Cinese | Frasario - Viaggi | Andando in giro

Andando in giro - Indicazioni

Jag har gått vilse.
我迷路了。(wǒ mílù le.)
Non sapere dove ti trovi
Kan du visa mig var det är på kartan?
您能在地图上指给我看吗?(nín néng zài dìtú shàng zhǐ gěi wǒ kàn ma?)
Chiedere dove si trova un certo luogo sulla cartina
Var kan jag hitta___?
我如何能找到 ___?(wǒ rúhé néng zhǎodào ___?)
Chiedere dove si trova una certa costruzione
... en toalett?
…浴室?(…yùshì?)
costruzione
... en bank/ett växlingskontor?
…银行/货币兑换处?(…yínháng/huòbì duìhuàn chǔ?)
costruzione
... ett hotell?
…酒店?(…jiǔdiàn?)
costruzione
... en bensinstation?
…加油站?(…jiāyóu zhàn?)
costruzione
... ett sjukhus?
…医院?(…yīyuàn?)
costruzione
... ett apotek?
…药店?(…yàodiàn?)
costruzione
... ett varuhus?
…百货商店?(…bǎihuò shāngdiàn?)
costruzione
... ett snabbköp?
…超市?(…chāoshì?)
costruzione
... busshållplatsen?
…公交车站?(…gōngjiāo chē zhàn?)
costruzione
... tunnelbanestationen?
…地铁站?(…dìtiě zhàn?)
costruzione
... en turistinformation?
…游客中心?(…yóukè zhōngxīn?)
costruzione
... en bankomat?
…自动取款机?(…zìdòng qǔkuǎn jī?)
costruzione
Hur tar jag mig till___?
我如何去 ___?(wǒ rúhé qù ___?)
Chiedere indicazioni per uno specifico luogo
... centrum?
…市中心?(…shì zhōngxīn?)
luogo specifico
... tågstationen?
…火车站?(…huǒchē zhàn?)
luogo specifico
... flygplatsen?
…机场?(…jīchǎng?)
luogo specifico
... polisstationen?
…警察局?(…jǐngchá jú?)
luogo specifico
... den [nationalitet] ambassaden?
…[国家]使馆?(…[guójiā] shǐguǎn?)
l'ambasciata di un certo paese
Kan du rekommendera några bra___?
您能推荐一些好的 ___?(nín néng tuījiàn yīxiē hǎo de ___?)
Chiedere consiglio su un certo luogo
... barer?
…酒吧?(…jiǔbā?)
luogo
... kaféer?
…咖啡馆?(…kāfēi guǎn?)
luogo
... restauranger?
…饭店?(…fàndiàn?)
luogo
... nattklubbar?
…夜店?(…yèdiàn?)
luogo
... hotell?
…酒店?(…jiǔdiàn?)
luogo
... turistattraktioner?
…旅游景点?(…lǚyóu jǐngdiǎn?)
luogo
... historiska platser?
…历史遗迹?(…lìshǐ yíjī?)
luogo
... museum?
…博物馆?(…bówùguǎn?)
luogo

Andando in giro - Direzioni

Sväng vänster.
左转。(zuǒ zhuǎn.)
Dare indicazioni
Sväng höger.
右转。(yòu zhuǎn.)
Dare indicazioni
Gå rakt fram.
直走。(zhí zǒu.)
Dare indicazioni
Gå tillbaka.
往回走。(wǎng huí zǒu.)
Dare indicazioni
Stanna.
停。(tíng.)
Dare indicazioni
Gå mot ___.
朝 ___ 的方向走。(cháo ___ de fāngxiàng zǒu.)
Dare indicazioni
Gå förbi___.
走过 ___。(zǒuguò___.)
Dare indicazioni
Titta efter___.
看着 ___。(kànzhe ___.)
Dare indicazioni
nerförsbacke
下坡(xià pō)
Dare indicazioni
uppförsbacke
上坡(shàng pō)
Dare indicazioni
korsning
十字路口(shízìlù kǒu)
Punti di riferimento comuni quando si danno indicazioni
trafikljuset
交通灯(jiāotōng dēng)
Punti di riferimento comuni quando si danno indicazioni
park
公园(gōngyuán)
Punti di riferimento comuni quando si danno indicazioni

Andando in giro - Autobus/Treno

Var kan jag köpa en buss/tågbiljett?
我可以从哪里买到公交/火车票?(wǒ kěyǐ cóng nǎlǐ mǎi dào gōngjiāo/huǒchē piào?)
Chiedere dov'è un rivenditore di biglietti
Jag skulle vilja köpa en___ till [destination], tack.
我想买一张到__[地点]__ 的____,谢谢。(wǒ xiǎng mǎi yī zhāng dào__[dìdiǎn]__ de____, xièxiè.)
Comprare un biglietto per una certa destinazione
... enkelbiljett ...
…单程票…(…dān chéng piào…)
biglietto di sola andata
... tur- och returbiljett ...
…往返票…(…wǎngfǎn piào…)
biglietto di andata e ritorno
... första klass/andra klassbiljett ...
…一等/二等座票…(…yī děng/èr děng zuò piào…)
biglietto in prima/seconda classe
... dags/dygnsbiljett ...
…天票…(…tiān piào…)
un biglietto valido per l'intera giornata
... veckobiljett ...
…周票…(…zhōu piào…)
un biglietto valido per l'intera settimana
... ett månadskort ...
…月票…(…yuèpiào…)
un biglietto valido per l'intero mese
Hur mycket kostar en biljett till __ [destination] __?
到__[地点]__的车票多少钱?(dào__[dìdiǎn]__de chē piào duōshǎo qián?)
Informarsi sui prezzi del biglietto per una certa destinazione
Jag skulle vilja reservera en plats (vid fönstret).
我想预定一个(靠窗户的)座位。(wǒ xiǎng yùdìng yīgè (kào chuānghù de) zuòwèi.)
Prenotare uno specifico posto a sedere
Stannar den här bussen/det här tåget i __[destination]__?
这趟公交/火车在__[地点]__停站吗?(zhè tàng gōngjiāo/huǒchē zài__[dìdiǎn]__tíng zhàn ma?)
Chiedere se l'autobus o il treno si ferma in una certa località
Hur lång tid tar det att ta sig till __[destination]__?
去__[地点]__需要多长时间?(qù__[dìdiǎn]__xūyào duō cháng shíjiān?)
Chiedere la durata del viaggio
När går bussen/tåget mot __ [destination] __?
去__[地点]__ 的公交/火车几点出发?(qù__[dìdiǎn]__ de gōngjiāo/huǒchē jǐ diǎn chūfā?)
Chiedere quando un certo autobus/treno parte dalla stazione
Är den här platsen ledig?
这个座位有人坐了吗?(zhège zuòwèi yǒurén zuòle ma?)
Chiedere se il posto è ancora libero
Det där är min plats.
这是我的座位。(zhè shì wǒ de zuòwèi.)
Far notare che eri già seduto da prima in quel posto o che lo avevi prenotato

Andando in giro - Cartelli

öppet
营业中(yíngyè zhōng)
Un negozio è aperto
stängt
关门(guānmén)
Un negozio è chiuso
ingång
入口处(rùkǒu chù)
cartello indicante l'entrata
utgång
出口(chūkǒu)
cartello indicante l'uscita
tryck
推(tuī)
drag
拉(lā)
herrar
男士(nánshì)
Bagno per uomini
damer
女士(nǚshì)
Bagno per donne
upptaget
正在使用(zhèngzài shǐyòng)
L'albergo non ha più camere disponibili/il bagno è occupato
ledigt
空闲(kòng xián)
L'albergo ha camere disponibili/il bagno è libero

Andando in giro - Taxi

Har du taxinumret?
您知道预订出租车的电话吗?(nín zhīdào yùdìng chūzū chē de diànhuà ma?)
Chiedere il numero telefonico dell'azienda dei taxi
Ta mig till __ [destination] __, tack.
我要去__[地点]__。(wǒ yào qù__[dìdiǎn]__.)
Dire all'autista del taxi dove vuoi andare
Hur mycket kostar det att åka till __ [destination] __?
去__[地点]__要花多少钱?(qù__[dìdiǎn]__yào huā duōshǎo qián?)
Informarsi sulle tariffe dei taxi per andare in un certo luogo
Kan du vänta här en stund?
您能在这边稍微等一会吗?(nín néng zài zhè biān shāowéi děng yī huǐ ma?)
Chiedere al tassista di aspettarti mentre fai una commissione
Följ den där bilen!
跟着那辆车。(gēnzhe nà liàng chē.)
Da usare se sei un agente segreto

Andando in giro - Noleggio auto

Var hittar jag en hyrbilsfirma?
在哪里可以租车?(zài nǎlǐ kěyǐ zūchē?)
Chiedere dove puoi noleggiare una macchina
Jag skulle vilja hyra en liten bil/stor bil/skåpbil.
我想租一辆小车/大车/卡车。(wǒ xiǎng zū yī liàng xiǎochē/dà chē/kǎchē.)
Specificare che tipo di macchina vuoi noleggiare
... för en dag/en vecka.
…租一天/一周(…zū yītiān/yīzhōu)
Specificare per quanto la vuoi noleggiare
Jag vill ha en fullständig försäkring.
我想要全套保险。(wǒ xiǎng yào quántào bǎoxiǎn.)
Chiedere la massima copertura assicurativa possibile
Jag behöver ingen försäkring.
我不需要保险。(wǒ bù xūyào bǎoxiǎn.)
Chiedere di non essere assicurato
Ska jag återlämna bilen med tanken full?
还车时我需要把油箱加满吗?(huán chē shí wǒ xūyào bǎ yóuxiāng jiā mǎn ma?)
Chiedere se devi restituire la macchina col pieno di benzina
Var finns den närmsta bensinstationen?
下一个加油站在哪里?(xià yīgè jiāyóu zhàn zài nǎlǐ?)
Chiedere dove puoi trovare il prossimo benzinaio
Jag skulle vilja inkludera en andra förare.
我想要多添加一个司机。(wǒ xiǎng yào duō tiānjiā yīgè sījī.)
Chiedere di includere un altro guidatore nel contratto di noleggio
Vad är det för hastighetsbegränsning i städer/på motorvägen?
城市/高速路上的限速是多少?(chéngshì/gāosù lùshàng de xiànsù shì duōshǎo?)
Informarsi sui limiti di velocità della zona
Tanken är inte full.
油箱并不满。(yóuxiāng bìng bùmǎn.)
Lamentarsi del serbatoio della benzina che non è pieno al 100%
Motorn låter konstigt.
引擎发出奇怪的声音。(yǐnqíng fāchū qíguài de shēngyīn.)
Lamentarsi del problema che ha il motore
Bilen är skadad.
车坏了。(chē huàile.)
Lamentarsi dell'auto danneggiata