Giapponese | Frasario - Viaggi | Andando in giro

Andando in giro - Indicazioni

Я заблудился. (YA zabludilsya.)
道に迷いました
Non sapere dove ti trovi
Можете показать мне это на карте? (Mozhete pokazat' mne eto na karte?)
どこなのか地図で示してもらえますか?
Chiedere dove si trova un certo luogo sulla cartina
Где я могу найти___? (Gde ya mogu nayti___?)
___はどこですか?
Chiedere dove si trova una certa costruzione
...ванную комнату? (...vannuyu komnatu?)
...お手洗い?
costruzione
...банк/пункт обмена валют? (...bank/punkt obmena valyut?)
... 銀行/外国為替取引所?
costruzione
...отель? (...otel'?)
...ホテル?
costruzione
...заправку? (...zapravku?)
...ガソリンスタンド?
costruzione
...больницу? (...bol'nitsu?)
...病院?
costruzione
...аптеку? (...apteku?)
...薬局?
costruzione
...универмаг? (...univermag?)
...デパート?
costruzione
...супермаркет? (...supermarket?)
...スーパー?
costruzione
...автобусную остановку? (...avtobusnuyu ostanovku?)
...バス停?
costruzione
...станцию метро? (...stantsiyu metro?)
...地下鉄駅?
costruzione
...пункт информации для туристов? (...punkt informatsii dlya turistov?)
...観光案内所?
costruzione
...банкомат? (...bankomat?)
..ATM/現金取扱機?
costruzione
Как мне добраться до___? (Kak mne dobrat'sya do ___?)
___まではどの道順を行けばいいですか?
Chiedere indicazioni per uno specifico luogo
...центра города? (...tsentra goroda?)
...中心地?
luogo specifico
...вокзала? (...vokzala?)
...駅?
luogo specifico
...аэропорта? (...aeroporta?)
...空港?
luogo specifico
...полицейского участка? (...politseyskogo uchastka?)
...警察所?
luogo specifico
...посольства [страны]? (...posol'stva [strany]?)
...[国]大使館?
l'ambasciata di un certo paese
Вы бы могли порекомендовать хорошие___? (Vy by mogli porekomendovat' khoroshiye ___?)
おすすめの___はありますか?
Chiedere consiglio su un certo luogo
...бары? (...bary?)
...バー?
luogo
...кафе? (...kafe?)
...カフェ?
luogo
...рестораны? (...restorany?)
...レストラン?
luogo
...ночные клубы? (...nochnyye kluby?)
...ナイトクラブ?
luogo
...отели? (...oteli?)
...ホテル?
luogo
...достопримечательности? (...dostoprimechatel'nosti?)
...観光資源?
luogo
...культурно-исторические памятники? (...kul'turno-istoricheskiye pamyatniki?)
... 史跡?
luogo
...музеи? (...muzei?)
...美術館?
luogo

Andando in giro - Direzioni

Поверните налево. (Povernite nalevo.)
左に曲がる
Dare indicazioni
Поверните направо. (Povernite napravo.)
右に曲がる
Dare indicazioni
Идите прямо. (Idite pryamo.)
まっすぐ進む
Dare indicazioni
Вам нужно вернуться. (Vam nuzhno vernut'sya.)
戻る
Dare indicazioni
Остановитесь. (Ostanovites'.)
止まる
Dare indicazioni
Идите в сторону ___. (Idite v storonu ___.)
___へ向かう
Dare indicazioni
Идите мимо___. (Idite mimo ___.)
___を過ぎる
Dare indicazioni
Ищите ___. (Ishchite ___.)
___に注意する
Dare indicazioni
спускайтесь с горы (spuskayas' s gory)
下り坂
Dare indicazioni
идите в гору (idite v goru)
上り坂
Dare indicazioni
перекрёсток (perekrostok)
交差点
Punti di riferimento comuni quando si danno indicazioni
светофор (svetofor)
信号
Punti di riferimento comuni quando si danno indicazioni
парк (park)
公園
Punti di riferimento comuni quando si danno indicazioni

Andando in giro - Autobus/Treno

Где я могу купить билет на автобус/поезд? (Gde ya mogu kupit' bilet na avtobus/poyezd?)
どこでバス/電車の切符が買えますか?
Chiedere dov'è un rivenditore di biglietti
Я бы хотел купить___до __[место]__,пожалуйста. (YA by khotel kupit' ___ ot __[mesto]__,pozhaluysta)
__[場所]__行きの___をください
Comprare un biglietto per una certa destinazione
...билет в одну сторону... (...bilet v odnu storonu...)
...片道切符...
biglietto di sola andata
...билет туда и обратно... (...bilet tuda i obratno...)
...往復切符...
biglietto di andata e ritorno
...билет первого/второго класса...(...bilet pervogo/vtorogo klassa...)
...ファーストクラス/セカンドクラス切符...
biglietto in prima/seconda classe
...билет на день...(...bilet na den'...)
...一日券...
un biglietto valido per l'intera giornata
...билет на неделю... (...bilet na nedelyu...)
...一週間券...
un biglietto valido per l'intera settimana
...билет на месяц... (...bilet na mesyats...)
...一ヶ月券...
un biglietto valido per l'intero mese
Сколько стоит билет до__(название населённого пункта)__? (Skol'ko stoit bilet do __(nazvaniye naselonnogo punkta)__?)
__[場所]__へのチケットはいくらですか?
Informarsi sui prezzi del biglietto per una certa destinazione
Я бы хотел забронировать место (у окна). (YA by khotel zabronirovat' mesto (u okna).)
(窓際の)席を予約したいです
Prenotare uno specifico posto a sedere
Останавливается ли этот автобус/поезд в __(название населённого пункта)__? (Ostanavlivayetsya li etot avtobus/poyezd v __(nazvaniye naselonnogo punkta)__?)
このバス/電車は__[場所]__で止まりますか?
Chiedere se l'autobus o il treno si ferma in una certa località
За сколько времени я доеду до __(название населённого пункта)__? (Za skol'ko vremeni ya doyedu do __(nazvaniye naselonnogo punkta)__?)
__[場所]__まではどの位かかりますか?
Chiedere la durata del viaggio
Когда отправляется автобус/поезд до__[название населённого пункта]? (Kogda otpravlyayetsya avtobus/poyezd do _[nazvaniye naselonnogo punkta]?)
__[場所]__行きのバス/電車はいつ出発しますか?
Chiedere quando un certo autobus/treno parte dalla stazione
Это место занято? (Eto mesto zanyato?)
この席は空いていますか?
Chiedere se il posto è ancora libero
Это моё место. (Eto moyo mesto.)
これは私の席です
Far notare che eri già seduto da prima in quel posto o che lo avevi prenotato

Andando in giro - Cartelli

открыто (otkryto)
営業中
Un negozio è aperto
закрыто (zakryto)
閉店
Un negozio è chiuso
вход (vkhod)
入り口
cartello indicante l'entrata
выход (vykhod)
出口
cartello indicante l'uscita
от себя (ot sebya)
押す
на себя (na sebya)
引く
для мужчин (dlya muzhchin)
Bagno per uomini
для женщин (dlya zhenshchin)
Bagno per donne
занято (zanyato)
使用中
L'albergo non ha più camere disponibili/il bagno è occupato
свободно (svobodno)
空き
L'albergo ha camere disponibili/il bagno è libero

Andando in giro - Taxi

Вы знаете номер, по которому можно заказать такси? (Vy znayete nomer, po kotoromu mozhno zakazat' taksi?)
タクシーの電話番号を知っていますか?
Chiedere il numero telefonico dell'azienda dei taxi
Мне нужно доехать до __[место]__. (Mne nuzhno doyekhat' do __[mesto]__.)
__[場所]__へ行きたいです
Dire all'autista del taxi dove vuoi andare
Сколько стоит доехать до__[место]__? (Skol'ko stoit doyekhat' do __[mesto]__?)
__[場所]__へ行くにはいくらかかりますか?
Informarsi sulle tariffe dei taxi per andare in un certo luogo
Не могли бы Вы минуту подождать? (Ne mogli by Vy minutu podozhdat'?)
ここで少し待っててもらえますか?
Chiedere al tassista di aspettarti mentre fai una commissione
Следуйте за этой машиной! (Sleduyte za etoy mashinoy!)
あの車を追って!
Da usare se sei un agente segreto

Andando in giro - Noleggio auto

Где тут прокат автомобилей? (Gde tut prokat avtomobiley?)
レンタカー業者はどこですか?
Chiedere dove puoi noleggiare una macchina
Я бы хотел взять напрокат маленькую машину/машину побольше/фургон. (YA by khotel vzyat' naprokat malen'kuyu mashinu/mashinu pobol'she/furgon.)
小型車/大型車/トラックをレンタルしたいです
Specificare che tipo di macchina vuoi noleggiare
...на один день/одну неделю. (...na odin den'/odnu nedelyu.)
...一日/一週間
Specificare per quanto la vuoi noleggiare
Я хочу страховку c полным покрытием. (YA khochu strakhovku s polnym pokrytiyem.)
完全補償型保険がほしいです
Chiedere la massima copertura assicurativa possibile
Мне не нужна страховка (Mne ne nuzhna strakhovka)
保険は必要ないです
Chiedere di non essere assicurato
Я должен вернуть машину с полным баком? (YA dolzhen vernut' mashinu s polnym bakom?)
ガソリン満タンにして車を返せばいいですか?
Chiedere se devi restituire la macchina col pieno di benzina
Где следующая заправочная станция? (Gde sleduyushchaya zapravochnaya stantsiya?)
一番近くのガソリンスタンドはどこですか?
Chiedere dove puoi trovare il prossimo benzinaio
Я бы хотел вписать второго водителя (YA by khotel vpisat' vtorogo voditelya)
もう一人のドライバーを追加したいと思います
Chiedere di includere un altro guidatore nel contratto di noleggio
Какое ограничение скорости в городе/на автостраде? (Kakoye ogranicheniye skorosti v gorode/na avtostrade?)
都市/高速でのスピードリミットは何ですか?
Informarsi sui limiti di velocità della zona
Бак не полный (Bak ne polnyy)
ガソリンタンクが満タンではない
Lamentarsi del serbatoio della benzina che non è pieno al 100%
Двигатель издаёт странные звуки. (Dvigatel' izdayot strannyye zvuki.)
エンジンから奇妙な音がします
Lamentarsi del problema che ha il motore
Машина сломана. (Mashina slomana.)
車が損傷されている
Lamentarsi dell'auto danneggiata