Thailandese | Frasario - Viaggi | Andando in giro

Andando in giro - Indicazioni

Я заблудился. (YA zabludilsya.)
ฉันหลงทาง (Chan long tang.)
Non sapere dove ti trovi
Можете показать мне это на карте? (Mozhete pokazat' mne eto na karte?)
คุณช่วยแสดงตำแหน่งในแผนที่ให้หน่อยได้ไหม? (Khun chuay sa-dang tum-nang nai pan-tee hai nhoi dai mai?)
Chiedere dove si trova un certo luogo sulla cartina
Где я могу найти___? (Gde ya mogu nayti___?)
ฉันสามารถหา___ได้ที่ไหน? (Chan samart ha___dai tee nhai?)
Chiedere dove si trova una certa costruzione
...ванную комнату? (...vannuyu komnatu?)
...ห้องน้ำ? (hong nam?)
costruzione
...банк/пункт обмена валют? (...bank/punkt obmena valyut?)
...ธนาคาร/สำนักงานแลกเปลี่ยนเงินตรา? (...tanakarn/sum nak ngan lak plian ngern tra?)
costruzione
...отель? (...otel'?)
...โรงแรม? (rong ram?)
costruzione
...заправку? (...zapravku?)
...ปั๊มน้ำมัน? (pum nam mun?)
costruzione
...больницу? (...bol'nitsu?)
...โรงพยาบาล? (rong pa ya ban?)
costruzione
...аптеку? (...apteku?)
...ร้านขายยา? (ran kai ya?)
costruzione
...универмаг? (...univermag?)
...ห้างสรรพสินค้า? (...hang sub pa sin ka?)
costruzione
...супермаркет? (...supermarket?)
...ซุปเปอร์มาร์เก็ต? (supermarket?)
costruzione
...автобусную остановку? (...avtobusnuyu ostanovku?)
...ป้ายรถเมล์?(...pai rod mae?)
costruzione
...станцию метро? (...stantsiyu metro?)
...สถานีรถไฟฟ้าใต้ดิน?(...sa-ta-nee rod fai fa tai din?)
costruzione
...пункт информации для туристов? (...punkt informatsii dlya turistov?)
...ศูนย์บริการการท่องเที่ยว? (...soon bo ri karn karn tong taew)
costruzione
...банкомат? (...bankomat?)
...ตู้เอทีเอ็ม? (...too ATM?)
costruzione
Как мне добраться до___? (Kak mne dobrat'sya do ___?)
ฉันจะไป___อย่างไร? (Chan ja pai___yang rai?)
Chiedere indicazioni per uno specifico luogo
...центра города? (...tsentra goroda?)
...ในตัวเมือง? (...nai tua meung?)
luogo specifico
...вокзала? (...vokzala?)
...สถานีรถไฟ? (...sa-ta-nee rod fai?)
luogo specifico
...аэропорта? (...aeroporta?)
...สนามบิน? (...sa-nam bin?)
luogo specifico
...полицейского участка? (...politseyskogo uchastka?)
...สถานีตำรวจ? (...sata-nee tam ruad?)
luogo specifico
...посольства [страны]? (...posol'stva [strany]?)
...สถานทูตของ[ประเทศ]? (...sa-tan-tood kong_[country]?)
l'ambasciata di un certo paese
Вы бы могли порекомендовать хорошие___? (Vy by mogli porekomendovat' khoroshiye ___?)
คุณช่วยแนะนำ___หน่อยได้ไหม? (Khun chuay nae num___nhoi dai mai?)
Chiedere consiglio su un certo luogo
...бары? (...bary?)
...บาร์? (...bar?)
luogo
...кафе? (...kafe?)
...คาเฟ่? (...cafe?)
luogo
...рестораны? (...restorany?)
...ร้านอาหาร? (...rarn ar-han?)
luogo
...ночные клубы? (...nochnyye kluby?)
...ผับ? (...pub?)
luogo
...отели? (...oteli?)
...โรงแรม? (...rong-ram?)
luogo
...достопримечательности? (...dostoprimechatel'nosti?)
...สถานที่ท่องเที่ยว? (...sa-tan-tee tong taew?)
luogo
...культурно-исторические памятники? (...kul'turno-istoricheskiye pamyatniki?)
...สถานที่ประวัติศาสตร์? (...sa tan tee pra wad sard?)
luogo
...музеи? (...muzei?)
...พิพิธภัณฑ์? (...pi-pit-ta-pan?)
luogo

Andando in giro - Direzioni

Поверните налево. (Povernite nalevo.)
เลี้ยวซ้าย (laew-sai)
Dare indicazioni
Поверните направо. (Povernite napravo.)
เลี้ยวขวา (laew-kwa)
Dare indicazioni
Идите прямо. (Idite pryamo.)
ตรงไปเรื่อยๆ (trong pai rueiruei)
Dare indicazioni
Вам нужно вернуться. (Vam nuzhno vernut'sya.)
เดินกลับไป (dern glub pai)
Dare indicazioni
Остановитесь. (Ostanovites'.)
หยุด (yhood)
Dare indicazioni
Идите в сторону ___. (Idite v storonu ___.)
เดินไปที่__ (dern pai tee___.)
Dare indicazioni
Идите мимо___. (Idite mimo ___.)
เดินผ่าน___. (dern parn__.)
Dare indicazioni
Ищите ___. (Ishchite ___.)
ระวัง___ (rawang____.)
Dare indicazioni
спускайтесь с горы (spuskayas' s gory)
ลงเขา (long kao)
Dare indicazioni
идите в гору (idite v goru)
ขึ้นเขา (kuen kao)
Dare indicazioni
перекрёсток (perekrostok)
สี่แยก (see yak)
Punti di riferimento comuni quando si danno indicazioni
светофор (svetofor)
ไฟจราจร (fai ja-ra-jorn)
Punti di riferimento comuni quando si danno indicazioni
парк (park)
จอดรถ (jord-rod)
Punti di riferimento comuni quando si danno indicazioni

Andando in giro - Autobus/Treno

Где я могу купить билет на автобус/поезд? (Gde ya mogu kupit' bilet na avtobus/poyezd?)
ฉันจะไปซื้อตั๋วรถบัส/รถไฟได้ที่ไหน? (Chan ja pai sue tua rod bus/rod fai dai tee nhai?)
Chiedere dov'è un rivenditore di biglietti
Я бы хотел купить___до __[место]__,пожалуйста. (YA by khotel kupit' ___ ot __[mesto]__,pozhaluysta)
ฉันต้องการซื้อตั๋วจาก__ไป__[สถานที่]__. (Chan tong karn sue tua jark___pai_[location]_.)
Comprare un biglietto per una certa destinazione
...билет в одну сторону... (...bilet v odnu storonu...)
...ตั๋วเที่ยวเดียว...(...tua taew daew...)
biglietto di sola andata
...билет туда и обратно... (...bilet tuda i obratno...)
...ตั๋วไป-กลับ...(...tua-pai-glub...)
biglietto di andata e ritorno
...билет первого/второго класса...(...bilet pervogo/vtorogo klassa...)
...ตั๋วชั้นหนึ่ง/ชั้นสอง...(...tua chun neung/chun song...)
biglietto in prima/seconda classe
...билет на день...(...bilet na den'...)
...ตั๋วหนึ่งวัน...(...tua 1 wun...)
un biglietto valido per l'intera giornata
...билет на неделю... (...bilet na nedelyu...)
...ตั๋วสำหรับ 1 อาทิตย์...(...tua sumrub 1 artid...)
un biglietto valido per l'intera settimana
...билет на месяц... (...bilet na mesyats...)
...ตั๋วเดือน...(...tua duen...)
un biglietto valido per l'intero mese
Сколько стоит билет до__(название населённого пункта)__? (Skol'ko stoit bilet do __(nazvaniye naselonnogo punkta)__?)
ตั๋วไป__[สถานที่]__ราคาเท่าไร? (Tua pai_[location]_ra ka tao rai?)
Informarsi sui prezzi del biglietto per una certa destinazione
Я бы хотел забронировать место (у окна). (YA by khotel zabronirovat' mesto (u okna).)
ฉันต้องการเปลี่ยนที่นั่ง(ใกล้หน้าต่าง) (Chan tong karn plian tee nung (klai nah tang).
Prenotare uno specifico posto a sedere
Останавливается ли этот автобус/поезд в __(название населённого пункта)__? (Ostanavlivayetsya li etot avtobus/poyezd v __(nazvaniye naselonnogo punkta)__?)
รถบัส/รถไฟขบวนนี้จอดที่_[สถานที่]__หรือเปล่า? (Rod bus/rod fai ka buan nee jord tee_[location]_rue plao?)
Chiedere se l'autobus o il treno si ferma in una certa località
За сколько времени я доеду до __(название населённого пункта)__? (Za skol'ko vremeni ya doyedu do __(nazvaniye naselonnogo punkta)__?)
ไปถึง_[สถานที่]_ใช้เวลานานเท่าไร? (Pai tueng_[location]_chai we la narn tao rai?)
Chiedere la durata del viaggio
Когда отправляется автобус/поезд до__[название населённого пункта]? (Kogda otpravlyayetsya avtobus/poyezd do _[nazvaniye naselonnogo punkta]?)
รถบัส/รถไฟออกจาก__[สถานที่]__เมื่อไร? (Rod bus/rod fai ork jark_[location]_muer rai?)
Chiedere quando un certo autobus/treno parte dalla stazione
Это место занято? (Eto mesto zanyato?)
มีคนนั่งแล้วหรือยัง(Me kon nung laew rue yung?)
Chiedere se il posto è ancora libero
Это моё место. (Eto moyo mesto.)
นี่ที่นั่งฉัน (Nee tee nung chan.)
Far notare che eri già seduto da prima in quel posto o che lo avevi prenotato

Andando in giro - Cartelli

открыто (otkryto)
เปิด (perd)
Un negozio è aperto
закрыто (zakryto)
ปิด (pid)
Un negozio è chiuso
вход (vkhod)
ทางเข้า (tang kao)
cartello indicante l'entrata
выход (vykhod)
ทางออก (tang-ork)
cartello indicante l'uscita
от себя (ot sebya)
ผลัก (pluk)
на себя (na sebya)
ดึง (deung)
для мужчин (dlya muzhchin)
ผู้ชาย (pu-chy)
Bagno per uomini
для женщин (dlya zhenshchin)
ผู้หญิง (pu-ying)
Bagno per donne
занято (zanyato)
มีคนใช้อยู่ (me kon chai yu)
L'albergo non ha più camere disponibili/il bagno è occupato
свободно (svobodno)
ว่าง (wang)
L'albergo ha camere disponibili/il bagno è libero

Andando in giro - Taxi

Вы знаете номер, по которому можно заказать такси? (Vy znayete nomer, po kotoromu mozhno zakazat' taksi?)
คุณมีเบอร์โทรศัพท์หาแท็กซี่หรือเปล่า? (Khun me ber to-ra-sub ha taxi rue plao?)
Chiedere il numero telefonico dell'azienda dei taxi
Мне нужно доехать до __[место]__. (Mne nuzhno doyekhat' do __[mesto]__.)
ฉันต้องไป__[สถานที่]__. (Chan tong pai__[location]_.)
Dire all'autista del taxi dove vuoi andare
Сколько стоит доехать до__[место]__? (Skol'ko stoit doyekhat' do __[mesto]__?)
ไปที่__[สถานที่]__ราคาเท่าไร? (Pai tee__[sa-tarn-tee]_ra ka tao rai?)
Informarsi sulle tariffe dei taxi per andare in un certo luogo
Не могли бы Вы минуту подождать? (Ne mogli by Vy minutu podozhdat'?)
คุณช่วยรอตรงนี้สักพักได้ไหม? (Khun chuay ror trong nee suk puk dai mai?)
Chiedere al tassista di aspettarti mentre fai una commissione
Следуйте за этой машиной! (Sleduyte za etoy mashinoy!)
ตามรถคันนั้นไป! (Tarm rod kun nun pai!)
Da usare se sei un agente segreto

Andando in giro - Noleggio auto

Где тут прокат автомобилей? (Gde tut prokat avtomobiley?)
ที่เช่ารถอยู่ที่ไหน? (Tee chao rod yu tee nhai?)
Chiedere dove puoi noleggiare una macchina
Я бы хотел взять напрокат маленькую машину/машину побольше/фургон. (YA by khotel vzyat' naprokat malen'kuyu mashinu/mashinu pobol'she/furgon.)
ฉันต้องการเช่ารถคันเล็ก/คันใหญ่/รถตู้ (Chan tong karn chao rod kun lek/kun yai/rod too.)
Specificare che tipo di macchina vuoi noleggiare
...на один день/одну неделю. (...na odin den'/odnu nedelyu.)
...สำหรับวันเดียว/หนึ่งอาทิตย์ (...sumrub wun daew/neung artid.)
Specificare per quanto la vuoi noleggiare
Я хочу страховку c полным покрытием. (YA khochu strakhovku s polnym pokrytiyem.)
ฉันต้องการประกันทั้งหมด (Chan tong karn pra-kun tung mod.)
Chiedere la massima copertura assicurativa possibile
Мне не нужна страховка (Mne ne nuzhna strakhovka)
ฉันไม่ต้องการประกัน (Chan mai tong karn pra kun.)
Chiedere di non essere assicurato
Я должен вернуть машину с полным баком? (YA dolzhen vernut' mashinu s polnym bakom?)
ฉันควรคืนรถแบบน้ำมันเต็มถังใช่ไหม? (Chan kuan kuen rod bab num mun tem tung chai mai?)
Chiedere se devi restituire la macchina col pieno di benzina
Где следующая заправочная станция? (Gde sleduyushchaya zapravochnaya stantsiya?)
ปัํมน้ำมันที่ใกล้ที่สุดอยู่ตรงไหน? (Pump num mun tee glai tee sud yu trong nhai?)
Chiedere dove puoi trovare il prossimo benzinaio
Я бы хотел вписать второго водителя (YA by khotel vpisat' vtorogo voditelya)
ฉันต้องการคนขับรถคนที่สอง (Chun tong karn kon kub rod kon tee song.)
Chiedere di includere un altro guidatore nel contratto di noleggio
Какое ограничение скорости в городе/на автостраде? (Kakoye ogranicheniye skorosti v gorode/na avtostrade?)
ความเร็วสูงสุดบนทางด่วนคือเท่าไร? (Kwam rew soong sood bon tang duan kue tao rai?)
Informarsi sui limiti di velocità della zona
Бак не полный (Bak ne polnyy)
น้ำมันไม่เต็มถัง (Num mun mai tem tung.)
Lamentarsi del serbatoio della benzina che non è pieno al 100%
Двигатель издаёт странные звуки. (Dvigatel' izdayot strannyye zvuki.)
ตัวเครื่องมีเสียงแปลกๆ (Tua krueng mee siang plak plak.)
Lamentarsi del problema che ha il motore
Машина сломана. (Mashina slomana.)
รถยนต์มีความเสียหาย (Rod yon mee kwam sia hai.)
Lamentarsi dell'auto danneggiata