Hindi | Frasario - Viaggi | Andando in giro

Andando in giro - Indicazioni

Я заблудился. (YA zabludilsya.)
Non sapere dove ti trovi
Можете показать мне это на карте? (Mozhete pokazat' mne eto na karte?)
Chiedere dove si trova un certo luogo sulla cartina
Где я могу найти___? (Gde ya mogu nayti___?)
Chiedere dove si trova una certa costruzione
...ванную комнату? (...vannuyu komnatu?)
costruzione
...банк/пункт обмена валют? (...bank/punkt obmena valyut?)
costruzione
...отель? (...otel'?)
costruzione
...заправку? (...zapravku?)
costruzione
...больницу? (...bol'nitsu?)
costruzione
...аптеку? (...apteku?)
costruzione
...универмаг? (...univermag?)
costruzione
...супермаркет? (...supermarket?)
costruzione
...автобусную остановку? (...avtobusnuyu ostanovku?)
costruzione
...станцию метро? (...stantsiyu metro?)
costruzione
...пункт информации для туристов? (...punkt informatsii dlya turistov?)
costruzione
...банкомат? (...bankomat?)
costruzione
Как мне добраться до___? (Kak mne dobrat'sya do ___?)
Chiedere indicazioni per uno specifico luogo
...центра города? (...tsentra goroda?)
luogo specifico
...вокзала? (...vokzala?)
luogo specifico
...аэропорта? (...aeroporta?)
luogo specifico
...полицейского участка? (...politseyskogo uchastka?)
luogo specifico
...посольства [страны]? (...posol'stva [strany]?)
l'ambasciata di un certo paese
Вы бы могли порекомендовать хорошие___? (Vy by mogli porekomendovat' khoroshiye ___?)
Chiedere consiglio su un certo luogo
...бары? (...bary?)
luogo
...кафе? (...kafe?)
luogo
...рестораны? (...restorany?)
luogo
...ночные клубы? (...nochnyye kluby?)
luogo
...отели? (...oteli?)
luogo
...достопримечательности? (...dostoprimechatel'nosti?)
luogo
...культурно-исторические памятники? (...kul'turno-istoricheskiye pamyatniki?)
luogo
...музеи? (...muzei?)
luogo

Andando in giro - Direzioni

Поверните налево. (Povernite nalevo.)
Dare indicazioni
Поверните направо. (Povernite napravo.)
Dare indicazioni
Идите прямо. (Idite pryamo.)
Dare indicazioni
Вам нужно вернуться. (Vam nuzhno vernut'sya.)
Dare indicazioni
Остановитесь. (Ostanovites'.)
Dare indicazioni
Идите в сторону ___. (Idite v storonu ___.)
Dare indicazioni
Идите мимо___. (Idite mimo ___.)
Dare indicazioni
Ищите ___. (Ishchite ___.)
Dare indicazioni
спускайтесь с горы (spuskayas' s gory)
Dare indicazioni
идите в гору (idite v goru)
Dare indicazioni
перекрёсток (perekrostok)
Punti di riferimento comuni quando si danno indicazioni
светофор (svetofor)
Punti di riferimento comuni quando si danno indicazioni
парк (park)
Punti di riferimento comuni quando si danno indicazioni

Andando in giro - Autobus/Treno

Где я могу купить билет на автобус/поезд? (Gde ya mogu kupit' bilet na avtobus/poyezd?)
Chiedere dov'è un rivenditore di biglietti
Я бы хотел купить___до __[место]__,пожалуйста. (YA by khotel kupit' ___ ot __[mesto]__,pozhaluysta)
Comprare un biglietto per una certa destinazione
...билет в одну сторону... (...bilet v odnu storonu...)
biglietto di sola andata
...билет туда и обратно... (...bilet tuda i obratno...)
biglietto di andata e ritorno
...билет первого/второго класса...(...bilet pervogo/vtorogo klassa...)
biglietto in prima/seconda classe
...билет на день...(...bilet na den'...)
un biglietto valido per l'intera giornata
...билет на неделю... (...bilet na nedelyu...)
un biglietto valido per l'intera settimana
...билет на месяц... (...bilet na mesyats...)
un biglietto valido per l'intero mese
Сколько стоит билет до__(название населённого пункта)__? (Skol'ko stoit bilet do __(nazvaniye naselonnogo punkta)__?)
Informarsi sui prezzi del biglietto per una certa destinazione
Я бы хотел забронировать место (у окна). (YA by khotel zabronirovat' mesto (u okna).)
Prenotare uno specifico posto a sedere
Останавливается ли этот автобус/поезд в __(название населённого пункта)__? (Ostanavlivayetsya li etot avtobus/poyezd v __(nazvaniye naselonnogo punkta)__?)
Chiedere se l'autobus o il treno si ferma in una certa località
За сколько времени я доеду до __(название населённого пункта)__? (Za skol'ko vremeni ya doyedu do __(nazvaniye naselonnogo punkta)__?)
Chiedere la durata del viaggio
Когда отправляется автобус/поезд до__[название населённого пункта]? (Kogda otpravlyayetsya avtobus/poyezd do _[nazvaniye naselonnogo punkta]?)
Chiedere quando un certo autobus/treno parte dalla stazione
Это место занято? (Eto mesto zanyato?)
Chiedere se il posto è ancora libero
Это моё место. (Eto moyo mesto.)
Far notare che eri già seduto da prima in quel posto o che lo avevi prenotato

Andando in giro - Cartelli

открыто (otkryto)
Un negozio è aperto
закрыто (zakryto)
Un negozio è chiuso
вход (vkhod)
cartello indicante l'entrata
выход (vykhod)
cartello indicante l'uscita
от себя (ot sebya)
на себя (na sebya)
для мужчин (dlya muzhchin)
Bagno per uomini
для женщин (dlya zhenshchin)
Bagno per donne
занято (zanyato)
L'albergo non ha più camere disponibili/il bagno è occupato
свободно (svobodno)
L'albergo ha camere disponibili/il bagno è libero

Andando in giro - Taxi

Вы знаете номер, по которому можно заказать такси? (Vy znayete nomer, po kotoromu mozhno zakazat' taksi?)
Chiedere il numero telefonico dell'azienda dei taxi
Мне нужно доехать до __[место]__. (Mne nuzhno doyekhat' do __[mesto]__.)
Dire all'autista del taxi dove vuoi andare
Сколько стоит доехать до__[место]__? (Skol'ko stoit doyekhat' do __[mesto]__?)
Informarsi sulle tariffe dei taxi per andare in un certo luogo
Не могли бы Вы минуту подождать? (Ne mogli by Vy minutu podozhdat'?)
Chiedere al tassista di aspettarti mentre fai una commissione
Следуйте за этой машиной! (Sleduyte za etoy mashinoy!)
Da usare se sei un agente segreto

Andando in giro - Noleggio auto

Где тут прокат автомобилей? (Gde tut prokat avtomobiley?)
Chiedere dove puoi noleggiare una macchina
Я бы хотел взять напрокат маленькую машину/машину побольше/фургон. (YA by khotel vzyat' naprokat malen'kuyu mashinu/mashinu pobol'she/furgon.)
Specificare che tipo di macchina vuoi noleggiare
...на один день/одну неделю. (...na odin den'/odnu nedelyu.)
Specificare per quanto la vuoi noleggiare
Я хочу страховку c полным покрытием. (YA khochu strakhovku s polnym pokrytiyem.)
Chiedere la massima copertura assicurativa possibile
Мне не нужна страховка (Mne ne nuzhna strakhovka)
Chiedere di non essere assicurato
Я должен вернуть машину с полным баком? (YA dolzhen vernut' mashinu s polnym bakom?)
Chiedere se devi restituire la macchina col pieno di benzina
Где следующая заправочная станция? (Gde sleduyushchaya zapravochnaya stantsiya?)
Chiedere dove puoi trovare il prossimo benzinaio
Я бы хотел вписать второго водителя (YA by khotel vpisat' vtorogo voditelya)
Chiedere di includere un altro guidatore nel contratto di noleggio
Какое ограничение скорости в городе/на автостраде? (Kakoye ogranicheniye skorosti v gorode/na avtostrade?)
Informarsi sui limiti di velocità della zona
Бак не полный (Bak ne polnyy)
Lamentarsi del serbatoio della benzina che non è pieno al 100%
Двигатель издаёт странные звуки. (Dvigatel' izdayot strannyye zvuki.)
Lamentarsi del problema che ha il motore
Машина сломана. (Mashina slomana.)
Lamentarsi dell'auto danneggiata