Cinese | Frasario - Viaggi | Andando in giro

Andando in giro - Indicazioni

Estoy perdido.
我迷路了。(wǒ mílù le.)
Non sapere dove ti trovi
¿Me puede mostrar su ubicación en el mapa?
您能在地图上指给我看吗?(nín néng zài dìtú shàng zhǐ gěi wǒ kàn ma?)
Chiedere dove si trova un certo luogo sulla cartina
¿En dónde puedo encontrar____?
我如何能找到 ___?(wǒ rúhé néng zhǎodào ___?)
Chiedere dove si trova una certa costruzione
... el sanitario/servicio de baño?
…浴室?(…yùshì?)
costruzione
... un banco/casa de cambio
…银行/货币兑换处?(…yínháng/huòbì duìhuàn chǔ?)
costruzione
... un hotel?
…酒店?(…jiǔdiàn?)
costruzione
... gasolinera?
…加油站?(…jiāyóu zhàn?)
costruzione
... un hospital?
…医院?(…yīyuàn?)
costruzione
... una farmacia?
…药店?(…yàodiàn?)
costruzione
... una tienda departamental?
…百货商店?(…bǎihuò shāngdiàn?)
costruzione
... un supermercado?
…超市?(…chāoshì?)
costruzione
... la parada del autobús?
…公交车站?(…gōngjiāo chē zhàn?)
costruzione
... la estación del metro?
…地铁站?(…dìtiě zhàn?)
costruzione
... una oficina de información turística?
…游客中心?(…yóukè zhōngxīn?)
costruzione
... un cajero automático?
…自动取款机?(…zìdòng qǔkuǎn jī?)
costruzione
¿Cómo llego a___?
我如何去 ___?(wǒ rúhé qù ___?)
Chiedere indicazioni per uno specifico luogo
... al centro?
…市中心?(…shì zhōngxīn?)
luogo specifico
... la estación del tren?
…火车站?(…huǒchē zhàn?)
luogo specifico
... el aeropuerto?
…机场?(…jīchǎng?)
luogo specifico
... la estación de policías?
…警察局?(…jǐngchá jú?)
luogo specifico
... la embajada de [país]?
…[国家]使馆?(…[guójiā] shǐguǎn?)
l'ambasciata di un certo paese
¿Me puede recomendar algún buen/a___?
您能推荐一些好的 ___?(nín néng tuījiàn yīxiē hǎo de ___?)
Chiedere consiglio su un certo luogo
... bar?
…酒吧?(…jiǔbā?)
luogo
...café?
…咖啡馆?(…kāfēi guǎn?)
luogo
... restaurante?
…饭店?(…fàndiàn?)
luogo
... club nocturno?
…夜店?(…yèdiàn?)
luogo
... hotel?
…酒店?(…jiǔdiàn?)
luogo
... atracción turística?
…旅游景点?(…lǚyóu jǐngdiǎn?)
luogo
... sitio histórico?
…历史遗迹?(…lìshǐ yíjī?)
luogo
... museo?
…博物馆?(…bówùguǎn?)
luogo

Andando in giro - Direzioni

Gire a la izquierda.
左转。(zuǒ zhuǎn.)
Dare indicazioni
Gire a la derecha.
右转。(yòu zhuǎn.)
Dare indicazioni
Siga derecho.
直走。(zhí zǒu.)
Dare indicazioni
Regrese.
往回走。(wǎng huí zǒu.)
Dare indicazioni
Pare.
停。(tíng.)
Dare indicazioni
Vaya hacia___.
朝 ___ 的方向走。(cháo ___ de fāngxiàng zǒu.)
Dare indicazioni
Pase el/la___.
走过 ___。(zǒuguò___.)
Dare indicazioni
Ponga atención a___.
看着 ___。(kànzhe ___.)
Dare indicazioni
cuesta abajo
下坡(xià pō)
Dare indicazioni
cuesta arriba
上坡(shàng pō)
Dare indicazioni
intersección
十字路口(shízìlù kǒu)
Punti di riferimento comuni quando si danno indicazioni
semáforos
交通灯(jiāotōng dēng)
Punti di riferimento comuni quando si danno indicazioni
parque
公园(gōngyuán)
Punti di riferimento comuni quando si danno indicazioni

Andando in giro - Autobus/Treno

¿En dónde puedo comprar un boleto para el autobús/tren?
我可以从哪里买到公交/火车票?(wǒ kěyǐ cóng nǎlǐ mǎi dào gōngjiāo/huǒchē piào?)
Chiedere dov'è un rivenditore di biglietti
Me gustaría comprar un___ a___[ubicación].
我想买一张到__[地点]__ 的____,谢谢。(wǒ xiǎng mǎi yī zhāng dào__[dìdiǎn]__ de____, xièxiè.)
Comprare un biglietto per una certa destinazione
... boleto sencillo...
…单程票…(…dān chéng piào…)
biglietto di sola andata
... boleto de regreso...
…往返票…(…wǎngfǎn piào…)
biglietto di andata e ritorno
... primera clase/segunda clase
…一等/二等座票…(…yī děng/èr děng zuò piào…)
biglietto in prima/seconda classe
... pase por un día ...
…天票…(…tiān piào…)
un biglietto valido per l'intera giornata
... pase semanal ...
…周票…(…zhōu piào…)
un biglietto valido per l'intera settimana
... pase mensual ...
…月票…(…yuèpiào…)
un biglietto valido per l'intero mese
¿Cuánto cuesta un boleto a __[lugar]__?
到__[地点]__的车票多少钱?(dào__[dìdiǎn]__de chē piào duōshǎo qián?)
Informarsi sui prezzi del biglietto per una certa destinazione
Me gustaría reservar un asiento (a un lado de la ventana).
我想预定一个(靠窗户的)座位。(wǒ xiǎng yùdìng yīgè (kào chuānghù de) zuòwèi.)
Prenotare uno specifico posto a sedere
¿Éste autobús/tren se detiene en__[lugar]__ ?
这趟公交/火车在__[地点]__停站吗?(zhè tàng gōngjiāo/huǒchē zài__[dìdiǎn]__tíng zhàn ma?)
Chiedere se l'autobus o il treno si ferma in una certa località
¿Cuánto falta para llegar a__[lugar]__?
去__[地点]__需要多长时间?(qù__[dìdiǎn]__xūyào duō cháng shíjiān?)
Chiedere la durata del viaggio
¿A qué hora parte el tren/autobús hacia__[lugar]__?
去__[地点]__ 的公交/火车几点出发?(qù__[dìdiǎn]__ de gōngjiāo/huǒchē jǐ diǎn chūfā?)
Chiedere quando un certo autobus/treno parte dalla stazione
¿Está ocupado éste asiento?
这个座位有人坐了吗?(zhège zuòwèi yǒurén zuòle ma?)
Chiedere se il posto è ancora libero
Ese es mi asiento.
这是我的座位。(zhè shì wǒ de zuòwèi.)
Far notare che eri già seduto da prima in quel posto o che lo avevi prenotato

Andando in giro - Cartelli

abierto
营业中(yíngyè zhōng)
Un negozio è aperto
cerrado
关门(guānmén)
Un negozio è chiuso
entrada
入口处(rùkǒu chù)
cartello indicante l'entrata
salida
出口(chūkǒu)
cartello indicante l'uscita
empuje
推(tuī)
jale
拉(lā)
hombres/caballeros
男士(nánshì)
Bagno per uomini
mujeres/damas
女士(nǚshì)
Bagno per donne
lleno/ocupado
正在使用(zhèngzài shǐyòng)
L'albergo non ha più camere disponibili/il bagno è occupato
Habitaciones libres/desocupado
空闲(kòng xián)
L'albergo ha camere disponibili/il bagno è libero

Andando in giro - Taxi

¿Conoce el número de algún servicio de taxis?
您知道预订出租车的电话吗?(nín zhīdào yùdìng chūzū chē de diànhuà ma?)
Chiedere il numero telefonico dell'azienda dei taxi
Necesito ir a__[lugar]__.
我要去__[地点]__。(wǒ yào qù__[dìdiǎn]__.)
Dire all'autista del taxi dove vuoi andare
¿Cuál es el precio para ir a__[lugar]__?
去__[地点]__要花多少钱?(qù__[dìdiǎn]__yào huā duōshǎo qián?)
Informarsi sulle tariffe dei taxi per andare in un certo luogo
¿Puede esperar aquí por un momento?
您能在这边稍微等一会吗?(nín néng zài zhè biān shāowéi děng yī huǐ ma?)
Chiedere al tassista di aspettarti mentre fai una commissione
¡Siga ese carro!
跟着那辆车。(gēnzhe nà liàng chē.)
Da usare se sei un agente segreto

Andando in giro - Noleggio auto

¿En dónde puedo alquilar un automóvil?
在哪里可以租车?(zài nǎlǐ kěyǐ zūchē?)
Chiedere dove puoi noleggiare una macchina
Me gustaría alquilar un coche/camioneta grande
我想租一辆小车/大车/卡车。(wǒ xiǎng zū yī liàng xiǎochē/dà chē/kǎchē.)
Specificare che tipo di macchina vuoi noleggiare
... por un día/una semana
…租一天/一周(…zū yītiān/yīzhōu)
Specificare per quanto la vuoi noleggiare
Quisiera un seguro de cobertura total.
我想要全套保险。(wǒ xiǎng yào quántào bǎoxiǎn.)
Chiedere la massima copertura assicurativa possibile
No necesito seguro.
我不需要保险。(wǒ bù xūyào bǎoxiǎn.)
Chiedere di non essere assicurato
¿Necesito entregar el coche con el tanque lleno?
还车时我需要把油箱加满吗?(huán chē shí wǒ xūyào bǎ yóuxiāng jiā mǎn ma?)
Chiedere se devi restituire la macchina col pieno di benzina
¿En dónde se encuentra la siguiente gasolinera?
下一个加油站在哪里?(xià yīgè jiāyóu zhàn zài nǎlǐ?)
Chiedere dove puoi trovare il prossimo benzinaio
Me gustaría incluir un conductor extra
我想要多添加一个司机。(wǒ xiǎng yào duō tiānjiā yīgè sījī.)
Chiedere di includere un altro guidatore nel contratto di noleggio
¿Cuál es la velocidad máxima en la ciudad o carreteras?
城市/高速路上的限速是多少?(chéngshì/gāosù lùshàng de xiànsù shì duōshǎo?)
Informarsi sui limiti di velocità della zona
El tanque no está lleno.
油箱并不满。(yóuxiāng bìng bùmǎn.)
Lamentarsi del serbatoio della benzina che non è pieno al 100%
El motor hace un sonido extraño.
引擎发出奇怪的声音。(yǐnqíng fāchū qíguài de shēngyīn.)
Lamentarsi del problema che ha il motore
El coche se encuentra dañado.
车坏了。(chē huàile.)
Lamentarsi dell'auto danneggiata