Ungherese | Frasario - Viaggi | Andando in giro

Andando in giro - Indicazioni

Я заблудился. (YA zabludilsya.)
Eltévedtem.
Non sapere dove ti trovi
Можете показать мне это на карте? (Mozhete pokazat' mne eto na karte?)
Meg tudná nekem mutatni a térképen, hogy hol van?
Chiedere dove si trova un certo luogo sulla cartina
Где я могу найти___? (Gde ya mogu nayti___?)
Hol találom/találok ____?
Chiedere dove si trova una certa costruzione
...ванную комнату? (...vannuyu komnatu?)
...mosdó?
costruzione
...банк/пункт обмена валют? (...bank/punkt obmena valyut?)
...bank/pénzváltó?
costruzione
...отель? (...otel'?)
...egy hotel?
costruzione
...заправку? (...zapravku?)
...benzinkút?
costruzione
...больницу? (...bol'nitsu?)
....a kórház?
costruzione
...аптеку? (...apteku?)
....egy gyógyszertár?
costruzione
...универмаг? (...univermag?)
...áruház?
costruzione
...супермаркет? (...supermarket?)
....szupermarket?
costruzione
...автобусную остановку? (...avtobusnuyu ostanovku?)
...buszmegálló?
costruzione
...станцию метро? (...stantsiyu metro?)
....metrómegálló?
costruzione
...пункт информации для туристов? (...punkt informatsii dlya turistov?)
....turista információs központ?
costruzione
...банкомат? (...bankomat?)
...ATM/pénzautomata?
costruzione
Как мне добраться до___? (Kak mne dobrat'sya do ___?)
Hogyan jutok el a ______-hoz/höz?
Chiedere indicazioni per uno specifico luogo
...центра города? (...tsentra goroda?)
...belváros?
luogo specifico
...вокзала? (...vokzala?)
....vonatpályaudvar?
luogo specifico
...аэропорта? (...aeroporta?)
....reptér?
luogo specifico
...полицейского участка? (...politseyskogo uchastka?)
....rendőrség?
luogo specifico
...посольства [страны]? (...posol'stva [strany]?)
..._[ország]_ követsége?
l'ambasciata di un certo paese
Вы бы могли порекомендовать хорошие___? (Vy by mogli porekomendovat' khoroshiye ___?)
Tudna nekem ajánlani jó ____-t?
Chiedere consiglio su un certo luogo
...бары? (...bary?)
...bár?
luogo
...кафе? (...kafe?)
...kávézó?
luogo
...рестораны? (...restorany?)
...étterem?
luogo
...ночные клубы? (...nochnyye kluby?)
...szórakozóhely?
luogo
...отели? (...oteli?)
...hotel?
luogo
...достопримечательности? (...dostoprimechatel'nosti?)
...turista látványosság?
luogo
...культурно-исторические памятники? (...kul'turno-istoricheskiye pamyatniki?)
...történelmi látnivalók?
luogo
...музеи? (...muzei?)
...múzeum?
luogo

Andando in giro - Direzioni

Поверните налево. (Povernite nalevo.)
Fordulj(on) balra.
Dare indicazioni
Поверните направо. (Povernite napravo.)
Fordulj(on) jobbra.
Dare indicazioni
Идите прямо. (Idite pryamo.)
Menj(en) egyenesen.
Dare indicazioni
Вам нужно вернуться. (Vam nuzhno vernut'sya.)
Menj(en) vissza.
Dare indicazioni
Остановитесь. (Ostanovites'.)
Állj(on) meg.
Dare indicazioni
Идите в сторону ___. (Idite v storonu ___.)
Menj(en) a _______ irányába.
Dare indicazioni
Идите мимо___. (Idite mimo ___.)
Menj(en) el a _____ mellett.
Dare indicazioni
Ищите ___. (Ishchite ___.)
Keresse a _______.
Dare indicazioni
спускайтесь с горы (spuskayas' s gory)
lejtő
Dare indicazioni
идите в гору (idite v goru)
emelkedő
Dare indicazioni
перекрёсток (perekrostok)
kereszteződés
Punti di riferimento comuni quando si danno indicazioni
светофор (svetofor)
közlekedési lámpa
Punti di riferimento comuni quando si danno indicazioni
парк (park)
park
Punti di riferimento comuni quando si danno indicazioni

Andando in giro - Autobus/Treno

Где я могу купить билет на автобус/поезд? (Gde ya mogu kupit' bilet na avtobus/poyezd?)
Hol tudok venni egy busz/vonatjegy?
Chiedere dov'è un rivenditore di biglietti
Я бы хотел купить___до __[место]__,пожалуйста. (YA by khotel kupit' ___ ot __[mesto]__,pozhaluysta)
Szeretnék egy jegyet __[hova]__.
Comprare un biglietto per una certa destinazione
...билет в одну сторону... (...bilet v odnu storonu...)
...vonlajegy / jegy...
biglietto di sola andata
...билет туда и обратно... (...bilet tuda i obratno...)
...oda-vissza jegy....
biglietto di andata e ritorno
...билет первого/второго класса...(...bilet pervogo/vtorogo klassa...)
...elsőosztályú / másodosztályú jegy...
biglietto in prima/seconda classe
...билет на день...(...bilet na den'...)
...napi jegy...
un biglietto valido per l'intera giornata
...билет на неделю... (...bilet na nedelyu...)
...hetijegy...
un biglietto valido per l'intera settimana
...билет на месяц... (...bilet na mesyats...)
...havi bérlet...
un biglietto valido per l'intero mese
Сколько стоит билет до__(название населённого пункта)__? (Skol'ko stoit bilet do __(nazvaniye naselonnogo punkta)__?)
Mennyibe kerül egy jegy __[hova]__?
Informarsi sui prezzi del biglietto per una certa destinazione
Я бы хотел забронировать место (у окна). (YA by khotel zabronirovat' mesto (u okna).)
Szeretnék egy jegyet (az ablak mellé).
Prenotare uno specifico posto a sedere
Останавливается ли этот автобус/поезд в __(название населённого пункта)__? (Ostanavlivayetsya li etot avtobus/poyezd v __(nazvaniye naselonnogo punkta)__?)
Megáll ez a vonat/busz __[hely]__?
Chiedere se l'autobus o il treno si ferma in una certa località
За сколько времени я доеду до __(название населённого пункта)__? (Za skol'ko vremeni ya doyedu do __(nazvaniye naselonnogo punkta)__?)
Mennyi ideig tart __[hely]__-ra/re/ba/be érni?
Chiedere la durata del viaggio
Когда отправляется автобус/поезд до__[название населённого пункта]? (Kogda otpravlyayetsya avtobus/poyezd do _[nazvaniye naselonnogo punkta]?)
Mikor indul a __[hely]__-ba/be tartó vonat/busz?
Chiedere quando un certo autobus/treno parte dalla stazione
Это место занято? (Eto mesto zanyato?)
Foglalt ez a hely?
Chiedere se il posto è ancora libero
Это моё место. (Eto moyo mesto.)
Ez az én helyem.
Far notare che eri già seduto da prima in quel posto o che lo avevi prenotato

Andando in giro - Cartelli

открыто (otkryto)
Nyitva
Un negozio è aperto
закрыто (zakryto)
Zárva
Un negozio è chiuso
вход (vkhod)
Bejárat
cartello indicante l'entrata
выход (vykhod)
Kijárat
cartello indicante l'uscita
от себя (ot sebya)
Tolni
на себя (na sebya)
Húzni
для мужчин (dlya muzhchin)
Férfi
Bagno per uomini
для женщин (dlya zhenshchin)
Női
Bagno per donne
занято (zanyato)
Foglalt
L'albergo non ha più camere disponibili/il bagno è occupato
свободно (svobodno)
Szabad
L'albergo ha camere disponibili/il bagno è libero

Andando in giro - Taxi

Вы знаете номер, по которому можно заказать такси? (Vy znayete nomer, po kotoromu mozhno zakazat' taksi?)
Tudod milyen számot kell hívni egy taxiért?
Chiedere il numero telefonico dell'azienda dei taxi
Мне нужно доехать до __[место]__. (Mne nuzhno doyekhat' do __[mesto]__.)
A __[hely]__ kell mennm.
Dire all'autista del taxi dove vuoi andare
Сколько стоит доехать до__[место]__? (Skol'ko stoit doyekhat' do __[mesto]__?)
Mennyibe kerül innen a __[hely]__?
Informarsi sulle tariffe dei taxi per andare in un certo luogo
Не могли бы Вы минуту подождать? (Ne mogli by Vy minutu podozhdat'?)
Tudna várni itt egy percet?
Chiedere al tassista di aspettarti mentre fai una commissione
Следуйте за этой машиной! (Sleduyte za etoy mashinoy!)
Kövesse azt a kocsit!
Da usare se sei un agente segreto

Andando in giro - Noleggio auto

Где тут прокат автомобилей? (Gde tut prokat avtomobiley?)
Hol van egy autóbérlő?
Chiedere dove puoi noleggiare una macchina
Я бы хотел взять напрокат маленькую машину/машину побольше/фургон. (YA by khotel vzyat' naprokat malen'kuyu mashinu/mashinu pobol'she/furgon.)
Szeretnék bérelni egy kis autót / nagy autót / kisteherautót.
Specificare che tipo di macchina vuoi noleggiare
...на один день/одну неделю. (...na odin den'/odnu nedelyu.)
....egy napra / hétre
Specificare per quanto la vuoi noleggiare
Я хочу страховку c полным покрытием. (YA khochu strakhovku s polnym pokrytiyem.)
Mindenre kiterjedő biztosítást szeretnék.
Chiedere la massima copertura assicurativa possibile
Мне не нужна страховка (Mne ne nuzhna strakhovka)
Nem kérek biztosítást.
Chiedere di non essere assicurato
Я должен вернуть машину с полным баком? (YA dolzhen vernut' mashinu s polnym bakom?)
Teli tankkal hozzam vissza a kocsit?
Chiedere se devi restituire la macchina col pieno di benzina
Где следующая заправочная станция? (Gde sleduyushchaya zapravochnaya stantsiya?)
Hol van a legközelebbi benzinkút?
Chiedere dove puoi trovare il prossimo benzinaio
Я бы хотел вписать второго водителя (YA by khotel vpisat' vtorogo voditelya)
Szeretnék egy második sofőrt is.
Chiedere di includere un altro guidatore nel contratto di noleggio
Какое ограничение скорости в городе/на автостраде? (Kakoye ogranicheniye skorosti v gorode/na avtostrade?)
Mennyi a sebességkorlát a városban / autópályán?
Informarsi sui limiti di velocità della zona
Бак не полный (Bak ne polnyy)
A tank nincs tele.
Lamentarsi del serbatoio della benzina che non è pieno al 100%
Двигатель издаёт странные звуки. (Dvigatel' izdayot strannyye zvuki.)
A motor fura hangokat ad ki.
Lamentarsi del problema che ha il motore
Машина сломана. (Mashina slomana.)
Az autó tönkre van menve.
Lamentarsi dell'auto danneggiata