Giapponese | Frasario - Viaggi | Andando in giro

Andando in giro - Indicazioni

Estoy perdido.
道に迷いました
Non sapere dove ti trovi
¿Me puede mostrar su ubicación en el mapa?
どこなのか地図で示してもらえますか?
Chiedere dove si trova un certo luogo sulla cartina
¿En dónde puedo encontrar____?
___はどこですか?
Chiedere dove si trova una certa costruzione
... el sanitario/servicio de baño?
...お手洗い?
costruzione
... un banco/casa de cambio
... 銀行/外国為替取引所?
costruzione
... un hotel?
...ホテル?
costruzione
... gasolinera?
...ガソリンスタンド?
costruzione
... un hospital?
...病院?
costruzione
... una farmacia?
...薬局?
costruzione
... una tienda departamental?
...デパート?
costruzione
... un supermercado?
...スーパー?
costruzione
... la parada del autobús?
...バス停?
costruzione
... la estación del metro?
...地下鉄駅?
costruzione
... una oficina de información turística?
...観光案内所?
costruzione
... un cajero automático?
..ATM/現金取扱機?
costruzione
¿Cómo llego a___?
___まではどの道順を行けばいいですか?
Chiedere indicazioni per uno specifico luogo
... al centro?
...中心地?
luogo specifico
... la estación del tren?
...駅?
luogo specifico
... el aeropuerto?
...空港?
luogo specifico
... la estación de policías?
...警察所?
luogo specifico
... la embajada de [país]?
...[国]大使館?
l'ambasciata di un certo paese
¿Me puede recomendar algún buen/a___?
おすすめの___はありますか?
Chiedere consiglio su un certo luogo
... bar?
...バー?
luogo
...café?
...カフェ?
luogo
... restaurante?
...レストラン?
luogo
... club nocturno?
...ナイトクラブ?
luogo
... hotel?
...ホテル?
luogo
... atracción turística?
...観光資源?
luogo
... sitio histórico?
... 史跡?
luogo
... museo?
...美術館?
luogo

Andando in giro - Direzioni

Gire a la izquierda.
左に曲がる
Dare indicazioni
Gire a la derecha.
右に曲がる
Dare indicazioni
Siga derecho.
まっすぐ進む
Dare indicazioni
Regrese.
戻る
Dare indicazioni
Pare.
止まる
Dare indicazioni
Vaya hacia___.
___へ向かう
Dare indicazioni
Pase el/la___.
___を過ぎる
Dare indicazioni
Ponga atención a___.
___に注意する
Dare indicazioni
cuesta abajo
下り坂
Dare indicazioni
cuesta arriba
上り坂
Dare indicazioni
intersección
交差点
Punti di riferimento comuni quando si danno indicazioni
semáforos
信号
Punti di riferimento comuni quando si danno indicazioni
parque
公園
Punti di riferimento comuni quando si danno indicazioni

Andando in giro - Autobus/Treno

¿En dónde puedo comprar un boleto para el autobús/tren?
どこでバス/電車の切符が買えますか?
Chiedere dov'è un rivenditore di biglietti
Me gustaría comprar un___ a___[ubicación].
__[場所]__行きの___をください
Comprare un biglietto per una certa destinazione
... boleto sencillo...
...片道切符...
biglietto di sola andata
... boleto de regreso...
...往復切符...
biglietto di andata e ritorno
... primera clase/segunda clase
...ファーストクラス/セカンドクラス切符...
biglietto in prima/seconda classe
... pase por un día ...
...一日券...
un biglietto valido per l'intera giornata
... pase semanal ...
...一週間券...
un biglietto valido per l'intera settimana
... pase mensual ...
...一ヶ月券...
un biglietto valido per l'intero mese
¿Cuánto cuesta un boleto a __[lugar]__?
__[場所]__へのチケットはいくらですか?
Informarsi sui prezzi del biglietto per una certa destinazione
Me gustaría reservar un asiento (a un lado de la ventana).
(窓際の)席を予約したいです
Prenotare uno specifico posto a sedere
¿Éste autobús/tren se detiene en__[lugar]__ ?
このバス/電車は__[場所]__で止まりますか?
Chiedere se l'autobus o il treno si ferma in una certa località
¿Cuánto falta para llegar a__[lugar]__?
__[場所]__まではどの位かかりますか?
Chiedere la durata del viaggio
¿A qué hora parte el tren/autobús hacia__[lugar]__?
__[場所]__行きのバス/電車はいつ出発しますか?
Chiedere quando un certo autobus/treno parte dalla stazione
¿Está ocupado éste asiento?
この席は空いていますか?
Chiedere se il posto è ancora libero
Ese es mi asiento.
これは私の席です
Far notare che eri già seduto da prima in quel posto o che lo avevi prenotato

Andando in giro - Cartelli

abierto
営業中
Un negozio è aperto
cerrado
閉店
Un negozio è chiuso
entrada
入り口
cartello indicante l'entrata
salida
出口
cartello indicante l'uscita
empuje
押す
jale
引く
hombres/caballeros
Bagno per uomini
mujeres/damas
Bagno per donne
lleno/ocupado
使用中
L'albergo non ha più camere disponibili/il bagno è occupato
Habitaciones libres/desocupado
空き
L'albergo ha camere disponibili/il bagno è libero

Andando in giro - Taxi

¿Conoce el número de algún servicio de taxis?
タクシーの電話番号を知っていますか?
Chiedere il numero telefonico dell'azienda dei taxi
Necesito ir a__[lugar]__.
__[場所]__へ行きたいです
Dire all'autista del taxi dove vuoi andare
¿Cuál es el precio para ir a__[lugar]__?
__[場所]__へ行くにはいくらかかりますか?
Informarsi sulle tariffe dei taxi per andare in un certo luogo
¿Puede esperar aquí por un momento?
ここで少し待っててもらえますか?
Chiedere al tassista di aspettarti mentre fai una commissione
¡Siga ese carro!
あの車を追って!
Da usare se sei un agente segreto

Andando in giro - Noleggio auto

¿En dónde puedo alquilar un automóvil?
レンタカー業者はどこですか?
Chiedere dove puoi noleggiare una macchina
Me gustaría alquilar un coche/camioneta grande
小型車/大型車/トラックをレンタルしたいです
Specificare che tipo di macchina vuoi noleggiare
... por un día/una semana
...一日/一週間
Specificare per quanto la vuoi noleggiare
Quisiera un seguro de cobertura total.
完全補償型保険がほしいです
Chiedere la massima copertura assicurativa possibile
No necesito seguro.
保険は必要ないです
Chiedere di non essere assicurato
¿Necesito entregar el coche con el tanque lleno?
ガソリン満タンにして車を返せばいいですか?
Chiedere se devi restituire la macchina col pieno di benzina
¿En dónde se encuentra la siguiente gasolinera?
一番近くのガソリンスタンドはどこですか?
Chiedere dove puoi trovare il prossimo benzinaio
Me gustaría incluir un conductor extra
もう一人のドライバーを追加したいと思います
Chiedere di includere un altro guidatore nel contratto di noleggio
¿Cuál es la velocidad máxima en la ciudad o carreteras?
都市/高速でのスピードリミットは何ですか?
Informarsi sui limiti di velocità della zona
El tanque no está lleno.
ガソリンタンクが満タンではない
Lamentarsi del serbatoio della benzina che non è pieno al 100%
El motor hace un sonido extraño.
エンジンから奇妙な音がします
Lamentarsi del problema che ha il motore
El coche se encuentra dañado.
車が損傷されている
Lamentarsi dell'auto danneggiata