī liàng xiǎochē/dà chē/kǎchē.)
Specificare che tipo di macchina vuoi noleggiare
... für einen Tag/eine Woche.
…租一天/一周(…zū yītiān/yīzhōu)
Specificare per quanto la vuoi noleggiare
Ich möchte Vollkaskoversicherung.
我想要全套保险。(wǒ xiǎng yào quántào bǎoxiǎn.)
Chiedere la massima copertura assicurativa possibile
Ich brauche keine Versicherung.
我不需要保险。(wǒ bù xūyào bǎoxiǎn.)
Chiedere di non essere assicurato
Sollte ich das Auto mit vollem Tank zurückbringen?
还车时我需要把油箱加满吗?(huán chē shí wǒ xūyào bǎ yóuxiāng jiā mǎn ma?)
Chiedere se devi restituire la macchina col pieno di benzina
Wo ist die die nächste Tankstelle?
下一个加油站在哪里?(xià yīgè jiāyóu zhàn zài nǎlǐ?)
Chiedere dove puoi trovare il prossimo benzinaio
Ich würde gern einen zweiten Fahrer hinzufügen.
我想要多添加一个司机。(wǒ xiǎng yào duō tiānjiā yīgè sījī.)
Chiedere di includere un altro guidatore nel contratto di noleggio
Was ist die Geschwindigkeitsbegrenzung in der Stadt/auf der Autobahn?
城市/高速路上的限速是多少?(chéngshì/gāosù lùshàng de xiànsù shì duōshǎo?)
Informarsi sui limiti di velocità della zona
Der Tank ist nicht voll.
油箱并不满。(yóuxiāng bìng bùmǎn.)
Lamentarsi del serbatoio della benzina che non è pieno al 100%
Der Motor macht komische Geräusche.
引擎发出奇怪的声音。(yǐnqíng fāchū qíguài de shēngyīn.)
Lamentarsi del problema che ha il motore
Das Auto ist kaputt.
车坏了。(chē huàile.)
Lamentarsi dell'auto danneggiata